background image

HBS 100 Varex

 

 
 

24 
 

DE 

 

Es sollten ausschließlich nicht entflammbare Desinfektionsmittel verwendet werden. Sofern 
Lösungen auf Alkoholbasis benötigt werden, muss mit dem Eingriff abgewartet werden, bis 
sie vollständig verdampft sind. Es ist zu bedenken, dass Desinfektionsmittel unter dem 
Körper abfließt oder sich in Körperhöhlen sammelt. Ein Funke der Aktivelektrode kann die 
Flüssigkeit bei normalem Gebrauch entflammen. 

Funken der Aktivelektrode können Verbände (Textilien), metabolische Gase und brennbare 
Flüssigkeiten in Brand setzen. 

Bei Operationen mit hochfrequentem Strom an Körperteilen mit einem geringen Querschnitt 

sollte die bipolare Technik angewendet werden, um das Risiko einer unbeabsichtigten 
Koagulation zu verhindern. 

Bei Operationen an Körperteilen mit einer engen Verbindung zum Rest des Körpers sollte 
aus Sicherheitsgründen die bipolare Technik angewendet werden. 

Die oft verwendete indirekte Koagulationsart sollte nur mit gut isolierten Pinzetten 

durchgeführt werden. Wir empfehlen Pinzetten mit speziell isolierten Griffbereichen (fragen 
Sie Ihre HEBUmedical Kontaktperson). 

Chirurgische Handschuhe schützen den Operateur nicht ausreichend vor Verbrennungen! 

Während der Operation besteht das Risiko einer Zerstörung eines Herzschrittmachers. Wir 

empfehlen, Rücksprache mit dem zuständigen Kardiologen zu halten und/oder mit einem 
autorisierten Vertreter des Schrittmacher-Herstellers. In der Regel wird in diesem Fall zur 
bipolaren Anwendungstechnik geraten. Es ist verboten, elektrochirurgische Eingriffe bei 
ambulanten Patienten mit Herzschrittmacher durchzuführen. 

Ein ausgeprägter Abfall der Leistung bei normaler Einstellung kann auf eine nicht korrekte 

Anwendung der Neutralelektrode hinweisen. 

Verschmutze Elektroden können einen Qualitätsabfall des Geräts bewirken. Dies gilt 

besonders für die schwache und bipolare Koagulation. Um zu verhindern, dass Gewebe an 
der aktiven Elektrode (monopolar oder bipolar) haften bleibt, empfiehlt es sich, nach der 
Koagulation von Gewebe einen Moment zu warten und den Stromfluss zu unterbrechen, 
damit die aktive Spitze abkühlen kann, bevor die Elektrode vom Gewebe getrennt wird. 

Hochfrequente Kriechströme können über leitende Verbindungen Verbrennungen in 
Bereichen verursachen, die entfernt vom Anwendungsort liegen. 

Zum Entfernen der Kabel vom Gerät immer den Stecker greifen! Niemals am Kabel ziehen, 
da dies zu Beschädigungen der Kabelisolation und somit zu Verbrennungen an Personen 
oder Bränden führen kann. 

Instrumente, die während eines Eingriffs vorübergehend nicht benötigt werden, müssen 

getrennt vom Patienten auf dem Instrumententisch oder ähnlichem abgelegt werden. 

Wiederverwendbare elektrochirurgische Instrumente, die an das Gerät angeschlossen 

werden, werden in der Regel nicht steril geliefert! 

Содержание HBS 100 Varex

Страница 1: ...DEUTSCH ENGLISH HBS 100 Varex Elektrochirurgie Gerät Electrosurgical Unit Gebrauchsanweisung Seite 3 Operating Manual Page 29 HF 9503 ...

Страница 2: ...HBS 100 Varex 2 DE ...

Страница 3: ...rbeitseinsatz 16 6 2 Einschalten 16 6 3 Einstellungen des Fußschalters 17 6 4 Handgriffe mit Taster 17 6 5 Einstellungen der Neutralelektrode und Anbringung 17 6 6 Einstellung von Betriebsmodus und Leistung 20 6 7 Programm speichern und aufrufen 20 6 8 Ausschalten 20 6 9 Fehlerbehandlung 20 7 Richtwerte für Leistungseinstellungen 22 8 Schutzmaßnahmen und Warnungen 23 9 Überprüfung des technischen ...

Страница 4: ...e Koagulation Bipolare Varex Koagulation Vorteile des HBS 100 Varex Einfache intuitive und sichere Bedienung Auswahl durch Folientasten Ein monopolarer Multifunktionsanschluss für 3 pin Standard oder Martin Stecker Ein bipolarer Multifunktionsanschluss für 5 pin 3 pin Standard oder Martin Stecker Tonsignal mit Möglichkeit zur Regelung der Lautstärke sowie ein Alarmton bei Fehlern ohne Möglichkeit ...

Страница 5: ...htigten thermischen Effekten an der Position der Neutralelektrode Durch die Neutralelektrode fließt der Strom zurück zum Elektrochirurgie Gerät 1 2 Bipolarer Betrieb In der bipolaren Betriebsart wird der Stromweg lediglich auf Gewebe welches sich zwischen den beiden Elektroden eines bipolaren Instruments befindet begrenzt Die Verwendung der Neutralelektrode ist nicht erforderlich Die bipolare Anwe...

Страница 6: ...HBS 100 Varex 6 DE 3 Aufbau und Grundbestandteile des Systems Frontansicht des HBS 100 Varex Rückansicht des HBS 100 Varex ...

Страница 7: ...n Standard oder MARTIN Stecker 2 ein bipolares Instrument 5 pin 2 pin Standard Stecker oder MARTIN Stecker 3 Anschluss für eine Neutralelektrode 4 Hauptschalter Ein Aus Auf der Rückseite des Gehäuses befinden sich 5 Anschluss für ein Stromversorgungskabel 100 260 V 50 60 Hz 6 Erdungsbolzen 7 Lautstärkeregler 8 Typenschilf mit Angaben des Herstellers über Seriennummer Netzspannung Leistung und Sich...

Страница 8: ...etrieb in einem Modus von COAG 12 Leistungsanzeige CUT 13 Leistungsanzeige COAG 14 Zeigt gewählten Modus von CUT an 15 Taste für Reines Schneiden 16 Taste für Verschorfter Schnitt 17 Taste Leistung reduzieren CUT 18 Taste Leistung erhöhen CUT 19 Zeigt gewählten Modus von COAG an 20 Taste für schonende Koagulation 21 Taste für starke Koagulation 22 Taste Leistung reduzieren Coag 23 Taste Leistung e...

Страница 9: ...eteilte Neutralelektrode erkannt 30 Anzeige durch grüne LED nicht geteilte Neutralelektrode erkannt Fußschalter 31 Taste Einstellung des Fußschalters 32 Anzeige durch gelbe LED Fußschalter auf Monopolar Schneiden eingestellt 33 Anzeige durch blaue LED Fußschalter auf Monopolare Koagulation eingestellt 34 Anzeige durch blaue LED Fußschalter auf BIPOLAR eingestellt 35 Anzeige durch blaue LED Fußscha...

Страница 10: ...10 DE Varex Modul 38 Aktivierungshinweis des Varex Moduls 39 Zeitanzeige Varex Modul 40 Blaue LED signalisiert aktiven HF Strom im Varex Betrieb 41 Taste Koagulationszeit erhöhen 42 Taste Koagulationszeit erniedrigen ...

Страница 11: ...ion Starke Koagulation Bipolare Koagulation Fußschalter Einstellung Programmwahl Symbol Bedeutung nicht geteilte Neutralelektrode erkannt geteilte Neutralelektrode erkannt ALARM Neutralelektrode nicht erkannt oder nicht angeschlossen MONOPOLAR Der Fußschalter ist auf MONOPOLAR eingestellt BIPOLAR Der Fußschalter ist auf BIPOLAR eingestellt BIAUTOSTART Der Fußschalter ist auf BIAUTOSTART eingestell...

Страница 12: ...a Ausgangsleistung im Varex Betrieb Bipolare Varex Koagulation 25 W bei 100 Ω Sicherheitsmaßnahmen Typ CF Schutzklasse I Potentialausgleichanschluss Ja Sicherheit Gemäß DIN EN ISO 60601 1 Elektromagnetische Verträglichkeit Gemäß DIN EN ISO 60601 1 2 Sicherheit von Hochfrequenz Chirurgiegeräten Gemäß DIN EN ISO 60601 2 2 Sonstiges Betriebstemperatur 10 C bis 40 C Luftfeuchtigkeit im Betrieb 30 75 L...

Страница 13: ...nd geteilter Kontaktfläche Der Vergleich mit der von der Maschine erkannten Elektrode und der verwendeten Elektrode lässt direkten Rückschluss auf die richtige Haftung der Neutralelektrode zu Es können sowohl einmal als auch mehrfach wiederverwendbare Neutralelektroden verwendet werden Fordern Sie noch heute unseren umfangreichen Elektrochirurgie Zubehör Katalog an HEBUmedical empfiehlt die Einmal...

Страница 14: ...x Betriebsart Handgriff für die bipolare Varex Gabelelektrode kann über einen 5 pin Standard Stecker an das Gerät angeschlossen werden Varex Koagulationsgabeln Bipolar Handgriff mit einer Taste und 5 pin Stecker HF 9591 03 HF 9591 04 HF 9591 06 Koagulationsgabelelektroden HF 9590 01 Bipolar Handgriff Kabellänge 4m 5 pin Stecker Anschlussstecker für bipolare Instrumente MARTIN monopolar Stecker ...

Страница 15: ...5 DE 5 4 Fußschalter Es können Fußschalter mit 6 Pin Stecker verwendet werden HF 9533 01 Einzelfußschalter Kabellänge 4 5m mit 6 Pin Stecker HF 9535 01 Doppelfußschalter Kabellänge 4 5m mit 6 Pin Stecker 6 Pin Stecker ...

Страница 16: ...schaltet Hochfrequenter Strom fließt jedoch erst dann wenn ein Taster am Handgriff oder ein Fußschalter aktiviert wird Das Zubehör kann somit auch im eingeschalteten Zustand an das Gerät angeschlossen werden Hierbei ist jedoch erhöhte Vorsicht geboten Wir empfehlen vor dem ersten Einsatz eines Elektrochirurgie Gerätes die Mitarbeiter mit der Wirkungsweise der verschiedenen Betriebsarten und Leistu...

Страница 17: ...griffe mit Taster Die Aktivierung des Handgriffs mit Tastern ist unabhängig von den Einstellungen des Fußschalters sie können nicht mit dem Fußschalter aktiviert werden 6 5 Einstellungen der Neutralelektrode und Anbringung Bei monopolarer Betriebsart ist eine Neutralelektrode erforderlich Nach Anbringung der Neutralelektrode am Patienten erfolgt die NE Erkennung durch das HF Gerät automatisch sieh...

Страница 18: ... Neutralelektrode muss vor jedem neuen Einsatz mit Desinfektionsmittel abgewischt werden Zur Desinfektion der wiederverwendbaren Gummi Neutralelektrode empfehlen wir von Ecolab die Produkte Incidin perfekt Minutil und Incidur F Die Neutralelektrode muss so angelegt werden dass ihre gesamte Oberfläche am Körper des Patienten haftet Ein hierfür vorgesehenes Gummi Fixierband kann zur besseren Haftung...

Страница 19: ...gen Nicht über Narben Schnitten oder Kratzern anlegen Die Elektrode nicht auf Oberflächen mit starker Behaarung anbringen Bei Bedarf ist der Bereich vor dem Anlegen zu rasieren Nicht über besonders adipösen Bereichen wie Abdomen oder Gesäß anbringen Die Neutralelektrode nicht über Implantaten anlegen Elektroden von Überwachungssysteme sollten in einem Abstand von mindestens 20 cm vom Operationsber...

Страница 20: ...ten gedrückt werden 6 7 Programm speichern und aufrufen Jede Veränderung der Einstellungen von Modi oder Leistung wird automatisch in dem Programm in dem Sie sich befinden gespeichert Um individuelle Einstellungen in einem neuen Programm zu speichern muss zunächst ein anderer Speicherplatz gewählt werden Dazu muss die Taste mit dem Programm Symbol gedrückt werden Auch nach einem Ausschalten und er...

Страница 21: ...lectrode error Anschluss am Gerät und Elektrode am Patienten kontrollieren ggf NE und oder Verbindungskabel austauschen 6 Mono Cut hand FS1 Error CUT Anschlüsse kontrollieren Fußschaltereinstellungen Einstellungen kontrollieren 7 Mono Coag Bi hand FS1 Error COAG Anschlüsse kontrollieren Fußschaltereinstellungen Einstellungen kontrollieren Err 03 PS Failure 4 Power Supply 1 Error Es fehlt die erfor...

Страница 22: ...rsonal 7 Richtwerte für Leistungseinstellungen Empfohlene Einstellungen Monopolares Schneiden Glatte Schnitte mit feiner Nadelelektrode 5 40 W Schneiden mit Messerelektrode Lanzette oder Dahtschlinge 50 100 W Monopolares Koagulieren Koagulation von großen Flächen 40 100 W Koagulation von kleinen Flächen 20 50 W Bipolare Anwendung Koagulation 30 60 W Bipolare Varex Koagulation Koagulation 0 25 W Be...

Страница 23: ...beim Patienten vermeiden z B Finger berührt Oberschenkel Berührungen von HF Instrumenten mit nicht isoliertem Instrumentarium vermeiden Eindringen von Flüssigkeiten zwischen dem Körper des Patienten und der Neutralelektrode vermeiden Die Ausgangsleistung sollte nicht höher eingestellt sein als dass sie für die Operation unbedingt notwendig ist Patient während der Aktivierung des Koagulations bzw S...

Страница 24: ...ache mit dem zuständigen Kardiologen zu halten und oder mit einem autorisierten Vertreter des Schrittmacher Herstellers In der Regel wird in diesem Fall zur bipolaren Anwendungstechnik geraten Es ist verboten elektrochirurgische Eingriffe bei ambulanten Patienten mit Herzschrittmacher durchzuführen Ein ausgeprägter Abfall der Leistung bei normaler Einstellung kann auf eine nicht korrekte Anwendung...

Страница 25: ...en zu überprüfen Kabel oder Instrumente mit brüchiger oder defekter Isolierung dürfen nicht verwendet werden sie können bei Hautkontakt zu Verbrennungen führen 9 1 Mechanische Fehler Sollte an Schaltern Anschlussbuchsen Gehäuse oder Touchscreen Beschädigungen auftreten oder das Gerät zu Boden gefallen sein wenden Sie sich bezüglich der weiteren Verwendung an den autorisierten Händler Dieser kann e...

Страница 26: ...nen der Schutzverpackung gewartet werden bis es Zimmertemperatur erreicht hat Während des Transports gelten zusätzlich die Standard Sicherheits Maßnahmen Verschicken Sie das Gerät grundsätzlich nur mit der Original Verpackung 10 4 Umweltschutz Richtlinien Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002 96 EU in nationales Recht gilt folgendes Elektrische und elektronische Geräte dü...

Страница 27: ...ehmen wir die kostenlose Instandsetzung des Geräts Der Garantieanspruch erlischt falls eigene Reparaturversuche unternommen werden Schäden die durch unsachgemäße Behandlung Überlastung oder normale Abnutzung entstanden sind bleiben von der Garantie ausgeschlossen Im Garantie und Reparaturfalle legen sie bitte dem Instrument eine Kopie der Rechnung oder des Lieferscheins bei oder Chargennummer Hers...

Страница 28: ...HBS 100 Varex EN N ...

Страница 29: ...ot switch 41 6 Commissioning the unit 42 6 1 Before starting work 42 6 2 Switching on 42 6 3 Foot switch settings 43 6 4 Handles with buttons 43 6 5 Neutral electrode settings and attachment 43 6 6 Setting the operating mode and power level 46 6 7 Saving and accesing the program 46 6 8 Switching off 46 6 9 Operating errors 46 7 Guideline value for power settings 48 8 Protective measures and warnin...

Страница 30: ...x Coagulation Benefits of the HBS 100 Varex Simple intuitive and safe operation Input through membrane keys One monopolar multifunction terminal for 3 pin standard or Martin plug One bipolar multifunction terminal for 3 pin standard or Martin plug Tone signal with scope for control oft he volume and an alarm tone in case of faults without facility for switching off Adaptation automatically to diff...

Страница 31: ...nerally prevents unwanted thermal effects at the position of the neutral electrode The current flows back to the electrosurgical unit through the neutral electrode 1 2 Bipolar operation In the bipolar mode the current path is limited only to tissue located between the two electrodes of a bipolar instrument Use of the neutral electrode is not necessary Bipolar application does not entail any risk o...

Страница 32: ...HBS 100 Varex EN N 3 Structure and basic components of the system Front view of the HBS 100 Varex Rear view of the HBS 100 Varex ...

Страница 33: ... standard plug or MARTIN plug 2 one bipolar instrument 5 pin 2 pin standard plug or MARTIN plug 3 Connection for a neutral electrode 4 Main switch on off Located on the back of the housing are 5 Terminal for a power supply cable 100 260 V 50 60 Hz 6 Earthing pins 7 Volume controller 8 Rating plate with manufacturer s information regarding serial number mains voltage output and fuses 9 Connection f...

Страница 34: ...ation in a mode of COAG 12 Performance indication CUT 13 Performance indication COAG 14 Displays the selected mode of CUT 15 Button for pure cut 16 Button for blend cut 17 Button to reduce power CUT 18 Button for increase power CUT 19 Displays the selected mode of COAG 20 Button for soft coagulation 21 Button for forced coagulation 22 Button to reduce power Coag 23 Button to increase power Coag ...

Страница 35: ...29 Indication by green LED split neutral electrode detected 30 Indication by green LED not split neutral electrode detected Foot switch 31 Button setting of the foot switch 32 Indication by yellow LED footswitch set to monopolar cutting 33 Indication by blue LED footswitch set to monopolar coagulation 34 Indication by blue LED footswitch set to BIPOLAR 35 Indication by blue LED footswitch set to B...

Страница 36: ...EN N Varex Module 38 Activation sign of the Varex Module 39 Time display Varex Module 40 Blue LED signalises active RF current in Varex mode 41 Button to increase coagulation time 42 Button to reduce coagulation time ...

Страница 37: ...ation Forced Coagulation Bipolar Coagulation Foot switch setting Program selection Status Meaning Undivided neutral electrode detected Divided neutral electrode detected ALARM Neutral electrode not detected or not connected MONOPOLAR The foot switch is set to MONOPOLAR BIPOLAR The foot switch is set to BIPOLAR BIAUTOSTART The foot switch is set to BIAUTOSTART ...

Страница 38: ...ration Bipolar Varex Coagulation 25 W at 100 Ω Safety measures Type CF Protection class I Equipotential connection Yes Safety In accordance with DIN EN ISO 60601 1 Electromagnetic compatibility In accordance with DIN EN ISO 60601 1 2 Safety of high frequency surgical units In accordance with DIN EN ISO 60601 2 2 Miscellaneous Operating temperature 10 C bis 40 C Humidity during operation 30 75 Air ...

Страница 39: ...ith undivided and divided contact surface A comparison of the electrode detected by the machine and the used electrode provides a direct indication of correct adhesion of the neutral electrode Both single use and reusable neutral electrodes can be used Apply for a copy of our extensive electrosurgery accessories catalogue today HEBUmedical recommends the use oft he single use safety neutral electr...

Страница 40: ...ccessories for the Varex operating mode Handle for the bipolar Varex fork electrode can be connected by using a 5 pin standard plug Varex Coagulation forks Bipolar Handle with a Button and 5 pin plug HF 9591 03 HF 9591 04 HF 9591 06 Coagulations fork electrodes HF 9590 01 Bipolar Handle cable length 4m 5 pin plug Connecting plug for bipolare instruments MARTIN monopolar plug ...

Страница 41: ...41 EN 5 4 Foot switch Foot switches with 6 pin connector can be used HF 9533 01 Foot switch cable length 4 5m with 6 Pin connector HF 9535 01 Double foot switch cable length 4 5m with 6 Pin connector 6 Pin connector ...

Страница 42: ... However high frequency current only flows once a button is activated at the handle or foot switch Consequently accessories can also be connected tot he unit when it is switched on However extreme care should always be taken serious when doing so Before the first use of the electrosurgical unit we recommend familiarizing employees with the operating characteristics of the different operating modes...

Страница 43: ...lace independently oft he foot switch settings These cannot be activated by using the foot switch 6 5 Neutral electrode settings and attachment In the monopolar operating mode a neutral electrode is required After attaching the neutral electrode to the patient the HF unit recognizes the neutral electrode automatically cf 3 2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen Das HBS 100 Vare...

Страница 44: ...n for reusable neutral electrodes The neutral electrode must be wiped with disinfectant repeated use To disinfect reusable rubber neutral electrodes we recommend the products Incidin perfekt Minutil and Incidur F from Ecolab The neutral electrode must be attached in such a way that ist entire surface adheres to the patient s body A rubber band provided for this purpose can be used to ensure better...

Страница 45: ...tach above bones scars cuts or scratches The electrode must not be attached to surfaces with a high amount of hair growth If necessary shave the relevant area before attaching Do not attach above particularly adipose areas such as the abdomen or buttocks The neutral electrode must not be attached above implants Electrodes of monitoring systems must be placed at a distance of at least 20 cm from th...

Страница 46: ... set the required power setting 6 7 Saving and accesing the program Any change of settings of modes or power is automatically saved in the program in which you are To save individual settings first you have to select a different program Therefore the button with the program symbol must be pressed Even after turning off and on again the device will keep these values 6 8 Switching off After terminat...

Страница 47: ...plate on the patient where applicable exchange NE and or connecting cable 6 Mono Cut hand FS1 Error Check the CUT terminals check the settings exchange accessories if necessary If error persists inform specialist personnel 7 Mono Coag Bi hand FS1 Error Check the COAG terminals check the settings exchange accessories if necessary If error persists inform specialist personnel Err 03 PS Failure 4 Pow...

Страница 48: ...eline value for power settings Recommended settings Monopolar Cutting Smooth cuts with thin needle electrode 5 40 W Cutting with knife electrode lancet or wire loop 50 100 W Monopolar coagulation Coagulation of large surfaces 40 100 W Coagulation of small surfaces 20 50 W Bipolar application Coagulation 30 60 W Bipolar Varex coagulation Coagulation 0 25 W When performing the power settings the use...

Страница 49: ...s in the cables of handles and electrodes or fixture tot he OP table Avoid small area skin to skin contact in the patient e g a finger making contact with the thigh Avoid contact between HF instruments and non insulated instruments Prevent the penetration of fluids between the patient s body and the neutral electrode The output power should not be set higher than is absolutely necessary fort he pr...

Страница 50: ...act Surgical gloves do not afford the surgeon sufficient protection from burns During surgery pacemakers are at risk of destruction We recommend consulting the treating cardiologist and or an authorized representative of the pacemaker manufacturer As a rule in such cases bipolar application technology is advisable Electrosurgical procedures are prohibited on outpatients with pacemakers A marked dr...

Страница 51: ...lement 9 Review of the technical status Before any procedure check the cables accessories handles electrodes forceps and foot switches for any signs of visible irregularity Do not use cables or instruments with broken or defective insulation These can result in burns if they come into contact with the skin 9 1 Mechanical faults If damage occurs to switches connecting sockets houses or the touchscr...

Страница 52: ... Fuses The fuse sockets are located on the back of the unit The unit works with two fuses of 6 3 A each Exchanging the fuses Disconnect the unit from the mains Release the fuse from the retainer using a flat blade screwdriver Exchange the view After an exchange of fuses the unit must be checked by suitable qualified personnel 10 3 Transport Prevent mechanical damage and moisture If the unit has be...

Страница 53: ...r service life to designated public collection points or tot he place of purchase Disposal details are set out by the applicable local legislation in the relevant country The symbol on the product the instructions for use or the packaging indicates the relevant applicable legislation By sending end of life devices for reuse material recycling or other forms of utilization you are making a major co...

Страница 54: ... production errors we provide free repair of the unit Any attempt to carry out independent repairs will rendert he warranty cover null and void Damage caused by incorrect handling overloading or normal wear and tear is not covered under the terms of the warranty In the event of a warranty claim and resulting repair please enclose a copy of the invoice or delivery note or batch number with the inst...

Страница 55: ...HBS 100 Verex 55 EN ...

Страница 56: ... range of products covers over 10 000 various instruments They can be found in Internet or request our catalog Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents Vous le trouverez sur Internet Ou bien demandez notre catalogue Nuestro amplio instrumental consta de más de 10 000 artículos diferentes Usted puede visitarnos en Internet o solicitar nuestro catálogo Il nostro assor...

Отзывы: