background image

22

INSTALACIÓN DEL SISTEMA (FIG. 2)

Conexión del alimentador de corriente

Como parte de la entrega, se incluyen una fuente de alimentación externa universal (B), que funciona con 110 – 240 V/

AC 50/60 Hz, y el cable de alimentación más generalizado. Sin embargo podría ser que el cable de alimentación que se 

utiliza en su país sea distinto. En caso de que el cable de alimentación no sea compatible con su toma de corriente o que 

Usted no esté seguro, contáctese por favor con su vendedor especializado en Magnat.

1.  Conecte el cable de salida (conector Jack de acoplado) de la fuente de alimentación externa con la hembrilla de 

alimentación de corriente del altavoz (2).

2.  Enchufe el cable de alimentación en la hembrilla de la fuente de alimentación.

3.  Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Ponga atención a que el enchufe utilizado sea el apropiado 

a la toma de corriente (Ver las instrucciones más arriba).

Conexión de una fuente de audio a la entrada de audio AUX IN:

Utilice el cable de audio suministrado (D) y conecte la salida de audio de la fuente de audio con la entrada de audio AUX 

IN (3).

Conexión de un aparato móvil (teléfono móvil, reproductor MP3) a la toma de carga USB USB CHARGE (4):

En esta toma pueden conectarse y cargarse aparatos que dispongan de una función de carga USB (Tensión de carga 

5V, corriente de carga máx. 2,1A). 
Rogamos tenga en cuenta el manual de instrucciones del aparato correspondiente.

Conexión del aparato con una fuente de audio Bluetooth:

Conecte el ASCADA 300 BTX mediante el control remoto al modo Bluetooth. Si anteriormente ya existía un acoplamiento 

con un dispositivo de origen Bluetooth, se intenta restablecer automáticamente la conexión con este dispositivo. Puede 

suceder que usted tenga de confirmar manualmente el restablecimiento de la conexión en el dispositivo de origen.

Cuando no existe un acoplamiento anterior o no puede restablecerse la conexión, parpadea el LED azul (Fig. 1, (1)) 

lentamente. Para conmutar el ASCADA 300 BTX manualmente al modo de emparejamiento, pulse brevemente la tecla 

PAIRING (Fig. 3, (11)) en el control remoto. Mientras el modo de emparejamiento esté activo, el indicador de estado LED 

parpadeará rápidamente en color azul.
Conecte ahora el modo Bluetooth de su dispositivo de origen. El ASCADA 300 BTX se mostrará en la lista de dispositivos 

Bluetooth como „300 BTX“. En caso de que no aparezca en la lista, active manualmente en el dispositivo de origen la 

búsqueda de dispositivos Bluetooth y asegúrese de que el ASCADA 300 BTX se encuentra en el modo de emparejamiento.

En función del dispositivo de origen puede suceder que durante el proceso de acoplamiento se pregunte si se debe 

aceptar  la  contraseña.  Puede  confirmarlo  fácilmente  con  „Aceptar“.  Si  continúa  preguntándose  por  una  contraseña, 

utilice las contraseñas estándar „0000“ o „1234“. En caso de que después de realizado el acoplamiento se le pregunte 

si desea establecer una conexión, responda a la pregunta con „Sí“. Después de realizado el acoplamiento y la conexión 

con éxito, el indicador de estado LED se ilumina permanentemente en azul.

El ASCADA 300 BTX admite el estándar de transmisión de audio de alta calidad „aptx®“. Si su dispositivo de origen 

admite  también  esta  tecnología  ,  se  seleccionará  automáticamente  „aptx®“  como  modo  de  transmisión  durante  el 

establecimiento de una conexión Bluetooth.

MANEJO

Elementos de mando del altavoz (parte frontal) (Fig. 1):
(1)  Sensor para control remoto e indicador de estado LED

: Para utilizar el control remoto, señale con él hacia este 

punto. El estado de funcionamiento se muestra mediante el color de iluminación del LED:

•  verde: entrada analógica activa

•  azul: entrada Bluetooth activa, conectado con dispositivo de origen

•  azul, intermitencia rápida: entrada Bluetooth activa, dispositivo en modo de emparejamiento

•  parpadea lentamente: Modo Mute activo (el aparato está enmudecido) o no hay conexión Bluetooth

Содержание ASCADA 300 BTX

Страница 1: ...stallation Garantieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre...

Страница 2: ...n fin de vie veuillez le d poser dans un point de recyclage appropri 2013 CSR plc and its group companies The aptx mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and m...

Страница 3: ...28 Abbildungen Illustrations 4 8 12 16 20 24...

Страница 4: ...den Hinweisschildern Das Netzteil des Lautsprechers darf nur mit den auf den Schildern angegebenen Spannungswerten und Frequenzwerten betrieben werden BLITZSCHUTZ VORSICHTSMASSNAHMEN Wird das Ger t l...

Страница 5: ...nicht mit dem normalen Hausm ll BATTERIE ENTSORGUNG Alt Batterien sind Sonderm ll und m ssen gem den aktuellen Vorschriften entsorgt werden INHALT A 1 St Aktiver Lautsprecher inkl abnehmbarer Frontbes...

Страница 6: ...g bestand oder die Verbindung nicht wiederhergestellt werden kann blinkt die blaue LED Abb 1 1 langsam Um den Lautsprecher manuell in den Pairing Modus zu schalten dr cken Sie die Taste PAIRING Abb 3...

Страница 7: ...oeingang AUX IN um Der gew hlte Eingang wird durch LED Anzeige auf der Front Abb 1 angezeigt 11 Play Pause Pairing Lange Bet tigung ca 3 Sekunden Schaltet das Ger t bei Bluetooth Betrieb in den Pairin...

Страница 8: ...s adapter for the speaker should only be operated with the voltage and frequency values specified on the signs LIGHTNING PROTECTION PREVENTIVE MEASURES If the device is not going to be used for a prol...

Страница 9: ...not dispose of your old appliances with normal household waste BATTERY DISPOSAL Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current regulations CONTENTS A 1 pc Active...

Страница 10: ...If a preious connection has not been established or the connection cannot be restored the blue LED Fig 1 1 will flash slowly To switch the ASCADA 300 BTX to the pairing mode manually press the PAIRIN...

Страница 11: ...ween the Bluetooth input and analogue stereo input AUX IN 11 Play Pause Pairing Long actuation approx 3 seconds Switches the device to the pairing mode when in Bluetooth operation to establish a conne...

Страница 12: ...u es sur les tiquettes Le bloc d alimentation du haut parleur doit uniquement fonctionner aux tensions et fr quences indiqu es sur les tiquettes PROTECTION CONTRE LA FOUDRE MESURES DE PR CAUTION Si l...

Страница 13: ...llez respecter les r glementations locales et ne pas jeter vos appareils usag s avec les d chets m nagers MISE AU REBUT DE LA PILE Les piles usag es sont des d chets dangereux et doivent tre mises au...

Страница 14: ...areil source En l absence d un couplage pr alable ou si vous n arrivez pas r tablir la connexion la DEL bleue clignote lentement Fig 1 1 Pour passer l ASCADA 300 BTX en mode Pairing manuel appuyez sur...

Страница 15: ...et l entr e st r o analogique AUX IN L entr e s lectionn e est indiqu e par l affichage DEL de la fa ade Fig 1 pos 1 11 PLAY PAUSE PAIRING Appui long env 3 secondes Permet de commuter l appareil en mo...

Страница 16: ...lle targhette PROTEZIONE DAI FULMINI MISURE CAUTELARI Se l apparecchio non utilizzato per un periodo prolungato ad es vacanze si consiglia di staccare la spina dalla presa di corrente Anche in caso di...

Страница 17: ...i domestici SMALTIMENTO DELLA BATTERIA Le batterie esauste sono da considerarsi rifiuti speciali e devono essere smaltite secondo le regolamentazioni attuali CONTENUTO A 1 x Altoparlante attivo incl r...

Страница 18: ...ia stato alcun accoppiamento o il collegamento non possa essere ripristinato il LED blu fig 1 1 lampegger lentamente Per selezionare manualmente la modalit pairing del ASCADA 300 BTX premere per poco...

Страница 19: ...L ingresso selezionato viene indicato sul display a LED nella parte anteriore fig 1 1 11 PLAY PAUSE PAIRING Tenere premuto per ca 3 secondi per passare alla modalit pairing durante il funzionamento in...

Страница 20: ...ede funcionar con los valores de voltaje y frecuencia se alados en dicho indicador PELIGRO POR RAYOS MEDIDAS DE CUIDADO En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo p...

Страница 21: ...ne los aparatos usados junto a los residuos dom sticos ELIMINACI N DE LA BATER A Las bater as usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales CONTENIDO A...

Страница 22: ...ando no existe un acoplamiento anterior o no puede restablecerse la conexi n parpadea el LED azul Fig 1 1 lentamente Para conmutar el ASCADA 300 BTX manualmente al modo de emparejamiento pulse breveme...

Страница 23: ...eccionada se muestra mediante indicador LED en la parte frontal Fig 1 Pos 1 11 PLAY PAUSE PAIRING Pulsaci n larga aprox 3 segundos el aparato en funcionamiento Bluetooth cambia al modo Pairing para es...

Страница 24: ...24 HECO HECO e 10 C 40 C 10 a a...

Страница 25: ...25 2002 96 EC A 1 x B 1 x C 1 x CR 2032 D 1 m 3 5 E 1 x...

Страница 26: ...3 MP3 USB USB CHARGE 4 USB 5 2 1A Bluetooth ASCADA 300 BTX Bluetooth 3 10 Bluetooth 1 1 ASCADA 300 BTX PAIRING 3 11 Bluetooth ASCADA 300 BTX Bluetooth 300 BTX Bluetooth ASCADA 300 BTX 0000 1234 ASCAD...

Страница 27: ...STBY Power 6 VOLUME 7 MUTE 8 LINEAR 9 EQ ROCK AMBIENT VOCAL 10 SOURCE Bluetooth AUX IN 1 1 11 PLAY PAUSE PAIRING 3 Bluetooth Bluetooth 1 1 Bluetooth TE 3 RMS 80 160 32 28 000 180 3800 x x 380 x 222 x...

Страница 28: ...28 1 2...

Страница 29: ...6 5 10 8 7 9 11 3...

Страница 30: ...he guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first...

Страница 31: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 32: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de...

Отзывы: