background image

15

204058-01

5.  Régler les douilles de lampe en desserrant les 

contre-écrous, mais ne pas faire tourner les douilles 
de lampe de plus de 180° par rapport au réglage 
d’usine.

6.  Ajustez  les  abat-jour  en  desserrant  les  vis  de 

plusieurs tours, tournez les abat-jour dans le sens 
antihoraire et retirez. Réinstallez les abat-jour à la 
position voulue et resserrez les vis.

Garder les ampoules à au moins 51 mm des 

capteurs et des matériaux combustibles.

Contre écrous

Montage de la commande d’éclairage

1.  Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle 

de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la 
garniture sur la vis de montage.

2.  S’assurer que les serre-fils et les fils se trouvent 

à l’intérieur de la boîte de jonction. Aligner la vis 
de montage sur le centre du trou de la bride de 
montage. Fixer l’appareil à la bride de montage.

3.  Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en 

place.

4.  Si une boîte de jonction pour endroit mouillé n’a 

pas été utilisée, calfeutrer la surface de montage 
de la plaque murale avec un scellant silicone d’ex-
térieur.

Abat-jour

Vis

Vis

Bride de 

montage

Garniture 
de joint

Noir / 
Noir

Blanc / 
Blanc

Vis de 
Montage

Bouchon de 
Caoutchouc

Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction 
à la vis de terre (verte) sur l’appareil.

1.  Enlever l’appareil d’éclairage existant.
2.  Installer la bride de montage comme indiqué avec 

deux vis correspondant à votre boîte de jonction.

3.  Le crochet en plastique peut servir à supporter le 

luminaire pendant le câblage. Le petit bout du cro-
chet en plastique peut être inséré dans le trou au 
centre de la plaque de couverture. Ensuite, le petit 
bout est inséré dans une des fentes de la barre de 
montage.

4.  Faire passer les fils de la commande d’éclairage 

par le trou de la garniture.

5.  Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux 

de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à 
l’aide de serre-fils.

Câblage de la commande d’éclairage

 MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au 

disjoncteur ou au fusible.

 AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les dégâts 

causés par l’eau et les chocs électriques, gardez 
les douilles à 30° sous l’horizontale.

Содержание Zenith DUALBRUTE 5597

Страница 1: ...switch in the 1 5 or 20 position Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate Requirements The light control requires 120 volts AC If you want to use Manual Mode t...

Страница 2: ...nsor back into the ball joint Tighten the clamp screw when done 2 Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Controls For under eave installation the sensor head must be rotat...

Страница 3: ...looseningthescrewsseveral turns turn shades counterclockwise and remove Reinstall the shades in the desired position and tighten screws 1 Remove the existing light fixture 2 Installthemountingstrapass...

Страница 4: ...crew in the sensor ball joint and gently rotate the sensor 4 Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on also the LED will flash several times whenmotionisdetected Move...

Страница 5: ...elow the sensor relatively dark SYMPTOM Lights stay on continu ously Lights flash on and off Lights flash once then stay off in Manual Mode SYMPTOM Lights will not come on Lights come on in day light...

Страница 6: ...FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHAL...

Страница 7: ...interruptorporunsegundo y vu lvalo a prender para conmu tar entre MODO AUTOMATICO y MANUAL Elmodomanualfuncionas loconel interruptor ON TIME en la posici n 1 5 o 20 Nota Cuando lo prenda por primera v...

Страница 8: ...e el detector hacia dentro de la uni n esf rica Apriete el tornillo sujetador cuando termine 2 Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo C...

Страница 9: ...a caja de empalme en un lugar h medo calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie Contratuercas Blanco a Blanco Negro a Negro Cable de a...

Страница 10: ...or Evite apuntar el control hacia Objetos que cambien r pidamente de temperatura tales como ductos de calefacci n y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas reas d...

Страница 11: ...apaga La luz se prende una vez y luego permanece apagada en la fase Manual SINTOMA La luz no se enciende La luz se prende durante el d a La luz se prende sin ninguna raz n aparente La luz se apaga muy...

Страница 12: ...R PROP SITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DA OS ESPECIALES INDIREC TOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL REEMPLAZO DEBER A SER LA NICA SOLUCI N DEL CLIENTEY...

Страница 13: ...u capteur TEST et l interrupteur Dual BriteMD OFF FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever du soleil ON TIME TEST 1 5 20 nouveau en circuit hors circuit pendant 1 seconde puis Amener l inte...

Страница 14: ...t resserrer la vis 2 Puis faire pivoter le d tecteur sur 180 de fa on que les commandes soient tourn es vers le bas Commandes Pourl installationsousavant toit lat tedud tecteur doit tre tourn e comme...

Страница 15: ...as t utilis e calfeutrer la surface de montage de la plaque murale avec un scellant silicone d ex t rieur Abat jour Vis Vis Bride de montage Garniture de joint Noir Noir Blanc Blanc Vis de Montage Bou...

Страница 16: ...ndirectiond objetsdontlatemp raturechangerapidement tels que des bouches d air chaud et des climatiseurs De telles sources de chaleur peuvent provoquer des d clenchements intempestifs vers des endroit...

Страница 17: ...ne fois puis reste teint en mode manuel SYMPT ME Les lampes ne s allument pas Les lampes s allu ment le jour Les lampes s allu ment sans raison apparente L clairage s al lume trop tard sous le r glage...

Страница 18: ...PRODUITS CONVIENNENT UN BUTOU UNEUTILISATIONPARTICULI RE ETSP CIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSP CIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA R PARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT...

Страница 19: ..._ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ __________________...

Страница 20: ...AVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANT A VEUILLEZ CONSERVER LE RE U PORTANT LA DATE D ACHAT VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LI ES LA GAR...

Отзывы: