background image

De bovenste klemmen zijn verbonden met het hoogfrequente bereik van de crossover, de middelste 
met het mid-rangebereik; de onderste aansluitklemmen zijn verbonden met het basbereik, dat 
zowel de  midbass aan de voorzijde als de woofer aan de zijkant omvat. Door de extra aansluitklem 
rechtsboven kan een ophaling van de hoge tonen met 2dB worden gekozen, door de andere klem 
rechts in het midden een verzwakking van de middentonen met 2dB.
De passende instelling is afhankelijk van het luistervertrek, van de plaatsing van de luidsprekers en 
natuurlijk ook van de persoonlijke smaak.
Bij vertrekken met sterke demping (b.v. zware gestoffeerde meubels en gordijnen) wordt de +2dB-
instelling voor hoge tonen aangeraden, bij plaatsing dichtbij de achterwand en vertrekken met 
minder demping de -2dB-instelling voor middentonen.
Bi-wiring betekent dat hoge en lage frequenties over aparte leidingen worden getransporteerd. De 
bi-amping-methode vraagt behalve de tweede leiding om een extra tweede eindversterker.
Tri-wiring vereist een derde leiding, tri-amping een extra derde versterker.
Bij de levering zijn 4 kabelbruggen inbegrepen.
Verbind a.u.b. de luidsprekerklemmen voor conventioneel gebruik met de Y-kabelbruggen (1 
kabelschoen en 2 banaanstekkers) conform afb. 2 a – d.
Voor bi-wiring en bi-amping gebruikt u de andere kabelbruggen (1 kabelschoen en 1 
banaanstekker) zoals te zien in afb. 2 e – l.
Voor tri-wiring- en tri-amping-gebruik mogen geen bruggen gemonteerd zijn. De aansluiting op de 
versterker(s) wordt getoond in de afbeeldingen 2 m – t.

AANSLUITEN VAN UW HECO CONCERTO GROSSO LUIDSPREKERBOXEN

Waarschuwing: op de terminal van de CONCERTO GROSSO luidsprekers mogen uitsluitend de 
luidsprekeruitgangen van Hifi-versterkers aangesloten worden!

Voor het aansluiten van de luidsprekerboxen heeft u speciale bij de vakhandel verkrijgbare 
luidsprekerkabels nodig. Om klankverlies te voorkomen, adviseren wij voor kabels tot 3 m een 
kabeldiameter van minimaal 2,5 mm² en voor langere kabels een kabeldiameter van minimaal 4 
mm².
De versterker resp. receiver moet principieel uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen tot stand 
zijn gebracht. Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun 
uiteindelijke standplaats staan. Voor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt. 
Let er bij het aansluiten van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait, d.w.z. de zwarte (-) 
klemmen van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de (-) klemmen van de versterker 
en de rode (+) klemmen van de luidsprekerboxen met de (+) klemmen van de versterker. Om het 
aansluiten in fase te vergemakkelijken, is bij de meeste luidsprekerkabels één kabelader voorzien 
van een randje of gemarkeerd met een gekleurde streep.
De CONCERTO GROSSO terminal is ontworpen voor 3 kabeluitvoeringen: 
· aansluiting m.b.v. banaanstekkers (afb. 3a)
· aansluiting m.b.v. gevorkte kabelschoenen (afb. 3b)
· niet geconfectioneerd (afb. 3c)
Strip bij niet geconfectioneerde kabels de kabels over een lengte van 10 – 15 mm af. De uiteinden 
worden getwist – dat is beter dan vertind – in de klemmen bevestigd en vastgeschroefd. 
Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen kortsluiting is ontstaan, bijv. 
door uitstekende draadjes. Dit zou voor de aangesloten versterker bijzonder gevaarlijk zijn.

13

Содержание CONCERTO GROSSO

Страница 1: ...CONCERTO GROSSO BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...nde seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country...

Страница 3: ...sprecher nach au en zeigen SPIKES Sie sollten beim Aufstellen die im Lieferumfang enthaltenen Spikes verwenden Die Spikes sind h henverstellbar und besitzen eine Kontermutter Mit Hilfe der Spikes lass...

Страница 4: ...lle im Fachhandel erh ltliche Lautsprecherkabel Um Klangverluste zu vermeiden empfehlen wir f r Kabell ngen bis 3 m einen Kabelquerschnitt von mindestens 2 5 mm bei gr eren L ngen mindestens 4 mm Der...

Страница 5: ...en weil sie viel schneller bersteuert werden k nnen als kr ftige Verst rker Diese bersteuerung verursacht deutlich messbare und h rbare Verzerrungen die u erst gef hrlich f r Ihre Lautsprecher sind Bi...

Страница 6: ...cs however we recommend you try swapping the speakers around so that the bass speakers face outwards SPIKES You should use the supplied spikes The spikes are height adjustable and possess a counter nu...

Страница 7: ...mmend cables with cross sections of at least 2 5 mm for lengths up to 3 m and at least 4 mm for lengths above 3 m Always turn off the amplifier or receiver before connecting or disconnecting loudspeak...

Страница 8: ...much faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion which is extremely dangerous to your loudspeakers Always turn the volume down immediately as soon as you hear distorti...

Страница 9: ...i dans la plupart des cas une qualit de son optimale Au cas o l acoustique de la pi ce s av re d favorable pour le rendu des basses nous conseillons de faire un essai en inversant les haut parleurs de...

Страница 10: ...e pontage ne doit tre branch Le branchement l amplificateur aux amplificateurs est repr sent sur les illustrations 2 m t LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES HECO CONCERTO GROSSO Avertissement vous ne pouv...

Страница 11: ...ie est faible peuvent pr senter un danger important pour vos enceintes des volumes moyens Ceci peut para tre trange mais la raison est tr s simple des amplificateurs de faible puissance sont bien plus...

Страница 12: ...evert in de meeste gevallen het beste klankbeeld op Als de akoestiek van de ruimte bij deze opstelling geen goede basweergave biedt wordt het aanbevolen om de luidsprekers om te wisselen zodat de luid...

Страница 13: ...UITEN VAN UW HECO CONCERTO GROSSO LUIDSPREKERBOXEN Waarschuwing op de terminal van de CONCERTO GROSSO luidsprekers mogen uitsluitend de luidsprekeruitgangen van Hifi versterkers aangesloten worden Voo...

Страница 14: ...stuurd worden dan krachtige versterkers Deze oversturing veroorzaakt duidelijk meetbare en hoorbare vervormingen die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers Let er daarom bij het instellen van...

Страница 15: ...da un acustica dell ambiente non favorevole suggeriamo tuttavia di provare a scambiare gli altoparlanti di modo che gli altoparlanti per basse frequenze siano rivolti verso l esterno SPIKE Per il mont...

Страница 16: ...inale degli altoparlanti CONCERTO GROSSO possibile collegare esclusivamente le uscite degli altoparlanti di amplificatori Hifi Per il collegamento degli altoparlanti sono necessari cavi speciali norma...

Страница 17: ...ssono essere sovraccaricati molto pi rapidamente degli amplificatori potenti Questa sovraccarica provoca distorsioni chiaramente misurabili ed avvertibili che sono estremamente pericolose per gli alto...

Страница 18: ...ce un sonido ptimo No obstante si se diera un entorno ac stico que influyera de forma negativa en la reproducci n de bajos se recomienda intercambiar los altavoces de modo que los altavoces de bajos q...

Страница 19: ...las figuras 2m a 2t CONEXI N DE SUS ALTAVOCES HECO CONCERTO GROSSO Advertencia conecte al terminal del altavoz CONCERTO GROSSO solamente conexiones de salida de amplificadores de alta fidelidad Para...

Страница 20: ...ya con vol menes medios dado que son sobreexcitados mucho m s r pidamente que altavoces potentes Dicha sobreexcitaci n provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para...

Страница 21: ...am se sempre no interior o que na maioria dos casos garante um som otimizado No entanto se a reprodu o dos graves for negativamente influenciada devido a uma ac stica do espa o desfavor vel recomendam...

Страница 22: ...O DAS SUAS COLUNAS HECO CONCERTO GROSSO Aviso O terminal das colunas CONCERTO GROSSO s pode ser ligado s sa das altifalantes de amplificadores de Hifi Para a liga o das colunas necess rio um cabo esp...

Страница 23: ...tes com um volume m dio pois eles podem ser mais rapidamente sobreexcitados do que amplificadores mais potentes Esta sobreexcita o causa distor es claramente aud veis e med veis que podem representar...

Страница 24: ...ssa spikes kan st llas in i h jdled och r f rsedda med en l smutter Med hj lp av dessa spikes kan du kompensera f r ev oj mnheter i golvet s att h gtalarl dan st r stabilt Dessutom isoleras h gtalarna...

Страница 25: ...kilda h gtalarkablar vilka kan erh llas i fackhandeln F r att undvika klangf rlust rekommenderas max 3 m kabell ngd och en kabelarea p minst 2 5 mm vid st rre l ngd minst 4 mm F rst rkaren resp receiv...

Страница 26: ...nna verstyrning f rorsakar tydligt m tbar och h rbar distorsion som r mycket farlig f r h gtalarna Beakta d rf r eventuell distorsion n r du ndrar ljudstyrkan och s nk den i s fall genast Den som lyss...

Страница 27: ...HECO HECO CONCERTO GROSSO 1 L R BI WIRING BI AMPING TRI WIRING TRI AMPING CONCERTO GROSSO Bi wiring Bi amping Tri wiring Tri amping 27 27...

Страница 28: ...2 2 2 2 Bi wiring Bi amping Tri wiring Tri amping 4 Y 1 2 2 a d Bi wiring Bi amping 1 1 2 e l Tri wiring Tri amping 2 m t HECO CONCERTO GROSSO Hifi CONCERTO GROSSO 3 2 5 4 CONCERTO GROSSO 3 3a 3b 3c 2...

Страница 29: ...10 15 HECO CD 4 325 550 4 8 16 52 000 30 550 1 1 92 x x 324 x 1352 x 617 63 1 4 29...

Страница 30: ...HECO HECO CONCERTO GROSSO 1 L R CONCERTO GROSSO 2dB 2dB 2dB 2dB 4 2 a d Y 1 2 30...

Страница 31: ...2 e l 1 1 2 m t HECO CONCERTO GROSSO CONCERTO GROSSO 3 m 2 5 mm 3 m 4 mm CONCERTO GROSSO 3 3a 3b 3c 10 15 mm HECO CD 31...

Страница 32: ...4 325 550 4 8 16 52 000 30 550 1 1 92 x x 324 x 1352 x 617 63 1 4 32...

Страница 33: ...HECO HECO CONCERTO GROSSO 1 L R 2 2 CONCERTO GROSSO 8 2dB 33...

Страница 34: ...2dB 2dB 1 1 1 1 4 Y 1 2 2a d 1 1 2e l 2m t HECO CONCERTO GROSSO CONCERTO GROSSO Hifi 3 2 5 mm 4 mm CONCERTO GROSSO 3 3a 3b 3c 10 15 mm 34...

Страница 35: ...HECO 4 325 550 W 4 8 Ohm 16 50 000 Hz 30 550 W 1W 1m 92 dB WxHxD 324 x 1352 x 617 mm 63 1 kg 4 35...

Страница 36: ...36 1...

Страница 37: ...37 2a 2b 2c...

Страница 38: ...38 2d 2e 2f...

Страница 39: ...39 2g 2h 2i...

Страница 40: ...40 2j 2k 2l...

Страница 41: ...41 2m 2n...

Страница 42: ...42 2o 2p...

Страница 43: ...43 2q 2r...

Страница 44: ...44 2s 2t...

Страница 45: ...45 3a 3b 3c...

Страница 46: ...luded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized deale...

Страница 47: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 48: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www heco audio de...

Отзывы: