background image

13

598-1159-06

Caractéristiques

• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant 

la période de lumière du jour.

• 

Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien 
qualifié.

•  Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte 

de jonction portant une indication d'utilisation possible 
en milieu humide.

•  Pour votre commodité, la plaque arrière est maintenant 

pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil 
puisse facilement être monté sur presque n'importe 
quelle boîte de jonction.

•  Pour certaines applications, une plaque d'adaptation 

universelle peut être nécessaire. On peut se procu-
rer  ces  plaques  d'adaptation  dans  des  centres  de 
rénovation  domiciliaire  et  magasins  de  fournitures 
électriques.

Cet emballage comprend:

Modèle SH-5511

Luminaire halogène
compact de 150 W à
détecteur de mouvement

FONCTIONNEMENT

* Revient au mode automatique au lever du soleil.

ON-TIME

10 5 1

 TEST

10 5 1 

TEST

ON-TIME

ESSAI

AUTOMATIQUE

Note:

  Après  mise  en  circuit,  attendre  enfiron  

1

/

2

 minute pour que l’étalonnage du circuit soit 

complété.

Mode:

Temps en circuit :

En fonction : jour nuit

Essai

5 Secondes

x

x

Auto

1, 5 ou 10 Min

x

Manuel

au choix, amanecer*

x

Amener en position d’essai (TEST) 
l’interrupteur  de  temps  en  circuit 
(ON-TIME) du bas du détecteur.

Amener  l’interrupteur  de  temps  en 
circuit (ON-TIME) à la position corres-
pondant à 1, 5 ou 10 minutes. 

... à nouveau 

en circuit

hors circuit pendant 

1 seconde, 

puis ...

Le mode manuel ne fonctionne 
que la nuit parce que la lumière 
du  jour  remet  le  capteur  en 
mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit 
pendant une seconde, plus en 
circuit  pour  alterner  entre  les 
modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne 
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, 
aux positions 1, 5 ou 20.

PRIORITÉ MANUELLE

Exigences

•  La commande d’éclairage nécessite une alimentation 

de 120 V c.a. 

Ne pas

 la raccorder à un gradateur 

d’intensité ni à un interrupteur électronique.

•  Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-

mande à un interrupteur.

© 2008 HeathCo LLC 

598-1159-06 F

Plaque 

de garde

Commande 

d’éclairage

Détecteur

3 serre-fils

Garniture 

de joint

6 vis incluses 

(3 formats)

Bride de 

montage

Vis de 

montage

Bouchon de 
Caoutchouc

Crochet en 

plastique

Ampoule quartz-

halogène

Содержание Secure Home SH-5511

Страница 1: ...lectrical supply stores Cover Plate Light Control Sensor 3 Wire Connectors Gasket 6 Mounting Screws 3 sizes This package includes Mounting Strap Mounting Bolt Rubber Plug Plastic Hanger OPERATION resets to Auto Mode at dawn TEST 10 5 1 TEST ON TIME Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position MANUAL MODE ON TIME 10 5 1 TEST back on AUTO 1 Second OFF then Note When first ...

Страница 2: ...ockwise 180 so the controls face down Control Switch Joint Clamp Move ON TIME Switch to 1 5 or 10 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back on MANUAL MODE AUTO TEST If you get confused while switching modes turn the power off for one minute then back on After the cali bration time the control will be in the AUTO mode CAUTION to avoid fire or burn hazards Allow f...

Страница 3: ...iring Route the light control s wires through the large hole in the gasket Twistthejunctionboxwiresandfixturewirestogether as shown Secure with wire connectors Mount the Light Control Align the light control cover plate and cover plate gasket and the junction box Insert and tighten the mounting screws Ifnotinstalledonaweatherproofboxorifanadaptor plate is used caulk the wall plate and mounting sur...

Страница 4: ...d gently rotate the sensor Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sidewaystochangethecover age area Keep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Adjust the SENSITIVITY as needed Too much sensitivity may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the amo...

Страница 5: ...ard a heat source like an air vent dryer vent orbrightly paintedheat reflective surface Reposition sensor 3 Light control is in Manual Mode Switch to Auto 1 Heat or light from the halogen lamp may be turning the light control on and off Reposition the lamp away from the sensor 2 Heat being reflected from other objects may be affecting the light control Re aim sensor 3 Light control is in the TEST ...

Страница 6: ...ble items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other eq...

Страница 7: ...lo a prender El modo manual funciona sólo cuando elinterruptordetiempo ON TIME está en la posición de 1 5 ó 10 minutos Fase Tiempo de encendido Trabaja día noche Prueba 5 segundos x x Autom 1 5 10 minutos x Manual Hasta el amanecer x Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST 10 5 1 TEST ON TIME ON TIME 10 5 1 TEST Modelo SH 5511 Placa Cubertora Cont...

Страница 8: ...de cobertura Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo Resumen de las modalidades del interruptor Si se confunde mientras cambia de fases apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO MATICA PRUEBA AUTOM MODO MANUAL Montaje en alero Montaje en pared C...

Страница 9: ...palme Meta los alambres del control de luz por el hueco grande de la empaquetadura Conecte los alambres de la caja de empalmes con losalambresdelcontroldeluz Unalosyasegúrelos con un conector de alambre Conecte el Control de Luz Blanco a blanco Negro a negro Conecte los alambres del aparato propuestos para conexio n a tierra a la conexio n a tierra de la caja de enpalme Empaquetadura lámina de mon...

Страница 10: ... ON TIME que la luz debe quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento 1 5 ó 10 minutos Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control Los objetos grandes cercanos y de ...

Страница 11: ...a una su perficieconpinturabrillanteyquerefleja el calor Reposicione el detector 3 El control de luz está en la Modo Manual Cámbiela a Automática 1 Elcalorolaluzdelalámparahalógena puede estar prendiendo y apagando el control de luz Coloque la lámpara lejos del detector 2 El calor que se refleja desde otros objetos puede afectar al detector Reposicione el detector 3 El Detector de Movimiento está ...

Страница 12: ...iertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia instalación tiempo de instalación perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y ...

Страница 13: ...UE Note Après mise en circuit attendre enfiron 1 1 2 minute pour que l étalonnage du circuit soit complété Mode Temps en circuit En fonction jour nuit Essai 5 Secondes x x Auto 1 5 ou 10 Min x Manuel au choix amanecer x Amenerenpositiond essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position corres pondant à 1 5 ou ...

Страница 14: ...a couverture Pour montage sous avant toit seulement Faire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis de blocage Puis faire pivoter le détecteur sur 180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Pourl installationsousavant toit latêtedudétecteur doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter les risques de choc élec...

Страница 15: ...m du câblage de la boîte de jonction existante Faire passer les fils de la commande d éclairage par le grand trou de la garniture Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux du luminaire comme illustré Fixer les connexions avec des serre fils Le luminaire halogène doit être monté horizontalement 4 CORRECT INCORRECT blanc blanc noir noir Raccorder le s fil s de terre du luminaire et la vis ...

Страница 16: ...rmédiaire à mi chemin entre MIN et MAX et la commande de temps en circuit ON TIME à TEST Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer Marcher dans la zone de couverture et noter à quel en droit l éclairage se déclenche Déplacer la tête du détecteur vers le haut le bas ou le côté pour modifier la zone de cou verture Ne pas permettre au détecteur d être à moins...

Страница 17: ...emettre en mode AUTO 1 Lachaleuroulalumièredesprojecteurs peutallumeretéteindrealternativement lacommanded éclairage Éloigner les projecteurs du détecteur 2 Lachaleurquiestréfléchiepard autres objets peut affecter la commande d éclairage Réorienter le détecteur 3 La commande d éclairage est en mode essai et se réchauffe Le cli gnotement est normal dans ces deux cas SYMPTÔME Les lampes restent allu...

Страница 18: ... DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EF FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMI...

Страница 19: ...___ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ...

Страница 20: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model __________________ Date of Purchase ______________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Отзывы: