background image

5

595-5612-08

Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche

Prueba

 5 seg.

x

x

Autom.

1, 5 ó 10 min.

x

Manual

Hasta el

x

amanecer*

FUNCIONAMIENTO

*Se pone en Automático al amanecer.

Para MODO MANUAL:

ON-TIME

10 5 1 TEST

10 5 1 TEST

ON-TIME

Para PRUEBA:

...préndalo.

Para AUTOMATICO:

1 segundo

APAGADO

luego...

Mueva el interruptor de tiempo

(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos

Resumen de las modalidades del

interruptor

Apague el interruptor por un

segundo y préndalo de

nuevo*

PRUEBA

AUTOM.

MODO

MANUAL

Requisitos

• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control

con un interruptor.

• Algunos códigos requieren instalación por un

electricista calificado.

• Se recomienda usar este producto con el empaque

provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.

Modelo SL-9525

Características

• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante

el día o la noche).

Control de luz del
detector de movimiento

* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la

electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).

Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 

1

/

2

minutos para que el circuito se claibre.

Este paquete tiene:

Empaque

4 tornillos

(2 dimensiones)

2 Faros

2 conectores

de alambre

Control de luz

Detector

Placa

cubertora

Portalámparas

2 protectores

Protector de

lámpara

Como socio de ENERGY STAR

®

, Heath

®

/Ze-

nith ha determinado que este producto cumple
con las pautas de ENERGY STAR

®

  con

respecto a eficiencia de energía. Este producto
está en conformidad con ENERGY STAR

®

cuando se usa con focos de 120 vatios.

© 2003 DESA Specialty Products™

595-5612-08 S

El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.

Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender para conmutar
entre MODO AUTOMATICO y
MANUAL.

El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.

Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.

Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).

Содержание SL-9525

Страница 1: ...ours LED indicates motion was sensed day or night Motion Sensor Light Control If you get confused while switching modes turn the power off for one minute then back on After the calibration time the control will be in the AUTO mode Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate Gasket 4 Screws 2 sizes included 2 Flood Lamps 2 Wire Connectors This package includes ...

Страница 2: ...ount Eave Mount For under eave installation the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper opera tion and to avoid the risk of electrical shock Also for proper under eave operation remove the protective backingfromtheLightShieldandstickonasshownbelow Shell Slot 123456789012345678 123456789012345678 123456789012345678 Clamp Screw Lock Nut To avoid water damage and electri...

Страница 3: ...oad Up to 300 Watt Maximum In candescent Up to 150 Watt maximum each lamp holder Power Requirements 120 VAC 60 Hz Operating Modes TEST AUTO and MANUAL MODE Time Delay 1 5 10 minutes DESA Specialty Products reserves the right to dis continue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold NOTE Sensor has abou...

Страница 4: ...2102 9004 ATTN Technical Service Specialty Products If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Purchase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product TEN YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state to state or province to prov...

Страница 5: ...he Control de luz del detector de movimiento Si se confunde mientras cambia de fases apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO MATICA Nota Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos para que el circuito se claibre Este paquete tiene Empaque 4 tornillos 2 dimensiones 2 Faros 2 conectores de alambre Control de...

Страница 6: ... gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Sieldetectorsesaledelauniónesférica aflojeeltornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica Apriete el tornillo sujetador cuando termine Controles Controles CONECTE EL CONTROL DE LUZ Blanco a blanco Negro a negro Empaquetadura Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo...

Страница 7: ...idadpuedeaumentar las falsas alarmas Asegure la puntería de la cabeza del detector ajustando el tornillo sujetador No lo apriete demasiado Fije el período de tiempo ON TIME que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento 1 5 ó 10 minutos ESPECIFICACIONES Alcance Hasta 70 pies 21 m varía de acuerdo a la temperatura que le rodea Angulo de detección Hasta 180 Carga Eléctrica Hasta 30...

Страница 8: ...untas en español por teléfono Usted puede también escribir a DESA Specialty Products P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra GARANTÍA LIMITADA A DIAZ AÑOS Esta es una Garantía Limitada que le da a Ud derechos legales específicos Usted puede también tener otros derecho...

Страница 9: ...e se trouve l appareil couper l alimentation pendant une minute puis la rétablir Après le temps d étalonnage la commande reviendra au mode AUTO Note Après mise en circuit attendre enfiron 1 1 2 minute pour que l étalonnage du circuit soit complété Cet emballage comprend Garniture de joint 4 vis incluses 2 formats 2 lampes réflecteurs incandescentes 2 serre fils Commande d éclairage Détecteur Plaqu...

Страница 10: ...oient tournées vers le bas Commandes Montage mural Montage sous avant toit Pouréviterlerisquedechocélectrique lescommandes du détecteur doivent être tournées vers le bas De plus pour un fonctionnement approprié sous avant toit enlever l endos antiadhésif de l écran de protection et coller celui ci comme indiqué ci dessous Fente dans l enveloppe Vis De Blocage Contre écrou Pour éviter les dommages ...

Страница 11: ...120 V CA 60 Hz Modes de fonctionnement Essai automatique et priorité manuelle Délais 1 5 et 10 minutes Portée Réglable DESA Specialty Products se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications entouttempsetsanscontracterquelque obligation que ce soit quant à l incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus NOTE Lecapteurdoitseréchauffer11 2 minut...

Страница 12: ...42102 9004 Lors d un appel au service technique veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main numéro du modèle date d achat et endroit de l achat GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS Il s agit d une Garantie limitée qui vous confère des droits juridiques spécifiques Vous pouvez également jouir d autres droits variables d une province à l autre Pendant une période de dix ans à compter de la da...

Отзывы: