background image

10

SYSTEM INSTALLATION (FIG. 2)

Connecting the power supply:

Included in delivery are a universal, external mains adapter (B) (110 - 240 V / AC 50/60 Hz) and the most commonly used 

mains cable. The mains cable used in your country, however, may be different. If the mains cable is not compatible with 

your power sockets or if you are in any doubt, please contact your Magnat dealer.
1.  Connect the output cable (jack connector) of the small external mains adapter to the power supply jack of the 

loudspeaker (2).

2.  Insert the mains cable into the jack on the mains adapter.
3.  Insert the mains cable into the socket. Make sure that you are using the mains plug that is compatible with the socket 

(refer to the information above).

Connecting an audio source to the audio input AUX IN:

Use the supplied audio cable (D) and connect the audio output of the audio source to the audio input AUX IN (3).

Connecting a mobile device (mobile phone, MP3 player, etc.) to the USB charging socket USB CHARGE (4):

Devices that have a USB charging function can be connected to this socket and charged (Charging voltage: 5V, max. 

charging current: 2.1A). 
Please also refer to the instruction manual supplied with the corresponding device!

Connecting the device to a Bluetooth audio source:

Use the remote control to switch the ASCADA 300 BTX to the Bluetooth mode (Fig. 3, (10)). If you have previously 

connected a Bluetooth device, the ASCADA 300 BTX will automatically attempt to re-establish a connection with this 

device. If this is the case, you may be required to manually reconfirm the connection on the source device.
If a preious connection has not been established or the connection cannot be restored, the blue LED (Fig. 1, (1)) will flash 

slowly. To switch the ASCADA 300 BTX to the pairing mode manually, press the PAIRING button (Fig. 3, (11)) on the 

remote control. The blue LED status indicator will flash quickly whenever the pairing mode is active.

Now activate the Bluetooth mode on your source device. The ASCADA 300 BTX will appear in the list of Bluetooth 

devices as „300 BTX“.  If it is not displayed in the list, set your source device to search for Bluetooth devices manually and 

make sure that the ASCADA 300 BTX has been switched to the pairing mode.
Depending on the source device, you may be asked whether the password is to be accepted during the pairing procedure. 

You can confirm this by simply pressing „Accept“. If you are still asked for a password, use the default passwords „0000“ 

or „1234“. If you are asked if you want to establish a connection after pairing, please select „Yes“. When the device has 

been paired and connected successfully the blue LED status indicator will illuminate continuously.
The ASCADA 300 BTX supports the „aptx®“ high quality audio transmission standard. If your source device also supports 

this standard, „aptx®“ will be selected automatically as the transfer mode when establishing a Bluetooth connection.

OPERATION

Speaker controls (front) (Fig. 1):
(1)  Sensor for remote control and LED status display

: Please aim at this sensor when using the remote control. The 

operating status is indicated by the colour of the LED:

•  green: analogue input active

•  blue: Bluetooth input active, connected to the source device

•  blue, flashing quickly: Bluetooth input active, device in pairing mode

•  flashing slowly: Mute mode is active (device muted) or there is no Bluetooth connection.

Содержание ASCADA 300 BTX

Страница 1: ...stallation Garantieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre...

Страница 2: ...n fin de vie veuillez le d poser dans un point de recyclage appropri 2013 CSR plc and its group companies The aptx mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and m...

Страница 3: ...28 Abbildungen Illustrations 4 8 12 16 20 24...

Страница 4: ...den Hinweisschildern Das Netzteil des Lautsprechers darf nur mit den auf den Schildern angegebenen Spannungswerten und Frequenzwerten betrieben werden BLITZSCHUTZ VORSICHTSMASSNAHMEN Wird das Ger t l...

Страница 5: ...nicht mit dem normalen Hausm ll BATTERIE ENTSORGUNG Alt Batterien sind Sonderm ll und m ssen gem den aktuellen Vorschriften entsorgt werden INHALT A 1 St Aktiver Lautsprecher inkl abnehmbarer Frontbes...

Страница 6: ...g bestand oder die Verbindung nicht wiederhergestellt werden kann blinkt die blaue LED Abb 1 1 langsam Um den Lautsprecher manuell in den Pairing Modus zu schalten dr cken Sie die Taste PAIRING Abb 3...

Страница 7: ...oeingang AUX IN um Der gew hlte Eingang wird durch LED Anzeige auf der Front Abb 1 angezeigt 11 Play Pause Pairing Lange Bet tigung ca 3 Sekunden Schaltet das Ger t bei Bluetooth Betrieb in den Pairin...

Страница 8: ...s adapter for the speaker should only be operated with the voltage and frequency values specified on the signs LIGHTNING PROTECTION PREVENTIVE MEASURES If the device is not going to be used for a prol...

Страница 9: ...not dispose of your old appliances with normal household waste BATTERY DISPOSAL Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current regulations CONTENTS A 1 pc Active...

Страница 10: ...If a preious connection has not been established or the connection cannot be restored the blue LED Fig 1 1 will flash slowly To switch the ASCADA 300 BTX to the pairing mode manually press the PAIRIN...

Страница 11: ...ween the Bluetooth input and analogue stereo input AUX IN 11 Play Pause Pairing Long actuation approx 3 seconds Switches the device to the pairing mode when in Bluetooth operation to establish a conne...

Страница 12: ...u es sur les tiquettes Le bloc d alimentation du haut parleur doit uniquement fonctionner aux tensions et fr quences indiqu es sur les tiquettes PROTECTION CONTRE LA FOUDRE MESURES DE PR CAUTION Si l...

Страница 13: ...llez respecter les r glementations locales et ne pas jeter vos appareils usag s avec les d chets m nagers MISE AU REBUT DE LA PILE Les piles usag es sont des d chets dangereux et doivent tre mises au...

Страница 14: ...areil source En l absence d un couplage pr alable ou si vous n arrivez pas r tablir la connexion la DEL bleue clignote lentement Fig 1 1 Pour passer l ASCADA 300 BTX en mode Pairing manuel appuyez sur...

Страница 15: ...et l entr e st r o analogique AUX IN L entr e s lectionn e est indiqu e par l affichage DEL de la fa ade Fig 1 pos 1 11 PLAY PAUSE PAIRING Appui long env 3 secondes Permet de commuter l appareil en mo...

Страница 16: ...lle targhette PROTEZIONE DAI FULMINI MISURE CAUTELARI Se l apparecchio non utilizzato per un periodo prolungato ad es vacanze si consiglia di staccare la spina dalla presa di corrente Anche in caso di...

Страница 17: ...i domestici SMALTIMENTO DELLA BATTERIA Le batterie esauste sono da considerarsi rifiuti speciali e devono essere smaltite secondo le regolamentazioni attuali CONTENUTO A 1 x Altoparlante attivo incl r...

Страница 18: ...ia stato alcun accoppiamento o il collegamento non possa essere ripristinato il LED blu fig 1 1 lampegger lentamente Per selezionare manualmente la modalit pairing del ASCADA 300 BTX premere per poco...

Страница 19: ...L ingresso selezionato viene indicato sul display a LED nella parte anteriore fig 1 1 11 PLAY PAUSE PAIRING Tenere premuto per ca 3 secondi per passare alla modalit pairing durante il funzionamento in...

Страница 20: ...ede funcionar con los valores de voltaje y frecuencia se alados en dicho indicador PELIGRO POR RAYOS MEDIDAS DE CUIDADO En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo p...

Страница 21: ...ne los aparatos usados junto a los residuos dom sticos ELIMINACI N DE LA BATER A Las bater as usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales CONTENIDO A...

Страница 22: ...ando no existe un acoplamiento anterior o no puede restablecerse la conexi n parpadea el LED azul Fig 1 1 lentamente Para conmutar el ASCADA 300 BTX manualmente al modo de emparejamiento pulse breveme...

Страница 23: ...eccionada se muestra mediante indicador LED en la parte frontal Fig 1 Pos 1 11 PLAY PAUSE PAIRING Pulsaci n larga aprox 3 segundos el aparato en funcionamiento Bluetooth cambia al modo Pairing para es...

Страница 24: ...24 HECO HECO e 10 C 40 C 10 a a...

Страница 25: ...25 2002 96 EC A 1 x B 1 x C 1 x CR 2032 D 1 m 3 5 E 1 x...

Страница 26: ...3 MP3 USB USB CHARGE 4 USB 5 2 1A Bluetooth ASCADA 300 BTX Bluetooth 3 10 Bluetooth 1 1 ASCADA 300 BTX PAIRING 3 11 Bluetooth ASCADA 300 BTX Bluetooth 300 BTX Bluetooth ASCADA 300 BTX 0000 1234 ASCAD...

Страница 27: ...STBY Power 6 VOLUME 7 MUTE 8 LINEAR 9 EQ ROCK AMBIENT VOCAL 10 SOURCE Bluetooth AUX IN 1 1 11 PLAY PAUSE PAIRING 3 Bluetooth Bluetooth 1 1 Bluetooth TE 3 RMS 80 160 32 28 000 180 3800 x x 380 x 222 x...

Страница 28: ...28 1 2...

Страница 29: ...6 5 10 8 7 9 11 3...

Страница 30: ...he guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first...

Страница 31: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 32: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de...

Отзывы: