background image

10

598-1157-05

GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS

SINTOMA

La  luz  no  se  en-
ciende.

La luz se prende 
durante el día.

La  luz  se  prende 
sin  ninguna  razón 
aparente.

POSIBLE CAUSA

1.  El interruptor de luz está apagado.
2.  El faro está flojo o fundido.
.  El  fusible  está  quemado  o  el 

cortacircuitos está apagado.

4.  La desconexión de luz del día está 

en efecto. 

(Compruébelo cuando 

comience la obscuridad)

.

5.  Alambrado incorrecto, si ésta es 

una nueva instalación.

6.  No está apuntando correctamen-

te. 

(Apunte de nuevo el detector 

para proteger el área deseada)

.

1.  El control de luz puede estar ins-

talado en un lugar relativamente 
oscuro.

2.  El control de luz está en fase de 

Prueba. 

(Fije el interruptor del con-

trol a la posición de TIEMPO)

.

1.  El  control  de  luz  puede  estar 

detectando animales pequeños 
o el trásito de automóviles. 

(Re-

apunte el detector)

.

2.  La  Sensibilidad  es  demasiado 

alta. 

(Reduzca la sensibilidad)

.

SINTOMA

La luz se 
queda 
prendida 
continuamente.

La luz se pren-
de y se apaga.

POSIBLE CAUSA

1.  Un faro está colocado demasiado cerca 

al detector o apunta a objetos cercanos 
que hace que el calor active el detector. 

(Reposicione  la  lámpara  lejos  del 
detector o de los objetos cercanos)

.

2.  El control de luz está apuntando hacia 

una fuente de calor tal como un conducto 
de aire, de secadora o hacia una super-
ficie con pintura brillante y que refleja el 
calor. 

(Reposicione el detector)

.

.  El  control  de  luz  está  en  la  Modo 

Manual. 

(Cámbiela a Automática)

.

1.  El calor o la luz de las lámparas pueden 

estar prendiendo y apagando el control 
de luz. 

(Reposicione las lámparas lejos 

del detector)

.

2.  El calor que se refleja de otros objetos 

puede  estar  afectando  al  detector. 

(Reposicione el detector)

.

.  El  control  de  luz  está  en  fase  de 

Prueba y calentándose. 

(El prender-

se y apagarse es normal bajo estas 
condiciones)

.

4.  La luz puede estar escapándose por los 

reflectores del faro. 

(Cambie los faros con 

nuevas lámparas de alta calidad)

.

ESPECIFICACIONES

Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 70 pies (21 m) [varía 

de acuerdo a la tempera-
tura que le rodea]

Ángulo de sensibilidad . . . . . Hasta 180˚
Carga eléctrica  . . . . . . . . . . Hasta 240 vatios máximo 

de  luz  incandescente 
halógeno  [hasta  120 
vatios máximo por cada 
portalámparas].

Requisitos de potencia  . . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación  . . . . . . PRUEBA, AUTOMATICO, 

y MODO MANUAL

Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5 ó 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar 
productos y de cambiar especificaciones a cualquier 
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener 
que incorporar nuevas características en los productos 
vendidos con anterioridad.

Содержание Motion Sensor Light Control SH-5411

Страница 1: ...ring daylight hours LED indicates motion was sensed day or night Gasket 2 Wire Connectors This package includes 4 Screws 2 sizes included OPERATION resets to Auto Mode at dawn TEST 10 5 1 TEST ON TIME Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position MANUAL MODE ON TIME 10 5 1 TEST back on AUTO 1 Second OFF then Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circu...

Страница 2: ...ST If you get confused while switching modes turn the power off for one minute then back on After the cali bration time the control will be in the AUTO mode Eave Mount Wall Mount INSTALLATION For easy installation select an existing light operated by a wall switch for replacement For best performance mount the fixture about 8 feet 2 4 m above the ground NOTE If fixture is mounted higherthan8ft 2 4...

Страница 3: ... but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the flood lamps do not overtighten Keep lamps at least 1 25 mm from the sensor Avoid water damage and electricalshock keeplamp holders below horizontal Lock nuts Black to Black White to White Gasket Remove the existing light fixture Route the light control s wires through the large gasket hole Connect the j...

Страница 4: ... time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold NOTE Sensor has a 1 1 2 minute warm up period before it will detect motion When first turned on wait 1 1 2 minutes Bottom of Sensor Avoid aiming the control at Objects that change temperature rapidly such as heating vents and air conditioners These heat sources could cause false triggering Areas where pe...

Страница 5: ... You may also write to HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Pur chase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product TEN YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you specific legal rights You may also have other rights w...

Страница 6: ... la noche Empaque 4 tornillos 2 dimensiones 2 conectores de alambre 2008 HeathCo LLC 598 1157 05 S Este paquete tiene FUNCIONAMIENTO Se pone en Automático al amanecer Para MODO MANUAL préndalo 1 segundo APAGADO luego Para AUTOMATICO Para PRUEBA Nota Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos hasta que el circuito se calibre Ponga el control de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 10 m...

Страница 7: ...lacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo sujetador Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Tornillo Sujetador Montaje en pared Montaje en alero Controles Controles Controles INSTALACION Para instalarlo bajo el alero la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque ...

Страница 8: ...el detector Contratuercas Evite el golpe eléctrico y el dañado causado por el agua mantengalosportalámparas abajo del nivel horizontal Negro a negro Empaquetadura Quite el aparato de luz existente Conecte los alambres de la caja de empalmes con los alambres del control de luz Unalos y asegúrelos con un conector de alambre Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer cas pero no los gire más d...

Страница 9: ...emperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control Los objetos grandes cercanos y de colores res plandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague No apunte otras luces hacia el detector 70 pies 21 m 8 pies 2 4 m Lo menos sen...

Страница 10: ...tos cercanos 2 El control de luz está apuntando hacia unafuentedecalortalcomounconducto de aire de secadora o hacia una super ficie con pintura brillante y que refleja el calor Reposicione el detector 3 El control de luz está en la Modo Manual Cámbiela a Automática 1 Elcalorolaluzdelaslámparaspueden estarprendiendoyapagandoelcontrol deluz Reposicionelaslámparaslejos del detector 2 El calor que se ...

Страница 11: ...biertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia instalación tiempo de instalación perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y...

Страница 12: ...e mouvement Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsquevousutilisezunelampe de 120 W maximum FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever du soleil ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME ESSAI AUTOMATIQUE Note Après mise en circuit attendre enfiron 1 1 2 minute pour que l étalonnage du circuit soit complété Mode Temps en circuit En fonction jour nuit Essai 5 Secondes x x Auto 1 5 ou 10 Mi...

Страница 13: ...de façon que les commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage Si le détecteur sort de la rotule desserrer la vis de blocage et ré insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis Commandes Commandes INSTALLATION Pourfaciliterl installation choisirunappareild éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur Pourassurerunrendementoptimum monterlelu...

Страница 14: ...urner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Ajuster les douilles de façon que les lampes setrouventàaumoins 25 mm du détecteur Pour éviter les dommages par l eau et lesrisquesdechocélectrique s assurer quelesdouillesdelampepointenten dessous de l horizontale noir noir blanc blanc Garniture de joint Enlever l appareil d éc...

Страница 15: ...ur et risquent de déclencher le dispositif d arrêt Ne pas pointer d autres appareils d éclairage vers le détecteur 21 m 2 4 m Détecteur Mouvement Mouvement Avertissement Risqued incendie Nepas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre Portée maximale Angle de couverture maximale Le moins sensible Le plus sensible Vis de blocage Rotule Pointer le détec teur vers le b...

Страница 16: ...nt Exclusions de la garantie Réparations réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation un mauvais traitement ou à la négligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autorisé ou la modification du produitoud unoul autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie Cettegarantien inclutpasleremboursemen...

Отзывы:

Похожие инструкции для Motion Sensor Light Control SH-5411