![Heimeier Vekotec Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/heimeier/vekotec/vekotec_installation-and-operating-instructions-manual_2119077003.webp)
Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com
I
E
RUS
Vekotec
Raccordo filettato per radiatori a valvola
Vekotec
Unión roscada de empalme para radiadores con válvula
Vekotec
Узел нижнего подключения для радиаторов с вентелем
Raccordo per radiatori Rp
1
/
2
filettatura
interna
Avvitare il raccordo doppio G ¾ x R ½ (auto-
sigillante)
���
con una chiave esagonale da 12
alla stessa altezza (fig. 1). Applicare il Veko-
tec, avvitare i dadi per raccordi e serrarli a
fondo con una chiave fissa (da 30). Per pro-
teggere le guarnizioni di gomma, applicare
una coppia di serraggio
massima di 25 Nm.
Non montare distorcendo i componenti.
Raccordo per radiatori G
3
/
4
filettatura
esterna
Spingere i compensatori
���
nel raccordo del
radiatore con l'O-Ring in avanti (fig. 2). Appli-
care il Vekotec, avvitare i dadi per raccordi e
serrarli a fondo con una chiave fissa (da 30).
Per proteggere le guarnizioni di gomma,
applicare una coppia di serraggio
massima
di 25 Nm.
Non montare distorcendo i componenti.
Collegamento del tubo
Per collegare il tubo di plastica, di rame, di
acciaio di precisione o multistrato, utilizzare
esclusivamente raccordi filettati di bloccag-
gio originali HEIMEIER. L'anello di serraggio,
il dado dell'anello di serraggio ed il bocchet-
tone flessibile portano i dati sulla grandezza
e la sigla THE. Per raccordi filettati a com-
pressione con tenuta metallica per tubi di
rame e di acciaio di precisione con spessore
di parete pari a 0,8 - 1,0 mm, impiegare
manicotti di rinforzo per stabilizzare il tubo
stesso.
Accorciare i tubi da collegare tagliandoli ad
angolo retto rispetto al loro asse. Le estre-
mità del tubo devono essere perfettamente
circolari, prive di bave e non danneggiate.
Istruzioni di
montaggio e per l'uso
Instrucciones de
montaje y de uso
Инструкция по монтажу
и обслуживанию
Con riserva di modifiche tecniche.
Montaggio
Utilizzo
Chiusura
Svitare i tappi.
Con una chiave a brugola da 5 chiudere
la mandata ed il ritorno del collegamen-
to a vite Vekotec (fig. 3) girando in
senso orario.
Riavvitare i tappi.
Empalme de radiador Rp
1
/
2
rosca inte-
rior
Enroscar el niple doble G ¾ x R ½ (autoher-
mético)
���
con la llave hexagonal SW 12 a la
misma altura (fig. 1). Colocar el Vekotec,
enroscar las tuercas de racor y apretar con la
llave de boca (SW 30). Para proteger las jun-
tas de goma par de apriete
máx. 25 Nm.
Respetar un montaje sin tensiones.
Empalme de radiador G
3
/
4
rosca exte-
rior
Apretar las piezas de compensación
���
pri-
mero con junta tórica en el empalme del
radiador (fig. 2). Colocar el Vekotec, enros-
car las tuercas de racor y apretar con la llave
de boca (SW 30). Para proteger las juntas de
goma par de apriete
máx. 25 Nm.
Respetar un montaje sin tensiones.
Conexión del tubo
Utilizar únicamente las atornilladuras de
apriete originales de HEIMEIER correspon-
dientes para la conexión de tubos de plásti-
co, cobre, acero de precisión o material
combinado. El anillo de apriete, la tuerca y
la boquilla portatubo llevan marcados las
dimensiones y el THE. En atornilladuras de
apriete para el sellado metálico en tubos de
cobre o de acero de precisión, con un gro-
sor de pared de tubo entre 0,8 y 1,0 mm,
utilice manguitos de apoyo para una estabi-
lización adicional del tubo.
Cortar a medida los tubos a conectar reali-
zando un corte perpendicular al eje del
tubo. Los extremos del tubo tienen que ser
perfectamente circulares, no presentar
rebarbas ni estar dañados.
Reservado el derecho a modificaciones
técnicas.
Montaje
Funcionamiento
Bloqueo
Desenroscar las caperuzas de cierre.
Cerrar el avance y reflujo del racor
Vekotec con una llave de pipa hexa-
gonal SW 5 girando a la derecha
(fig. 3).
Enroscar de nuevo las caperuzas de
cierre.
Узел нижнего подключения к радиатору с
внутренней резьбой Rp
1
/
2
Заверните на одинаковую глубину двойные ниппели
G ¾ x R ½ (самоуплотняющиеся)
���
с помощью
шестигранного ключа на 12 мм (рис. 1). Установите
Vekotec, заверните накидные гайки и туго затяните
их рожковым ключом на 30 мм. Для защиты рези-
новых прокладок момент затяжки макс. 25 Нм.
Следите за тем, чтобы вследствие монтажа не воз-
никали ненужные напряжения.
Узел нижнего подключения к радиатору с
наружной резьбой
G
3
/
4
Вначале вставьте в штуцер радиатора отопления
путём вдавливания компенсационные детали
���
с уплотнительным кольцом круглого сечения (рис.
2). Установите Vekotec, заверните накидные гайки и
туго затяните их рожковым ключом на 30 мм. Для
защиты резиновых прокладок момент затяжки
макс. 25 Нм.
Следите за тем, чтобы вследствие монтажа не воз-
никали ненужные напряжения.
Подсоединение трубы
Используйте для подсоединения пластиковых,
медных, прецизионных стальных или многослой-
ных труб только соответствующие оригинальные
зажимные штуцерные соединения HEIMEIER. Зажим-
ное кольцо, гайка зажимного кольца и наконечник
трубы имеют обозначение размера и буквы THE. В
случае зажимных штуцерных соединений с уплот-
нением металл по металлу для медных или преци-
зионных стальных труб с толщиной стенки 0,8 –
1,0 мм используйте поддерживающие гильзы для
стабилизации трубы.
Соединяемые трубы необходимо укоротить до
нужной длины под прямым углом к оси трубы.
Концы труб должны быть круглой формы и не
должны иметь повреждений, и заусенцев.
Оставляем за собой право на внесение изме-
нений, обусловленных модернизацией.
Монтаж
Обслуживание
Перекрытие
Открутите крышки.
Соедините напорную и сливную
части узла нижнего подключения
Vekotec путём поворота по часовой
стрелке с помощью шестигранного
ключа на 5 мм (рис. 3).
Заверните на место крышки.