background image

14

INSTALLATION DU SYSTÈME (FIG. 2)

Branchement de l’alimentation électrique

Un bloc d’alimentation externe universels de 110 – 240 V/AC 50/60 Hz (B) et un cordon d’alimentation de modèle courant 

sont fournis avec l’appareil. Il se peut toutefois que ce cordon d‘alimentation soit différent de ceux utilisés dans votre pays. 

Si le cordon d’alimentation n’est pas compatible avec vos prises ou si vous avez des doutes, veuillez vous adresser à 

votre revendeur spécialisé de Magnat.
1.  Brancher le câble de sortie (coupleur jack) du bloc d’alimentation externe  sur la prise d’alimentation du haut-parleur 

(2).

2.  Branchez le câble d’alimentation dans la prise du bloc d’alimentation.
3.  Branchez le câble d’alimentation sur la prise électrique. Veillez à utiliser un cordon d’alimentation qui soit compatible 

avec la prise électrique (voir consigne ci-dessus).

Connexion d‘une source audio à l‘entrée audio AUX IN :

Utilisez le câble audio (D) fourni et connectez la sortie audio de la source audio avec l‘entrée audio AUX IN (3).

Connexion d‘un appareil mobile (téléphone mobile, lecteur MP3) au port USB USB CHARGE (4) :

Vous pouvez connecter et charger dans ce port tous les appareils dotés d‘une fonction de chargement USB (Tension de 

charge 5 V, courant de charge max. 2,1 A). 

Veillez également à respecter le manuel d‘utilisation de l‘appareil correspondant.

Connexion de l‘appareil avec une source audio Bluetooth :

Placez l‘ASCADA 300 BTX sur le mode Bluetooth à l‘aide de la télécommande (Fig. 3, (10)). Si un couplage a déjà été 

réalisé précédemment avec un appareil source Bluetooth, alors le système essayera de rétablir automatiquement cette 

connexion. Il peut arriver lors de ce processus que vous deviez confirmer manuellement la reconnexion au niveau de 

l‘appareil source.
En l‘absence d‘un couplage préalable ou si vous n‘arrivez pas à rétablir la connexion, la DEL bleue clignote lentement 

(Fig. 1, (1)). Pour passer l‘ASCADA 300 BTX en mode « Pairing » manuel, appuyez sur la touche PAIRING (Fig. 3 (11)) 

de la télécommande. Le témoin d‘état DEL clignote rapidement en bleu pendant toute la durée où le mode « Pairing » 

est activé.
Activez à présent le mode Bluetooth de votre appareil source. L‘ASCADA 300 BTX s‘affiche sur la liste des appareils 

Bluetooth sous « 300 BTX ». S‘il n‘apparaît pas dans la liste, activez manuellement la recherche des appareils Bluetooth 

sur votre appareil source et assurez-vous que l‘ASCADA 300 BTX se trouve bien en mode « Pairing ».
En fonction de l‘appareil source, il peut arriver que l‘on vous demande si le mot de passe doit être accepté pendant le 

processus de couplage. Confirmez simplement en appuyant sur « Accepter ». Si un mot de passe vous et demandé 

ultérieurement, utilisez des mots de passe standard tels que « 0000 » ou « 1234 ». Si, une fois le couplage effectué, il 

vous est demandé si vous souhaitez procéder à la connexion, répondez « Oui ». Une fois le couplage et la connexion 

établis, le témoin d‘état DEL reste allumé en bleu.
L‘ASCADA 300 BTX prend en charge la norme de transmission haut de gamme « aptx® ». Si votre appareil source 

prend  également  cette  technique  en  charge,  le  mode  de  transmission  «  aptx®  »  est  sélectionné  par  défaut  lors  de 

l‘établissement de la connexion Bluetooth.

UTILISATION

Éléments de commande du haut-parleur (façade) (Fig. 1):
(1)   Capteur de télécommande et témoin d‘état DEL

: Pour pouvoir utiliser la télécommande, orientez-la vers ce point. 

L‘état de fonctionnement est indiqué par la couleur de la DEL :
•  vert : entrée analogique active

•  bleu : entrée Bluetooth active, connexion établie avec l‘appareil source

•  bleu, clignotement rapide : entrée Bluetooth active, appareil en mode « Pairing »

•  clignotement lent : Mode Mute actif (l‘appareil est mis en sourdine) ou connexion Bluetooth inexistante.

Содержание ASCADA 300 BTX

Страница 1: ...stallation Garantieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre...

Страница 2: ...n fin de vie veuillez le d poser dans un point de recyclage appropri 2013 CSR plc and its group companies The aptx mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and m...

Страница 3: ...28 Abbildungen Illustrations 4 8 12 16 20 24...

Страница 4: ...den Hinweisschildern Das Netzteil des Lautsprechers darf nur mit den auf den Schildern angegebenen Spannungswerten und Frequenzwerten betrieben werden BLITZSCHUTZ VORSICHTSMASSNAHMEN Wird das Ger t l...

Страница 5: ...nicht mit dem normalen Hausm ll BATTERIE ENTSORGUNG Alt Batterien sind Sonderm ll und m ssen gem den aktuellen Vorschriften entsorgt werden INHALT A 1 St Aktiver Lautsprecher inkl abnehmbarer Frontbes...

Страница 6: ...g bestand oder die Verbindung nicht wiederhergestellt werden kann blinkt die blaue LED Abb 1 1 langsam Um den Lautsprecher manuell in den Pairing Modus zu schalten dr cken Sie die Taste PAIRING Abb 3...

Страница 7: ...oeingang AUX IN um Der gew hlte Eingang wird durch LED Anzeige auf der Front Abb 1 angezeigt 11 Play Pause Pairing Lange Bet tigung ca 3 Sekunden Schaltet das Ger t bei Bluetooth Betrieb in den Pairin...

Страница 8: ...s adapter for the speaker should only be operated with the voltage and frequency values specified on the signs LIGHTNING PROTECTION PREVENTIVE MEASURES If the device is not going to be used for a prol...

Страница 9: ...not dispose of your old appliances with normal household waste BATTERY DISPOSAL Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current regulations CONTENTS A 1 pc Active...

Страница 10: ...If a preious connection has not been established or the connection cannot be restored the blue LED Fig 1 1 will flash slowly To switch the ASCADA 300 BTX to the pairing mode manually press the PAIRIN...

Страница 11: ...ween the Bluetooth input and analogue stereo input AUX IN 11 Play Pause Pairing Long actuation approx 3 seconds Switches the device to the pairing mode when in Bluetooth operation to establish a conne...

Страница 12: ...u es sur les tiquettes Le bloc d alimentation du haut parleur doit uniquement fonctionner aux tensions et fr quences indiqu es sur les tiquettes PROTECTION CONTRE LA FOUDRE MESURES DE PR CAUTION Si l...

Страница 13: ...llez respecter les r glementations locales et ne pas jeter vos appareils usag s avec les d chets m nagers MISE AU REBUT DE LA PILE Les piles usag es sont des d chets dangereux et doivent tre mises au...

Страница 14: ...areil source En l absence d un couplage pr alable ou si vous n arrivez pas r tablir la connexion la DEL bleue clignote lentement Fig 1 1 Pour passer l ASCADA 300 BTX en mode Pairing manuel appuyez sur...

Страница 15: ...et l entr e st r o analogique AUX IN L entr e s lectionn e est indiqu e par l affichage DEL de la fa ade Fig 1 pos 1 11 PLAY PAUSE PAIRING Appui long env 3 secondes Permet de commuter l appareil en mo...

Страница 16: ...lle targhette PROTEZIONE DAI FULMINI MISURE CAUTELARI Se l apparecchio non utilizzato per un periodo prolungato ad es vacanze si consiglia di staccare la spina dalla presa di corrente Anche in caso di...

Страница 17: ...i domestici SMALTIMENTO DELLA BATTERIA Le batterie esauste sono da considerarsi rifiuti speciali e devono essere smaltite secondo le regolamentazioni attuali CONTENUTO A 1 x Altoparlante attivo incl r...

Страница 18: ...ia stato alcun accoppiamento o il collegamento non possa essere ripristinato il LED blu fig 1 1 lampegger lentamente Per selezionare manualmente la modalit pairing del ASCADA 300 BTX premere per poco...

Страница 19: ...L ingresso selezionato viene indicato sul display a LED nella parte anteriore fig 1 1 11 PLAY PAUSE PAIRING Tenere premuto per ca 3 secondi per passare alla modalit pairing durante il funzionamento in...

Страница 20: ...ede funcionar con los valores de voltaje y frecuencia se alados en dicho indicador PELIGRO POR RAYOS MEDIDAS DE CUIDADO En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo p...

Страница 21: ...ne los aparatos usados junto a los residuos dom sticos ELIMINACI N DE LA BATER A Las bater as usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales CONTENIDO A...

Страница 22: ...ando no existe un acoplamiento anterior o no puede restablecerse la conexi n parpadea el LED azul Fig 1 1 lentamente Para conmutar el ASCADA 300 BTX manualmente al modo de emparejamiento pulse breveme...

Страница 23: ...eccionada se muestra mediante indicador LED en la parte frontal Fig 1 Pos 1 11 PLAY PAUSE PAIRING Pulsaci n larga aprox 3 segundos el aparato en funcionamiento Bluetooth cambia al modo Pairing para es...

Страница 24: ...24 HECO HECO e 10 C 40 C 10 a a...

Страница 25: ...25 2002 96 EC A 1 x B 1 x C 1 x CR 2032 D 1 m 3 5 E 1 x...

Страница 26: ...3 MP3 USB USB CHARGE 4 USB 5 2 1A Bluetooth ASCADA 300 BTX Bluetooth 3 10 Bluetooth 1 1 ASCADA 300 BTX PAIRING 3 11 Bluetooth ASCADA 300 BTX Bluetooth 300 BTX Bluetooth ASCADA 300 BTX 0000 1234 ASCAD...

Страница 27: ...STBY Power 6 VOLUME 7 MUTE 8 LINEAR 9 EQ ROCK AMBIENT VOCAL 10 SOURCE Bluetooth AUX IN 1 1 11 PLAY PAUSE PAIRING 3 Bluetooth Bluetooth 1 1 Bluetooth TE 3 RMS 80 160 32 28 000 180 3800 x x 380 x 222 x...

Страница 28: ...28 1 2...

Страница 29: ...6 5 10 8 7 9 11 3...

Страница 30: ...he guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first...

Страница 31: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 32: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de...

Отзывы: