background image

7

598-1303-01

Requisitos

•  El control de luz requiere 120 VCA.
•  Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control 

con un interruptor.

• 

Algunos  códigos  requieren  instalación  por  un 
electricista calificado.

•  Este producto debe ser usado con una caja de empal-

mes marcada para ser usada en lugares mojados.

•  La placa trasera tiene discos removibles para poder 

montar el detector en casi todas las cajas de empal-
mes.

•  En algunas aplicaciones se puede necesitar una placa 

adaptadora.  Los  adaptadores  se  pueden  comprar 
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las 
Tiendas de Aparatos Eléctricos.

Modelos 5408 / 5410

Detector de
Movimiento y
Control de Luz

Placa

Cubertora

Porta-lámparas 

Detector

Control de Luz

2 Tuercas para 

Alambre

Empaquetadura

Características

•  Prende la luz cuando detecta movimiento.
•  Apaga la luz automáticamente. 
•  La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
•  Los modelos 5410 tienen la característica de Destello 

de Alerta (la luz se prende y se apaga por dos veces 
antes de prenderse con su brillo completo).

4 Tornillos  

(2 dimensiones)

© 2007 HeathCo LLC 

598-1303-01 S

Este paquete tiene:

FUNCIONAMIENTO

*Se pone en Automático al amanecer.

Para MODO MANUAL:

ON-TIME

10 5 1 TEST

10 5 1 

TEST

ON-TIME

Para PRUEBA:

...préndalo.

Para AUTOMATICO:

1 segundo 

APAGADO 

luego...

Ponga  el  interruptor  de  tiempo  
(ON-TIME)  en  la  posición  de  
1, 5 ó 10 minutos.

Ponga  el  interruptor  de  tiempo  (ON-
TIME),  al  fondo  del  detector,  en  la 
posición de prueba (TEST).

El modo manual funciona sólo por la 
noche porque la luz del día pone al 
detector en modo AUTOMATICO.

 

Apague el interruptor por un segundo y 
vuélvalo a prender para conmutar entre 
MODO AUTOMATICO y MANUAL.

El modo manual funciona sólo con el 
interruptor  ON-TIME  en  la  posición  
1, 5 ó 10.

Mueva el interruptor de tiempo 

(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos

Resumen de las modalidades del 

interruptor

Apague el interruptor por 

un segundo y préndalo de 

nuevo*

PRUEBA

AUTOM.

MODO

MANUAL

*  Si se confunde mientras cambia de fases, apague 

la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. 
Después del tiempo de calibración el control estará 
en fase AUTO(MATICA).

Nota:  Cuando lo prenda por primera vez espere 1 

1

/

2

 

minutos para que el circuito se claibre.

Como socio de ENERGY STAR

®

, Heath

®

/Zeni-

th ha determinado que este producto cumple 
con las pautas de ENERGY STAR

®

 con res-

pecto a eficiencia de energía. Este producto 
está  en  conformidad  con  ENERGY  STAR

®

 

cuando se usa con focos de 120 vatios.

Modalidad:

A tiempo:

Trabaja:

Día Noche

Prueba

5 seg.

x

x

Autom.

1, 5 ó 10 min.

x

Manual

Hasta el 

amanecer*

x

Содержание 5408

Страница 1: ...ION resets to Auto Mode at dawn Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate MANUAL MODE ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME TEST back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 1 5 or 10 minute position Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to...

Страница 2: ...or head clockwise 180 so the controls face down Control Switch Joint Clamp Black to Black White to White Gasket Drill the holes needed to mount the backplate to the junction box Remove the existing light fixture Route the light control s wires through the large gasket hole Connect the junction box wires to the light control wires Twist together and secure with a wire connector If the sensor pops o...

Страница 3: ...l Lock nuts Mount the Light Control To Deactivate the Flash Alert Remove the light fixture if necessary Locate the Blue wire loop coming from the sensor inside the canopy Cut the Blue wire loop Securely attach wire nuts supplied to each of the cut ends of the Blue wire DO NOT connect the wires together Mount light control to wall or eave WARNING Turn power off at circuit breaker or fuse Bottom of ...

Страница 4: ... the SENSITIVITY as needed Too much sensitivity may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected 1 5 or 10 minutes SPECIFICATIONS Range Up to 60 ft 18 3 m varies with surrounding temperature Sensing Angle Up to 110 Electrical Load Up to 300 Watt Maximum In c...

Страница 5: ...flective sur face Reposition sensor 3 LightcontrolisinManualMode Switch to Auto 1 Heat or light from the lamps may be turning the light control on and off Reposition the lamps away from the sensor 2 Heatbeingreflectedfromotherobjects may be affecting the sensor Reposi tion sensor 3 Light control is in the Test mode and warmingup Flashingisnormalunder these conditions 4 Light may be leaking through...

Страница 6: ...arges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY ...

Страница 7: ... MANUAL ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME Para PRUEBA préndalo Para AUTOMATICO 1 segundo APAGADO luego Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 10 minutos Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO Apague el interruptor por ...

Страница 8: ... 4 m si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura Perfore los agujeros que se nece siten para montar la placa de atrás a la caja de empalmes Quite el aparato de luz existente Dirija los alambres de control de luz por el agujero grande del empaque Conecte los alambres de la caja de empalmes con los alambres del control de luz Unalos y asegúrelos con un conector de alam...

Страница 9: ...l Destello de Alerta Quite el aparato de luz si es necesario Ubique el bucle de alambre Azul que viene del detector que está dentro del escudete Corte el bucle de alambre Azul Fije con seguridad los conectores de alambre provistos a cada uno de los extremos cortados del alambre Azul NO conecte los alambres Instale el control de luz en la pared o en el alero Destello de Alerta Desactivado Azul ADVE...

Страница 10: ... por cada portalámparas Requisitos de potencia 120 V ca 60 Hz Modos de operación PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 1 5 10 minutos Alcance Ajustable HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad A...

Страница 11: ... ducto de aire de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor Reposicione el detector 3 El control de luz está en la Modo Manual Cámbiela a Automática 1 Elcalorolaluzdelaslámparaspueden estarprendiendoyapagandoelcontrol deluz Reposicionelaslámparaslejos del detector 2 El calor que se refleja de otros objetos puede estar afectando al detector Reposicione el detector...

Страница 12: ...a garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equi pos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SO BREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN P...

Страница 13: ...omprend FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever du soleil PRIORITÉ MANUELLE ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME ESSAI AUTOMATIQUE Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position cor respondant à 1 5 ou 10 minutes Amener en position d essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumièr...

Страница 14: ...ecteur sur 180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage noir noir blanc blanc Garniture de joint Percez les trous néces sairesaumontagede la plaque arrière à la boîte de jonction Pour montage sous avant toit seulement Si le détecteur sort de la rotule desserrer la vis de blocage et ré insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis Enlever l appareil ...

Страница 15: ...lesde lampe pointent en dessous de l horizontale MISE EN GARDE Coupez l alimentation au disjoncteur ou au fusible Désactivation de l alerte par clignotement Retirez le luminaire au besoin Localisez la boucle de fil bleu en provenance du détecteur à l intérieur de la monture Coupez la boucle de fil bleu Fixez solidement les capuchons de connexion fournis à chacune des extrémités de la boucle de fil...

Страница 16: ...se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus Portée maximale Angle de couverture maximale Éviter de pointer l appareil 18 3 m 2 4 m 110 Le moins sensible Le plus sensible Détecteur Mouvement Mouvement MISE EN GARDE Risque ...

Страница 17: ...tionnez le détecteur 3 Lacommanded éclairageestenmode manuel Mettez la en mode auto 1 La chaleur ou l éclairage des pro jecteurs peut éteindre et allumer la commande d éclairage Reposi tionnezleslampesloindudétecteur ou des objets rapprochés 2 Lachaleurréfléchieparlesobjetsen vironnants peut affecter le détecteur Repositionnez le détecteur 3 La commande est en mode test et se réchauffe Le clignote...

Страница 18: ...oi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EF...

Страница 19: ...___ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ...

Страница 20: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model __________________ Date of Purchase _______________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Отзывы:

Похожие инструкции для 5408