
5.
M10
M10
Schraube nur soweit eindrehen, bis sich die Konusverbindung löst.
Turn the
M10
screw only far enough in to release the taper shaft.
Ne tourner la vis
M10
que jusquà ce que l'attache du cône se desserre.
Ruotare la brugola
M10
fino al distacco della sede conica dell'albero.
Apretar el tornillo
M10
sólo hasta que la conexión cónica se suelte.
6.
M10
M5
Im Ersatzfall Gewinde M5 nachschneiden und neue Schrauben mit Losdrehsicherung verwenden!
In case of replacement, recut the M5 threads and use new screws with anti-rotation lock!
En cas d'échange, réusiner le filet et utiliser des vis neuves M5 avec frein de filet de sécurité!
In caso di sostituzione della vite M5 riprendere il filetto e montare una nuova vite con frenafiletti!
¡En caso de reposición repasar la rosca M5 y utilizar un nuevo tornillo con seguro anti-giro!
25
Содержание ECN 1325 EnDat22
Страница 15: ...Md 5 0 5 Nm 1 ID 350378 14 3 SW4 2 SW3 4 4 DIN 6912 M5x50 08 8 MKL 15 Md 1 25 0 2 Nm SW2 ID 350378 03...
Страница 26: ......
Страница 27: ......