Heitronic 37285 Скачать руководство пользователя страница 3

 

 
 

                           H. Vollmer GmbH 

ǀ

 Allmendring 29 

ǀ

 75203 Königsbach-Stein 

ǀ

 www.HEITRONIC.de       3 / 18           04/22 

 

GB Installation and Operating Instructions 
Solar LED Light Karina 
Art. No. 37284, 37285, 37295 

 

Thank  you  for  purchasing  our  product.  These  operating  instructions  belong  exclusively  to  the  above-
mentioned products. It contains important information on the commissioning and handling of the lamp. 
Therefore, please pay attention to these operating instructions, even if you pass this product on to third 
parties. It is therefore important that you keep these instructions in a safe place for future reference. 

 

1. Introduction 

Dear customer, thank you for purchasing our product. You have purchased a product from Vollmer which has 
been  built  according  to  the  current  state  of  the  art.  The  luminaire  fulfils  the  requirements  of  the  applicable 
European  and  national  directives.  In  order  to  maintain  the  condition  of  the  product  and  to  ensure  safe 
operation, you as the user must observe these operating instructions! 

 

2. Safety instructions/ warnings 

 

Before  operating  the  lamp,  make  sure  that  it  has  not  been  damaged  during  transport.  If  the  cable  or 
electrical  parts  are  damaged,  the  lamp  must  not  be  operated.  Repairs  may  only  be  carried  out  by  a 
qualified electrician. 

 

Keep packaging materials away from children and pets. Danger of suffocation! 

 

Caution. The packaging contains small parts that could be swallowed by children. 

 

Do not allow children to play unsupervised in the area of the luminaires or other electrical appliances. 

 

Never expose the luminaires to a direct jet of water (e.g. garden hose or high-pressure cleaner) and never 
immerse the luminaires in water or other liquids! 

 

The  entire  product  must  not  be  modified  or  converted.  Modifications  to  the  luminaire  will  invalidate  the 
guarantee (warranty).   

 

3. Intended use 

 

The solar light is designed for outdoor use.  

 

The light switches on automatically at dusk and off again at dawn. 

 

Powerful light-emitting diodes (LEDs) are used as the light source. These LEDs guarantee high luminosity 
with low power consumption.  

 

Please note, however, that the luminous period / luminous power may be impaired if the solar module 
receives little sunlight and during the winter months.  

 

Note:

  The  light  duration  /  light  intensity  is  strongly  dependent  on  the  duration  and  intensity  of  the  sunlight 

during  the  day.  During  longer  periods  without  sunlight,  the  battery  is  insufficiently  charged,  so  that  constant 
readiness for operation cannot be guaranteed; this case is signalled by a red LED inside the motion detector. 
However,  this  does not  mean  that the  solar light is  defective.  Wait for the  next sunny  days and  the  light  will 
function properly again.  

 

4. Before installation/commissioning 

 

Open the  lower compartment with  the  enclosed  Allen  key and open the  battery box  inside.  Connect the 
plug and socket. Close the battery box and close the battery compartment. 

 

Remove the sticker(s) on the solar panel. 

 

For initial charging, find a suitable location with direct sunlight. Make sure that the solar unit of the solar 
light is directly illuminated by the sun. Shade on the solar unit impairs the charging function of the battery.  

 

Place  the solar  light  in  the  desired  location,  observing  the  safety  and  warning instructions.  Observe  the 
detection radii before fixing the light in the desired position using suitable screws. 

 

Now select the desired operating mode by pressing the button. 

o

 

Press the button once: 

after sunset approx. 11% continuous light output, 100% when motion is detected for 1 min, 
right LED lights up blue 

o

 

Press the push-button twice: 

Light remains off after sunset, 100% if movement is detected for 1 min, left LED lights up blue 

o

 

Press the button a third time 

Light is switched off 

 

Make sure that the sensor is not influenced by another light source. Otherwise it will not switch on the light 
at dusk. 

 

Changing the battery 

o

 

Switch off the lamp  

o

 

Open the lower compartment with the enclosed Allen key and open the battery box inside.  

o

 

Replace the battery. Close the battery box and also close the battery compartment. 

 

Содержание 37285

Страница 1: ...mäße Verwendung Die Solarleuchte ist für den Einsatz im Außenbereich konstruiert Bei Dämmerung schaltet sich die Leuchte automatisch ein und bei Tagesanbruch wieder aus Als Lichtquelle sind leistungsstarke Leuchtdioden LED eingesetzt Diese LED garantieren eine hohe Leuchtstärke bei geringer Stromaufnahme Bitte beachten Sie jedoch dass es bei wenig Sonneneinstrahlung auf das Solarmodul und in den W...

Страница 2: ...enen Leitungen 6 Technische Daten Artikel Anschluss LED Schutzart Schutzklasse 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Wandleuchte Lampe nicht auswechselbar IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Standleuchte 1000 mm Lampe nicht auswechselbar IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Standleuchte 600 mm Lampe nicht auswechselbar IP 54 III 7 Pflege Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei bevor Sie Reinigun...

Страница 3: ...rful light emitting diodes LEDs are used as the light source These LEDs guarantee high luminosity with low power consumption Please note however that the luminous period luminous power may be impaired if the solar module receives little sunlight and during the winter months Note The light duration light intensity is strongly dependent on the duration and intensity of the sunlight during the day Du...

Страница 4: ...Lamp cannot be replaced IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Bollard 1000 mm Lamp cannot be replaced IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Bollard 600 mm Lamp cannot be replaced IP 54 III 7 Care Disconnect the entire product from the power supply before carrying out any cleaning or maintenance work on the product 8 Disposal Waste electronic equipment must be disposed of at public collection points ...

Страница 5: ...allume automatiquement à la tombée de la nuit et s éteint au lever du jour Des diodes lumineuses LED puissantes sont utilisées comme source lumineuse Ces LED garantissent une intensité lumineuse élevée pour une faible consommation de courant Veuillez toutefois noter qu en cas de faible ensoleillement du module solaire et pendant les mois d hiver la durée d éclairage la puissance lumineuse peut êtr...

Страница 6: ...tection Classe de protection 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Applique murale Lampe non remplaçable IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampe sur pied 1000 mm Lampe non remplaçable IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampe à poser 600 mm Lampe non remplaçable IP 54 III 7 Entretien Mettez d abord l ensemble du produit hors tension avant de procéder à des opérations de nettoyage ou d entretien sur le pr...

Страница 7: ...r gebruik buitenshuis Het licht gaat automatisch aan bij schemering en weer uit bij zonsopgang Als lichtbron worden krachtige lichtemitterende diodes LED s gebruikt Deze LED s garanderen een hoge lichtopbrengst bij een laag stroomverbruik Houd er echter rekening mee dat de lichtperiode het lichtvermogen kan afnemen als het zonnepaneel weinig zonlicht ontvangt en tijdens de wintermaanden Opmerking ...

Страница 8: ...luiting LED Beschermings type Beschermings klasse 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Wandlamp Lamp kan niet worden vervangen IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Vloerlamp 1000 mm lamp niet vervangbaar IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Staande lamp 600 mm lamp niet vervangbaar IP 54 III 7 Zorg Koppel het hele product los van de stroomvoorziening voordat u reinigings of onderhoudswerkzaamheden aan het p...

Страница 9: ...aticamente al tramonto e si spegne di nuovo all alba Come fonte di luce vengono utilizzati potenti diodi emettitori di luce LED Questi LED garantiscono un alta luminosità con un basso consumo energetico Si prega di notare tuttavia che il periodo luminoso potenza luminosa può essere compromessa se il modulo solare riceve poca luce solare e durante i mesi invernali Nota Il periodo luminoso intensità...

Страница 10: ...mento LED Classe di protezione Classe di protezione 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampada da parete Lampada non sostituibile IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampada da terra 1000 mm lampada non sostituibile IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampada a stelo 600 mm lampada non sostituibile IP 54 III 7 Cura Scollegare l intero prodotto dall alimentazione prima di effettuare qualsiasi lavoro di p...

Страница 11: ...roiectată pentru utilizare în exterior Lumina se aprinde automat la asfințit și se stinge din nou în zori Ca sursă de lumină sunt utilizate diode emițătoare de lumină LED puternice Aceste LED uri garantează o luminozitate ridicată cu un consum redus de energie Vă rugăm să rețineți totuși că perioada luminoasă puterea luminoasă poate fi afectată dacă modulul solar primește puțină lumină solară și î...

Страница 12: ...Conexiune LED Clasa de protecție Clasa de protecție 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampă de perete lampă care nu poate fi înlocuită IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampă de podea 1000 mm lampă care nu poate fi înlocuită IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampă cu suport liber 600 mm lampă care nu poate fi înlocuită IP 54 III 7 Ingrijire Deconectați întregul produs de la alimentarea cu energie e...

Страница 13: ...släcks igen i gryningen Som ljuskälla används kraftfulla lysdioder LED Dessa lysdioder garanterar hög ljusstyrka med låg energiförbrukning Observera dock att ljusstyrkan kan försämras om solmodulen får lite solljus och under vintermånaderna Observera Ljusets varaktighet ljusintensitet är starkt beroende av solstrålningens varaktighet och intensitet under dagen Under längre perioder utan solljus är...

Страница 14: ...n kan inte bytas ut IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Golvlampa 1000 mm lampan kan inte bytas ut IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Fristående lampa 600 mm lampan kan inte bytas ut IP 54 III 7 Vård Koppla bort hela produkten från strömförsörjningen innan du utför rengörings eller underhållsarbete på produkten 8 Bortskaffande Avfall av elektronisk utrustning ska lämnas på offentliga insamlings...

Страница 15: ...vetelné diódy LED Tieto LED diódy zaručujú vysokú svietivosť pri nízkej spotrebe energie Upozorňujeme však že doba svietenia svetelný výkon sa môže zhoršiť ak solárny modul dostáva málo slnečného svetla a počas zimných mesiacov Poznámka Doba svietenia intenzita svietenia je silne závislá od dĺžky a intenzity slnečného svetla počas dňa Počas dlhšieho obdobia bez slnečného svetla je batéria nedostat...

Страница 16: ... je vymeniteľná IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Podlahová lampa 1000 mm žiarovka nie je vymeniteľná IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Voľne stojaca lampa 600 mm žiarovka nie je vymeniteľná IP 54 III 7 Starostlivosť Pred akýmkoľvek čistením alebo údržbou výrobku odpojte celý výrobok od elektrickej siete 8 Likvidácia Odpad z elektronických zariadení sa musí likvidovať na verejných zberných m...

Страница 17: ...D Tyto LED diody zaručují vysokou svítivost při nízké spotřebě energie Vezměte však na vědomí že doba svícení světelný výkon se může zhoršit pokud na solární modul dopadá málo slunečního světla a v zimních měsících Poznámka Doba svícení intenzita svícení je silně závislá na délce a intenzitě slunečního světla během dne Během delšího období bez slunečního svitu je baterie nedostatečně nabitá takže ...

Страница 18: ...těnná lampa Svítidlo nelze vyměnit IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Stojací lampa 1000 mm nevyměnitelné svítidlo IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Volně stojící lampa 600 mm nevyměnitelné svítidlo IP 54 III 7 Péče Před jakýmkoli čištěním nebo údržbou výrobku odpojte celý výrobek od napájení 8 Likvidace Elektronický odpad musí být odevzdáván na veřejných sběrných místech a nesmí být likvidov...

Отзывы: