background image

 

 
 

                           H. Vollmer GmbH 

ǀ

 Allmendring 29 

ǀ

 75203 Königsbach-Stein 

ǀ

 www.HEITRONIC.de       5 / 18           04/22 

 

F Instructions d'installation et d'utilisation 
Lampe solaire à LED Karina 
Art. No. 37284, 37285, 37295 

 

Nous vous remercions d'avoir choisi d'acheter notre produit. Ce mode d'emploi concerne exclusivement 
les produits mentionnés ci-dessus. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la 
manipulation de la lampe. Veillez donc à consulter ce mode d'emploi, même si vous remettez ce produit à 
des  tiers.  Il  est  donc  important  de  bien  conserver  ce  mode  d'emploi  pour  pouvoir  le  consulter 
ultérieurement. 

 

1. Introduction 

Cher  client, nous  vous  remercions d'avoir  décidé d'acheter notre produit.  Vous avez acheté  un  produit  de  la 
maison Vollmer qui a été construit selon l'état actuel de la technique. Le luminaire répond aux exigences des 
directives  européennes  et  nationales  en  vigueur.  Afin  de  préserver  l'état  du  produit  et  de  garantir  un 
fonctionnement sans danger, vous devez, en tant qu'utilisateur, respecter ce mode d'emploi ! 

 

2. Consignes de sécurité/avertissements 

 

Avant de mettre la lampe en service, assurez-vous qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport. 
Si le câble ou les pièces électriques sont endommagés, la lampe ne doit pas être utilisée. Les réparations 
doivent être effectuées exclusivement par un électricien spécialisé. 

 

Tenir  le  matériel  d'emballage  hors  de  portée  des  enfants  et  des  animaux  domestiques.  Risque 
d'étouffement ! 

 

Attention ! L'emballage contient de petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. 

 

Ne  pas  laisser  les  enfants  jouer  sans  surveillance  à  proximité  des  luminaires  ou  d'autres  appareils 
électriques. 

 

N'exposez jamais les luminaires à un jet d'eau direct (p. ex. tuyau d'arrosage ou nettoyeur haute pression) 
et ne les plongez jamais dans l'eau ou dans d'autres liquides ! 

 

L'ensemble  du  produit  ne  doit  pas  être  modifié  ou  transformé.  Toute  modification  du  luminaire  entraîne 
l'annulation de la garantie.  

 

3. Utilisation conforme à la destination 

 

La lampe solaire est conçue pour une utilisation en extérieur.  

 

La lampe s'allume automatiquement à la tombée de la nuit et s'éteint au lever du jour. 

 

Des diodes lumineuses (LED) puissantes sont utilisées comme source lumineuse. Ces LED garantissent 
une intensité lumineuse élevée pour une faible consommation de courant.  

 

Veuillez  toutefois  noter  qu'en  cas  de  faible  ensoleillement  du  module  solaire  et  pendant  les  mois 
d'hiver, la durée d'éclairage / la puissance lumineuse peut être réduite.  

 

Remarque  :

  la  durée  d'éclairage  /  la  puissance  lumineuse  dépend  fortement  de  la  durée,  de  l'intensité  du 

rayonnement  solaire  pendant  la  journée.  En  cas  de  périodes  prolongées  sans  rayonnement  solaire, 
l'accumulateur  ne  se  recharge  pas  suffisamment,  de  sorte  qu'il  n'est  pas  possible  de  garantir  un 
fonctionnement permanent, ce cas étant signalé par une LED rouge à l'intérieur du détecteur de mouvement. 
Cela  ne  signifie  pas  pour  autant  que  la  lampe  solaire  est  défectueuse.  Attendez  les  prochaines  journées 
ensoleillées et la lampe fonctionnera à nouveau correctement. 

 

4. Avant l'installation/la mise en service 

 

Ouvrez le compartiment inférieur à l'aide de la clé Allen fournie et ouvrez le boîtier de piles qui s'y trouve. 
Connectez la fiche et la prise. Fermez la boîte à piles et fermez également le compartiment à piles. 

 

Retirez le ou les autocollants sur le panneau solaire. 

 

Pour la première charge, cherchez un endroit approprié avec une exposition directe au soleil. Veillez à ce 
que l'unité solaire de la lampe solaire soit directement éclairée par le soleil. L'ombre sur l'unité solaire nuit 
à la fonction de charge de la batterie.  

 

Placez la lampe solaire à l'endroit souhaité en respectant les consignes de sécurité et les avertissements. 
Tenez  compte  des  rayons  de  détection  avant  de  fixer  la  lampe  à  la  position  souhaitée  à  l'aide  de  vis 
appropriées. 

 

Sélectionnez maintenant le mode de fonctionnement souhaité en appuyant sur le bouton. 

o

 

Actionner une fois le bouton : 

après  le  coucher  du  soleil,  environ  11%  de  puissance  lumineuse  continue,  100%  en  cas  de 
mouvement détecté pendant 1 min, la LED de droite s'allume en bleu 

o

 

Appuyer deux fois sur le bouton : 

La lumière reste éteinte après le coucher du soleil, 100% en cas de mouvement détecté pendant 
1 min, la LED de gauche s'allume en bleu. 

o

 

Actionner une troisième fois le bouton-poussoir 

La lampe est éteinte. 

Содержание 37285

Страница 1: ...mäße Verwendung Die Solarleuchte ist für den Einsatz im Außenbereich konstruiert Bei Dämmerung schaltet sich die Leuchte automatisch ein und bei Tagesanbruch wieder aus Als Lichtquelle sind leistungsstarke Leuchtdioden LED eingesetzt Diese LED garantieren eine hohe Leuchtstärke bei geringer Stromaufnahme Bitte beachten Sie jedoch dass es bei wenig Sonneneinstrahlung auf das Solarmodul und in den W...

Страница 2: ...enen Leitungen 6 Technische Daten Artikel Anschluss LED Schutzart Schutzklasse 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Wandleuchte Lampe nicht auswechselbar IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Standleuchte 1000 mm Lampe nicht auswechselbar IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Standleuchte 600 mm Lampe nicht auswechselbar IP 54 III 7 Pflege Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei bevor Sie Reinigun...

Страница 3: ...rful light emitting diodes LEDs are used as the light source These LEDs guarantee high luminosity with low power consumption Please note however that the luminous period luminous power may be impaired if the solar module receives little sunlight and during the winter months Note The light duration light intensity is strongly dependent on the duration and intensity of the sunlight during the day Du...

Страница 4: ...Lamp cannot be replaced IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Bollard 1000 mm Lamp cannot be replaced IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Bollard 600 mm Lamp cannot be replaced IP 54 III 7 Care Disconnect the entire product from the power supply before carrying out any cleaning or maintenance work on the product 8 Disposal Waste electronic equipment must be disposed of at public collection points ...

Страница 5: ...allume automatiquement à la tombée de la nuit et s éteint au lever du jour Des diodes lumineuses LED puissantes sont utilisées comme source lumineuse Ces LED garantissent une intensité lumineuse élevée pour une faible consommation de courant Veuillez toutefois noter qu en cas de faible ensoleillement du module solaire et pendant les mois d hiver la durée d éclairage la puissance lumineuse peut êtr...

Страница 6: ...tection Classe de protection 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Applique murale Lampe non remplaçable IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampe sur pied 1000 mm Lampe non remplaçable IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampe à poser 600 mm Lampe non remplaçable IP 54 III 7 Entretien Mettez d abord l ensemble du produit hors tension avant de procéder à des opérations de nettoyage ou d entretien sur le pr...

Страница 7: ...r gebruik buitenshuis Het licht gaat automatisch aan bij schemering en weer uit bij zonsopgang Als lichtbron worden krachtige lichtemitterende diodes LED s gebruikt Deze LED s garanderen een hoge lichtopbrengst bij een laag stroomverbruik Houd er echter rekening mee dat de lichtperiode het lichtvermogen kan afnemen als het zonnepaneel weinig zonlicht ontvangt en tijdens de wintermaanden Opmerking ...

Страница 8: ...luiting LED Beschermings type Beschermings klasse 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Wandlamp Lamp kan niet worden vervangen IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Vloerlamp 1000 mm lamp niet vervangbaar IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Staande lamp 600 mm lamp niet vervangbaar IP 54 III 7 Zorg Koppel het hele product los van de stroomvoorziening voordat u reinigings of onderhoudswerkzaamheden aan het p...

Страница 9: ...aticamente al tramonto e si spegne di nuovo all alba Come fonte di luce vengono utilizzati potenti diodi emettitori di luce LED Questi LED garantiscono un alta luminosità con un basso consumo energetico Si prega di notare tuttavia che il periodo luminoso potenza luminosa può essere compromessa se il modulo solare riceve poca luce solare e durante i mesi invernali Nota Il periodo luminoso intensità...

Страница 10: ...mento LED Classe di protezione Classe di protezione 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampada da parete Lampada non sostituibile IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampada da terra 1000 mm lampada non sostituibile IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampada a stelo 600 mm lampada non sostituibile IP 54 III 7 Cura Scollegare l intero prodotto dall alimentazione prima di effettuare qualsiasi lavoro di p...

Страница 11: ...roiectată pentru utilizare în exterior Lumina se aprinde automat la asfințit și se stinge din nou în zori Ca sursă de lumină sunt utilizate diode emițătoare de lumină LED puternice Aceste LED uri garantează o luminozitate ridicată cu un consum redus de energie Vă rugăm să rețineți totuși că perioada luminoasă puterea luminoasă poate fi afectată dacă modulul solar primește puțină lumină solară și î...

Страница 12: ...Conexiune LED Clasa de protecție Clasa de protecție 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampă de perete lampă care nu poate fi înlocuită IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampă de podea 1000 mm lampă care nu poate fi înlocuită IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampă cu suport liber 600 mm lampă care nu poate fi înlocuită IP 54 III 7 Ingrijire Deconectați întregul produs de la alimentarea cu energie e...

Страница 13: ...släcks igen i gryningen Som ljuskälla används kraftfulla lysdioder LED Dessa lysdioder garanterar hög ljusstyrka med låg energiförbrukning Observera dock att ljusstyrkan kan försämras om solmodulen får lite solljus och under vintermånaderna Observera Ljusets varaktighet ljusintensitet är starkt beroende av solstrålningens varaktighet och intensitet under dagen Under längre perioder utan solljus är...

Страница 14: ...n kan inte bytas ut IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Golvlampa 1000 mm lampan kan inte bytas ut IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Fristående lampa 600 mm lampan kan inte bytas ut IP 54 III 7 Vård Koppla bort hela produkten från strömförsörjningen innan du utför rengörings eller underhållsarbete på produkten 8 Bortskaffande Avfall av elektronisk utrustning ska lämnas på offentliga insamlings...

Страница 15: ...vetelné diódy LED Tieto LED diódy zaručujú vysokú svietivosť pri nízkej spotrebe energie Upozorňujeme však že doba svietenia svetelný výkon sa môže zhoršiť ak solárny modul dostáva málo slnečného svetla a počas zimných mesiacov Poznámka Doba svietenia intenzita svietenia je silne závislá od dĺžky a intenzity slnečného svetla počas dňa Počas dlhšieho obdobia bez slnečného svetla je batéria nedostat...

Страница 16: ... je vymeniteľná IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Podlahová lampa 1000 mm žiarovka nie je vymeniteľná IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Voľne stojaca lampa 600 mm žiarovka nie je vymeniteľná IP 54 III 7 Starostlivosť Pred akýmkoľvek čistením alebo údržbou výrobku odpojte celý výrobok od elektrickej siete 8 Likvidácia Odpad z elektronických zariadení sa musí likvidovať na verejných zberných m...

Страница 17: ...D Tyto LED diody zaručují vysokou svítivost při nízké spotřebě energie Vezměte však na vědomí že doba svícení světelný výkon se může zhoršit pokud na solární modul dopadá málo slunečního světla a v zimních měsících Poznámka Doba svícení intenzita svícení je silně závislá na délce a intenzitě slunečního světla během dne Během delšího období bez slunečního svitu je baterie nedostatečně nabitá takže ...

Страница 18: ...těnná lampa Svítidlo nelze vyměnit IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Stojací lampa 1000 mm nevyměnitelné svítidlo IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Volně stojící lampa 600 mm nevyměnitelné svítidlo IP 54 III 7 Péče Před jakýmkoli čištěním nebo údržbou výrobku odpojte celý výrobek od napájení 8 Likvidace Elektronický odpad musí být odevzdáván na veřejných sběrných místech a nesmí být likvidov...

Отзывы: