Heitronic 36892 Скачать руководство пользователя страница 2

Installationsanweisung Art. Nr. 36892,36893

Seite 2 von 2

Stand 01.2014

Installation:

Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifizierten Elektrofachkraft
installiert werden.

Vor der Installation müssen die gebäudeseitigen Anschlussleitungen
spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert werden.
Lösen

Sie

hierzu

den

entsprechenden

Sicherungsautomaten

der

Hausinstallation aus.

Beim Betrieb im Außenbereich wird empfohlen, die Außenleuchte mit einem Fehlerstromschutzschalter
abzusichern.

Stellen Sie sicher, dass sich am Standort der Leuchte kein Wasser ansammeln kann.

Der minimale Abstand zu den beleuchteten Objekten darf nicht geringer als 0,5m sein

Achten Sie darauf, dass der Untergrund geeignet ist das Gewicht der Leuchte dauerhaft und zuverlässig
zu tragen

Halten Sie den Leuchtensockel an die gewünschte Montageposition und markieren Sie die Bohrlöcher.

Zur Befestigung der Leuchte verwenden Sie geeignete Schrauben, max. Durchmesser 6 mm. Achten
Sie darauf, dass keine Leitungen beschädigt werden.

Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstallation an die Schraubklemmen der Leuchte an.
Schließen Sie zuerst den grün-gelben Schutzleiter und danach die beiden anderen Leitungen an. In der
Regel ist das braune (oder schwarze) Kabel der Phasenleiter, schließen Sie diesen an die mit „L“
gekennzeichnete Klemme an. Der blaue Leiter muss an die mit „N“ gekennzeichnete Klemme
angeschlossen werden.

Kabel nicht knicken; bitte darauf achten, dass die Kabel und Stecker frei von Zug- und Drehkräften sind.
Schützen Sie alle Kabel und Isolierungen vor eventuellen Beschädigungen.

Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgemäßen Anschluss und verschließen wieder das
Installationsgehäuse. Achten Sie auf den ordnungsgemäßen Sitz der eingelegten Dichtung.

Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher und befestigen Sie den Leuchtensockel mittels Schrauben.
Achten Sie auf eine stabile und zuverlässige Befestigung.

Schrauben Sie das Leuchtengehäuse durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn herunter und
installieren Sie das Leuchtmittel. Schrauben Sie danach das Leuchtengehäuse wieder auf den Sockel
durch Drehen mit dem Uhrzeigersinn. Achten Sie auf den ordnungsgemäßen Sitz der eingelegten
Dichtung.

Schalten Sie den Sicherungsautomaten der Hausinstallation wieder ein.

Das Typenschild darf nicht entfernt werden.

Pflege und Wartung:

Vor der Reinigung müssen Sie sicherstellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.

Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.

Niemals Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung verwenden.

Entsorgung:

Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.

Hinweise zum Sensor:

Der Sensor erfasst Bewegungen in einem fächerförmigen Winkel von ca. 100° bis zu einer Entfernung
von 8 m (siehe Zeichnung). Der Sensor wird durch eine eingebaute Fotozelle betrieben, die zwischen
Abend- und Morgendämmerung funktioniert. Sobald das Licht durch den Sensor eingeschaltet wurde,
brennt das Licht für eine Dauer von ca. 10s – 2,5min.

Um eine bestmögliche Funktion des Sensors zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:

Richten Sie den PIR Sensor so aus, dass die Strahlen das zu erfassende Objekt nicht direkt von vorne
erfassen, sondern queren (siehe Bsp. in Zeichnung). Die Erkennungsreichweite könnte sonst bis auf
eine Entfernung von 1,5 m herabgesetzt werden.

Die Sensorleuchte sollte in einer Höhe zwischen 1,5m und 2m über dem Boden angebracht werden.

Platzieren Sie die Sensorleuchte nicht in unmittelbarer Nähe von Bäumen, Straßenlaternen, o .a. welche
die Funktion des Sensors stören könnten.

Bsp. 1
PIR wurde positioniert
in der Mitte des Weges
=> kurze Erkennungs-
reichweite

Bsp. 2
PIR wurde am Rande des
Weges positioniert
=> bessere Erkennungs-
reichweite

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Содержание 36892

Страница 1: ...hrt werden Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten Erstickungsgefahr Vorsicht Die Packung enth lt Kleinteile die von Kindern verschluckt werden k nnten Sicherheits und Warnhinweise B...

Страница 2: ...stigen Sie den Leuchtensockel mittels Schrauben Achten Sie auf eine stabile und zuverl ssige Befestigung Schrauben Sie das Leuchtengeh use durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn herunter und installi...

Страница 3: ...nly be done by a specialist electrician Keep the packaging materials well away from children and pets Danger of suffocation Careful The packaging contains small parts which can be swallowed by childre...

Страница 4: ...ush the dowel into the drilled holes and fasten the light holder using screws Make sure you have a stable and reliable fastening Fasten the light housing to the fastening clip Make sure that you have...

Страница 5: ...allage hors de port e des enfants et des animaux domestiques Danger de suffocation Attention L emballage contient des petites pi ces pouvant tre aval es par les enfants Indications de s curit et d ave...

Страница 6: ...illes dans les trous de per age et fixez la douille d ampoule au moyen de vis Veillez ce que la fixation soit stable et fiable Vissez le bo tier de luminaire en tournant dans le sens inverse des aigui...

Страница 7: ...or een vakman Verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden Verstikkingsgevaar Let op De verpakking bevat kleine onderdelen die door kinderen kunnen worden ingeslikt Veiligh...

Страница 8: ...ting goed zit Steek de pluggen in de boorgaten en bevestig de lamphouder door middel van schroeven Let op een stabiele en betrouwbare bevestiging Schroef de lampbehuizing los door tegen de wijzers van...

Страница 9: ...ahu det a dom cich zvierat Nebezpe enstvo udusenia Pozor Balenie obsahuje drobn s iastky ktor by mohli deti prehltn Bezpe nostn a v stra n upozornenia Pri po koden svietidla je uvedenie do prev dzky a...

Страница 10: ...mi skrutkami Dbajte na stabiln a spo ahliv upevnenie Teleso svietidla odskrutkujte oto en m proti smeru ot ania hodinov ch ru i iek dole a namontujte sveteln zdroj Potom naskrutkujte teleso svietidla...

Страница 11: ...te mimo dosahu d t a dom c ch zv at Nebezpe udu en Pozor Balen obsahuje drobn sou stky kter by mohli d ti polknout Bezpe nostn a v stra n upozorn n P i po kozen sv tidla je uveden do provozu a provozo...

Страница 12: ...iv upevn n T leso sv tidla od roubujte oto en m proti sm ru ot en hodinov ch ru i ek dol a namontujte sv teln zdroj Pot na roubujte t leso sv tidla oto en m zase ve sm ru ot en hodinov ch ru i ek na p...

Страница 13: ...mento Attenzione L imballo contiene pezzetti piccoli che possono essere ingeriti dai bambini Avvertimenti di sicurezza e di pericolo In caso di danni alla lampada la loro messa in funzione severamente...

Страница 14: ...ri fatti con il trapano e fissate lo zoccolo della lampada mediante le viti Assicuratevi che il fissaggio sia stabile ed affidabile Svitate l alloggiamento della lampada girandolo in senso antiorario...

Страница 15: ...opii i animale Pericol de asfixiere Aten ie Pachetul con ine piese m runte care pot fi nghi ite de c tre copii Indica ii de siguran i avertiz ri Este strict interzis punerea n func iune a l mpilor car...

Страница 16: ...en ie a ez rii corespunz toare a garniturii intercalate Introduce i diblurile n g uri i fixa i suportul l mpii cu ajutorul uruburilor Acorda i aten ie realiz rii unei fix ri stabile i sigure De uruba...

Страница 17: ...inte tas i bruk Reparationer f r endast utf ras av utbildade elektriker F rpackningsmaterial skall h llas skild fr n barn och husdjur Risk f r kv vning OBS F rpackningen inneh ller sm detaljer som kan...

Страница 18: ...luggen i borrh len och f st lampsockeln med hj lp av l mpliga skruvar Kontrollera att fasts ttningen r stabil och tillf rlitlig Skruva av lamphuset genom att vrida det motsols och installera lampan D...

Отзывы: