background image

16

598-1157-05

GUIDE DE DÉPANNAGE

SYMPTÔME

L’éclairage ne 

s’allume pas.

L’éclairage s’allu-

me en plein jour.

L’éclairage s’al-

lume sans raison 

apparente.

CAUSE POSSIBLE

1.  L’interrupteur d’éclairage est hors 

tension.

2.  Le projecteur est dévissé ou brûlé.

.  Le fusible a sauté ou le disjoncteur 

a été déclenché.

4.  Le dispositif de coupure pendant 

le  jour  fonctionne. 

(Vérifiez  à 

nouveau à la noirceur)

.

5.  Mauvais câblage du circuit, dans le 

cas d’une nouvelle installation.

6.  Réorientez le capteur pour couvrir 

la zone désirée.

1.  La commande peut être installée 

dans  un  endroit  relativement 

sombre.

2.  La  commande  est  en  mode 

TEST. 

(Placez  I’interrupteur  de 

la commande à une postion ON-

TIME).

1.  La  commande  peut  détecter  de 

petits animaux ou la circulation auto-

mobile (

Réorientez le détecteur

).

2.  Le  réglage  de  portée  est  trop 

élevé. 

(Réduisez la portée)

.

SYMPTÔME

L’éclairage reste 

allumé continuel-

lement.

L’éclairage cli-

gnote.

CAUSE POSSIBLE

1.  Un  projecteur  est  situé  trop  près 

du  détecteur  ou  pointé  vers  des 

objets  et  la  chaleur  déclenche  le 

détecteur. 

(Repositionnez  le  pro-

jecteur  loin  du  détecteur  ou  des 

objets rapprochés).

2.  La commande d’éclairage est pointée 

vers une source de chaleur comme 

un évent, une sortie de sécheuse, ou 

une surface claire qui réfléchit la cha-

leur. 

(Repositionnez le détecteur).

.  La commande d’éclairage est en mode 

manuel. 

(Mettez-la en mode auto).

1.  La chaleur ou l’éclairage des pro-

jecteurs peut éteindre et allumer la 

commande  d’éclairage. 

(Reposi-

tionnez les lampes loin du détecteur 

ou des objets rapprochés).

2.  La chaleur réfléchie par les objets en-

vironnants peut affecter le détecteur. 

(Repositionnez le détecteur).

.  La commande est en mode test et 

se réchauffe. 

(Le clignotement est 

normal dans ces conditions).

4.  La  lumière  peut  filtrer  à  travers 

les  réflecteurs  des  projecteurs. 

(Remplacez  les  projecteurs  par 

des projecteurs neufs PAR 38 de 

haute qualité)

.

GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS

Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables 
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.

Exclusions de la garantie -

 Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les 

ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du 
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le 
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait 
utiliser conjointement avec nos produits. 
CETTE  GARANTIE TIENT  EXPRESSÉMENT  LIEU  DE TOUTES  AUTRES  GARANTIES,  EXPLICITES  OU  IMPLICITES, Y  COMPRIS  DE 
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES 
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, 
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-
NUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, 
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas 
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. 
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SERvICE TECHNIQUE

veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide 

avant de retourner l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à 

www.hzsupport.com.

 Si le 

problème persiste, composez* le 

1 800 858-8501

 (service en anglais seulement), entre 7 h 0 et 16 h 0, HNC, 

du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC. P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro 
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

Содержание Motion Sensor Light Control SH-5411

Страница 1: ...ring daylight hours LED indicates motion was sensed day or night Gasket 2 Wire Connectors This package includes 4 Screws 2 sizes included OPERATION resets to Auto Mode at dawn TEST 10 5 1 TEST ON TIME Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position MANUAL MODE ON TIME 10 5 1 TEST back on AUTO 1 Second OFF then Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circu...

Страница 2: ...ST If you get confused while switching modes turn the power off for one minute then back on After the cali bration time the control will be in the AUTO mode Eave Mount Wall Mount INSTALLATION For easy installation select an existing light operated by a wall switch for replacement For best performance mount the fixture about 8 feet 2 4 m above the ground NOTE If fixture is mounted higherthan8ft 2 4...

Страница 3: ... but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the flood lamps do not overtighten Keep lamps at least 1 25 mm from the sensor Avoid water damage and electricalshock keeplamp holders below horizontal Lock nuts Black to Black White to White Gasket Remove the existing light fixture Route the light control s wires through the large gasket hole Connect the j...

Страница 4: ... time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold NOTE Sensor has a 1 1 2 minute warm up period before it will detect motion When first turned on wait 1 1 2 minutes Bottom of Sensor Avoid aiming the control at Objects that change temperature rapidly such as heating vents and air conditioners These heat sources could cause false triggering Areas where pe...

Страница 5: ... You may also write to HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Pur chase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product TEN YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you specific legal rights You may also have other rights w...

Страница 6: ... la noche Empaque 4 tornillos 2 dimensiones 2 conectores de alambre 2008 HeathCo LLC 598 1157 05 S Este paquete tiene FUNCIONAMIENTO Se pone en Automático al amanecer Para MODO MANUAL préndalo 1 segundo APAGADO luego Para AUTOMATICO Para PRUEBA Nota Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos hasta que el circuito se calibre Ponga el control de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 10 m...

Страница 7: ...lacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo sujetador Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Tornillo Sujetador Montaje en pared Montaje en alero Controles Controles Controles INSTALACION Para instalarlo bajo el alero la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque ...

Страница 8: ...el detector Contratuercas Evite el golpe eléctrico y el dañado causado por el agua mantengalosportalámparas abajo del nivel horizontal Negro a negro Empaquetadura Quite el aparato de luz existente Conecte los alambres de la caja de empalmes con los alambres del control de luz Unalos y asegúrelos con un conector de alambre Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer cas pero no los gire más d...

Страница 9: ...emperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control Los objetos grandes cercanos y de colores res plandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague No apunte otras luces hacia el detector 70 pies 21 m 8 pies 2 4 m Lo menos sen...

Страница 10: ...tos cercanos 2 El control de luz está apuntando hacia unafuentedecalortalcomounconducto de aire de secadora o hacia una super ficie con pintura brillante y que refleja el calor Reposicione el detector 3 El control de luz está en la Modo Manual Cámbiela a Automática 1 Elcalorolaluzdelaslámparaspueden estarprendiendoyapagandoelcontrol deluz Reposicionelaslámparaslejos del detector 2 El calor que se ...

Страница 11: ...biertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia instalación tiempo de instalación perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y...

Страница 12: ...e mouvement Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsquevousutilisezunelampe de 120 W maximum FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever du soleil ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME ESSAI AUTOMATIQUE Note Après mise en circuit attendre enfiron 1 1 2 minute pour que l étalonnage du circuit soit complété Mode Temps en circuit En fonction jour nuit Essai 5 Secondes x x Auto 1 5 ou 10 Mi...

Страница 13: ...de façon que les commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage Si le détecteur sort de la rotule desserrer la vis de blocage et ré insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis Commandes Commandes INSTALLATION Pourfaciliterl installation choisirunappareild éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur Pourassurerunrendementoptimum monterlelu...

Страница 14: ...urner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Ajuster les douilles de façon que les lampes setrouventàaumoins 25 mm du détecteur Pour éviter les dommages par l eau et lesrisquesdechocélectrique s assurer quelesdouillesdelampepointenten dessous de l horizontale noir noir blanc blanc Garniture de joint Enlever l appareil d éc...

Страница 15: ...ur et risquent de déclencher le dispositif d arrêt Ne pas pointer d autres appareils d éclairage vers le détecteur 21 m 2 4 m Détecteur Mouvement Mouvement Avertissement Risqued incendie Nepas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre Portée maximale Angle de couverture maximale Le moins sensible Le plus sensible Vis de blocage Rotule Pointer le détec teur vers le b...

Страница 16: ...nt Exclusions de la garantie Réparations réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation un mauvais traitement ou à la négligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autorisé ou la modification du produitoud unoul autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie Cettegarantien inclutpasleremboursemen...

Отзывы:

Похожие инструкции для Motion Sensor Light Control SH-5411