background image

•  Если прибор длительное время (напр., в отпуске) не используется, следует отсоединить сетевой 

штекер от сети питания. Прибор следует также отсоединять от сети питания во время грозы. 

Тем самым предотвращается повреждение от удара молнией и повышенного напряжения.

•  Не используйте чистящие средства или химические растворители, так как они могут повредить 

поверхность.

• 

Ремонтные работы должны всегда выполняться квалифицированными специалистами, так как 

иначе может возникнуть опасное высокое напряжение или другие виды опасности.

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ВАШИХ САТЕЛЛИТНЫХ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ 

МАРКИ HECO

Присоединительные  клеммы  громкоговорителей  находятся  на  задней  стороне  этих 

громкоговорителей и оснащены зажимным приспособлением, которое подходит для закрепления 

кабелей с поперечным сечением медных жил до 1 мм². Для подключения боковых динамиков 

используйте обычный кабель для динамиков с сечением медных жил 2 х 0.75 мм

2

 – 2 х 1 мм

2

Кабель следует разрезать на требуемую длину, с концов удалить изоляцию и скрутить концы 

многожильного провода для облегчения соединения с динамиками.

Пока  не  установлены  все  соединения,  усилитель  или  же  ресивер  должны  принципиально 

оставаться  выключены.  При  подключении  кабелей  Вы  должны  обязательно  следить  за 

правильной полярностью, то есть, черные (-) зажимы громкоговорителей должны быть соединены 

с минусовыми (-) клеммами усилителя и, соответственно, красные (+) зажимы громкоговорителей 

должны быть соединены с плюсовыми (+) клеммами усилителя. 

Проверьте  еще  раз  правильное  и  прочное  подключение  и  убедитесь  в  том,  что  исключена 

опасность  короткого  замыкания  -  например,  из-за  выступающих  из  жилы  проволочек.  Такое 

короткое замыкание представляет большую опасность для подключенного усилителя.

Способ применения прилагаемых стеновых консолей для сателлитов показан на рисунке 1.

Важное  указание  /  указания  по  технике  безопасности: 

За  применение  других  настенных 

держателей / креплений громкоговорителей ответственность несет только клиент. Также клиент 

единолично несет ответственность за надежное крепление держателей громкоговорителей на 

стене и выбор соответствующего монтажного материала (напр., винты, дюбели) с учетом веса и 

конструкции громкоговорителей и свойств стены. 

УСТАНОВКА

Центральный,  фронтальный  и  тыловой  громкоговорители  обозначены  на  обратной  стороне 

корпуса.  Центральный  громкоговоритель  устанавливается  на  телевизоре  или  под  ним. 

Фронтальные  сателлиты  размещаются  на  уровне  ушей  слева  и  справа,  по  возможности  на 

одинаковом расстоянии от телевизора. Тыловые громкоговорители следует поместить справа и 

слева рядом с местом для прослушивания или за ним, лучше всего немного выше уровня ушей. 

Для установки сабвуфера, как правило, никаких строгих критериев не имеется, но, по возможности, 

сабвуфер следует разместить вблизи фронтальных сателлитов.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К АУДИО-ВИДЕО РЕСИВЕРУ

Подключение системы к аудио-видео ресиверу (AV) показано на рисунке 2 (ресивер без выхода 

для сабвуфера) и на рисунке 3 (ресивер с выходом для сабвуфера низкого уровня). 

Внимание

: В программе setup ресивера необходимо установить фронтальный, центральный и 

тыловой каналы громкоговорителя на `small` или же `klein` (`малый`). Кроме того, у некоторых 

ресиверов имеется ещё и возможность регулировки переходной частоты между сабвуфером и 

сателлитами. В этом случае Вам необходимо установить эту частоту на 150 Гц, или на частоту, 

наиболее  близкую  к  150  Гц.  При  этом  Вам  также  необходимо  соблюдать  руководство  по 

эксплуатации ресивера.

RUS

RUS

37

Содержание AMBIENT 5.1A

Страница 1: ...HECO AMBIENT 5 1A BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 D 8 GB 12 F 16 NL 20 I 24 E 28 32 S 36 RUS 40 CHN 48 Abbildungen Illustrations 44 J P...

Страница 4: ...r anderen mit Fl ssigkeiten gef llten Beh ltern verwendet werden Der Abstand zwischen Aktivsubwoofergeh use und Zimmerw nden oder anderen Gegenst nden z B M bel Regalw nde darf an keiner Seite 5 cm un...

Страница 5: ...r die Satelliten zeigt Abb 1 Wichtiger Hinweis F r die Verwendung von Wandhalterungen Lautsprecherbefestigungen ist allein der Kunde verantwortlich Ebenso ist der Kunde alleinverantwortlich f r die si...

Страница 6: ...Anschluss an Hochpegel Lautsprecher Ausg nge des Receivers Verst rkers Siehe Bild 2 Pegelregler 7 Mit diesem Regler stellen Sie die Lautst rke im Bassbereich nach Ihren W nschen wie folgt ein 1 Der Ba...

Страница 7: ...rlich werden weil sie viel schneller bersteuert werden k nnen als kr ftigeVerst rker Diese bersteuerung verursacht deutlich messbare und h rbare Verzerrungen die u erst gef hrlich f r Ihre Lautspreche...

Страница 8: ...The distance between the active subwoofer enclosure and the walls of the room or other objects e g furniture shelf units may not be less than 5 cm on any side The aluminium plate and cooling fins of...

Страница 9: ...ortant information safety instructions The customer is solely responsible for the use of wall brack ets speakers attachments The customer is also solely responsible for the secure attachment of the sp...

Страница 10: ...refer to Fig 2 Level control 7 This control is used to set the bass volume according to your preferences Proceed as follows 1 Set the bass control of your amplifier into its centre linear position 2 I...

Страница 11: ...ers get overloaded much faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion which is more dangerous for loudspeakers than anything else Always turn the volume down immediately...

Страница 12: ...ex meubles parois d tag res doit tre au minimum de 5 cm La plaque d aluminium et ou les ailettes de refroidissement de l amplificateur situ es au dos du subwoofer actif servent au refroidissement de l...

Страница 13: ...n consid ration le poids et la composition des haut parleurs ainsi que la structure du mur INSTALLATION Les haut parleurs centraux frontaux et arri res sont indiqu s sur le c t arri re du bo tier Le h...

Страница 14: ...olume dans la position de gauche volume minimum 3 Jouez de la musique et augmentez le volume de l amplificateur la hauteur d sir e avec le r gula teur de l amplificateur 4 R glez le niveau des graves...

Страница 15: ...amplificateurs puissants Cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles qui sont extr mement dangereuses pour vos enceintes D s que vous percevez une quelconque distorsion lors du r...

Страница 16: ...andere objecten zoals meubels of kasten anderzijds mag aan alle kanten niet minder dan 5 cm bedragen De aluminiumplaat en de koelvinnen van de versterker aan de achterzijde van de actieve subwoofer d...

Страница 17: ...er voor de satellieten Belangrijke aanwijzing veiligheidsaanwijzing Voor het gebruik van wandhouders luidsprekerbevesti gingen is enkel en alleen de klant verantwoordelijk Eveneens is enkel en alleen...

Страница 18: ...eau regelaar luidspreker uitgangen van de receiver versterker Zie af beelding 2 Niveauregelaar 7 Met deze regelaar kunt u het geluidsniveau in het lagetonen bereik naar wens instellen Ga hiervoor als...

Страница 19: ...rden dan krachtige versterkers Deze oversturing veroorzaakt duidelijk meetbare en hoorbare vervorminge die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers Let er daarom bij het instellen van het volume...

Страница 20: ...spruzzi d acqua Non vi devono nemmeno essere appoggiati vasi o altri contenitori contenenti liquidi La distanza tra l alloggiamento del subwoofer attivo e le pareti della stanza o altri oggetti ad es...

Страница 21: ...rtante avvertenza di sicurezza Per l utilizzo di sostegni a parete fissaggi degli altopar lanti e per il fissaggio del trasmettitore alla parete ritenuto responsabile il cliente Il cliente allo stesso...

Страница 22: ...regolatore altoparlante del ricevitore amplificatore Si veda Fig 2 Regolatore del livello 7 Con questo regolatore si imposta a piacere il volume dei bassi 1 Portare in posizione centrale lineare il r...

Страница 23: ...molto pi rapidamente degli amplificatori potenti Questa sovraccarica provoca distorsioni chiaramente misurabili ed avvertibili che sono estremamente pericolose per gli altoparlanti Fare quindi attenz...

Страница 24: ...ciones No exponer nunca el subwoofer a salpicaduras y chorros de agua El subwoofer tampoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de l quido No exponer nunca el subwoofer a...

Страница 25: ...uzca un cortocircuito por ejemplo a causa de un alambre suelto Esto ser a muy peligroso para el amplificador conectado La ilustraci n 1 le muestra la aplicaci n del soporte para pared para los sat lit...

Страница 26: ...lidas del regulador de alto nivel altavoz del receptor amplificador V ase la figura 2 Regulador de nivel 7 Con este regulador ajusta el volumen en el campo de bajos de la siguiente manera 1 El regulad...

Страница 27: ...nte que los altavoces potentes Dicha sobreexcitaci n provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para sus altavoces Por favor preste atenci n durante el ajuste del volu...

Страница 28: ...s recipientes cheios de l quido A dist ncia entre todos os lados da caixa do subwoofer activo e as paredes ou outros objectos por exemplo m veis e estantes n o deve ser menor que 5 cm A placa de alum...

Страница 29: ...nte Indica o de seguran a A utiliza o de suportes de parede fixa es das colunas s o da exclusiva responsabilidade do cliente Da mesma forma o cliente o nico respons vel pela fixa o segura dos suportes...

Страница 30: ...ara a liga o s sa das de altifalantes de n vel alto do receptor amplificador Vide figura 2 Regulador de n vel 7 Com este regulador pode se ajustar o volume dos graves de acordo com as suas prefer ncia...

Страница 31: ...mente sobreexcitados do que amplificadores mais potentes Esta sobreexcita o causa distor es claramente aud veis e med veis que podem representar grande perigo para os altifalantes Portanto ao ajustar...

Страница 32: ...mellan den aktiva subwooferns k pa och rummets v ggar eller andra f rem l t ex m bler hyllv ggar f r inte underskrida 5 cm vid n gon av sidorna F rst rkarens aluminiumplatta resp kylfl nsar p baksida...

Страница 33: ...e monteras Viktig information s kerhetsanvisning Kunden r sj lv ansvarig f r anv ndning av andra v gg f sten h gtalarf sten Dessutom r kunden sj lv ansvarig f r att h gtalarf stet monteras s kert p v...

Страница 34: ...ing r ej H gvolym ing ngar 6 F r anslutning till utg ngar f r h gvolymreglering h gtalare p mottagaren f rst rkaren Se i bild 2 Volymkontroll 7 Med denna kontroll st lls ljudstyrkan i basomr det in p...

Страница 35: ...l ttare verstyrs n starka f rst rkare Denna verstyrning f rorsakar tydligt m tbar och h rbar distorsion som r mycket farlig f r h gtalarna Beakta d rf r eventuell distorsion n r du ndrar ljudstyrkan o...

Страница 36: ...HECO 5 5 bass reflex 10 C 40 C RUS 36 RUS...

Страница 37: ...HECO 1 2 0 75 2 2 1 2 1 AV 2 3 setup small klein 150 150 RUS RUS 37...

Страница 38: ...SUBWOOFER 4 1 2 230 115 230 3 4 ON OFF 0 5 AV 5 Sub Pre Out AV 3 Mono Cinch 6 2 7 1 2 3 4 8 HECO AMBIENT 120 150 AV 200 9 0 180 38 RUS...

Страница 39: ...HECO TE s 2 2 RMS 50 100 60 120 4 8 4 8 80 34 000 80 34 000 3600 3600 15 15 2 8 1 88 88 x x 90 x 155 x 117 222 x 92 x 117 1 3 1 9 bassreflex downfire RMS 60 120 28 200 50 200 x x 236 x 410 x 390 39 R...

Страница 40: ...40 CHN HECO 5 cm 5 cm 10 C 40 C CHN CHN...

Страница 41: ...41 CHN HECO 1 mm 2 x 0 75 mm2 2 x 1 mm2 1 AV 2 3 AV 150 150 4 1 2 230 115 230 CHN CHN...

Страница 42: ...3 4 ON OFF 0 5 AV 5 Sub Pre Out AV 3 Cinch 6 2 7 1 2 3 4 8 HECO AMBIENT 120 150 AV 200 9 0 180 10 42 CHN...

Страница 43: ...HECO RMS Max 50 100 60 120 4 8 4 8 80 34 000 80 34 000 3600 3600 15 15 2 8 1 88 88 x x 90 x 155 x 117 222 x 92 x 117 1 3 1 9 Downfire RMS Max 60 120 28 200 50 200 x x 236 x 410 x 390 43 CHN...

Страница 44: ...44 J J 5 cm 5 cm 10 C 40 C J...

Страница 45: ...45 J J 1 mm2 2 x 0 75 mm 2 x 1 mm 1 AV AV 2 3 small klein 150 Hz 4 1 2 230 V 115 V 230 V J...

Страница 46: ...3 LED 4 ON OFF LED LED 0 5 OFF LED OFF AV 5 Sub Pre Out AV 3 6 2 7 1 2 3 4 8 HECO AMBIENT 120 150 Hz AV 200 Hz 9 0 180 10 46 J...

Страница 47: ...60 120 Watt 4 8 Ohm 4 8 Ohm 80 34 000 Hz 80 34 000 Hz 3600Hz 3600 Hz 15 Watt 15 Watt 2 8V 1 m 88 dB 88 dB x x 90 x 155 x 117 mm 222 x 92 x 117 mm t 1 3 kg 1 9 kg RMS Max 60 120 Watt 28 200 Hz 50 200...

Страница 48: ...48 Demontieren des Glasfu es Demount the glass foot D monter le support en verre 180 1 A B...

Страница 49: ...49 M3x25 40 mm 1 C D...

Страница 50: ...50 FRONT L FRONT R RECEIVER SPEAKER OUT CENTER FRONT L FRONT R REAR L REAR R REAR L REAR R CENTER SUBWOOFER 2...

Страница 51: ...51 FRONT L FRONT R RECEIVER SPEAKER OUT SUB OUT CENTER FRONT L FRONT R REAR L REAR R REAR L REAR R CENTER SUBWOOFER 3...

Страница 52: ...52 4...

Страница 53: ...d The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer fi...

Страница 54: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de...

Отзывы: