HBM HBK U93 Скачать руководство пользователя страница 25

3

U93
SICHERHEITSHINWEISE

1

SICHERHEITSHINWEISE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Kraftaufnehmer der Typenreihe U93 sind ausschließlich für die Messung statischer
und dynamischer Zug- und Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten der
jeweiligen Nennlast spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch
ist nicht bestimmungsgemäß.

Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung
sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Daten­
blättern mitgeteilten Daten unbedingt zu beachten. Zusätzlich sind die für den jeweiligen
Anwendungsfall zu beachtenden Rechts- und Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Die Kraftaufnehmer sind nicht zum Einsatz als Sicherheitsbauteile bestimmt. Bitte
beachten Sie hierzu den Abschnitt „Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen“. Der einwand­
freie und sichere Betrieb der Kraftaufnehmer setzt sachgemäßen Transport, fachge­
rechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung voraus.

Belastbarkeitsgrenzen

Beim Einsatz der Kraftaufnehmer sind die Angaben in den technischen Datenblättern
unbedingt zu beachten. Insbesondere dürfen die jeweils angegebenen Maximalbelas­
tungen keinesfalls überschritten werden. Nicht überschritten werden dürfen die in den
technischen Datenblättern angegebenen

S

Grenzlasten

S

Grenzquerlasten

S

Bruchlasten

S

Zulässige dynamische Belastungen

S

Temperaturgrenzen

S

Grenzen der elektrischen Belastbarkeit

Beachten Sie bei der Zusammenschaltung mehrerer Kraftaufnehmer, dass die
Last-/Kraftverteilung nicht immer gleichmäßig ist.

Einsatz als Maschinenelemente

Die Kraftaufnehmer können als Maschinenelemente eingesetzt werden. Bei dieser
Verwendung ist zu beachten, dass die Kraftaufnehmer zu Gunsten einer hohen Messemp­
findlichkeit nicht mit den im Maschinenbau üblichen Sicherheitsfaktoren konstruiert
wurden. Beachten Sie hierzu den Abschnitt „Belastbarkeitsgrenzen“ und die technischen
Daten.

Содержание HBK U93

Страница 1: ...U93 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio...

Страница 2: ...as a guarantee of quality or durability nderungen vorbehalten Alle Angaben beschreiben unsere Produkte in allge meiner Form Sie stellen keine Beschaffenheits oder Haltbarkeitsgarantie dar Sous r serv...

Страница 3: ...U93 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO Mounting Instructions...

Страница 4: ...Moisture and humidity 9 5 3 Deposits 10 6 Mechanical installation 11 6 1 Important precautions during installation 11 6 2 General installation guidelines 11 6 3 Mounting for tensile compressive loadin...

Страница 5: ...re ful operation Loading capacity limits The data in the technical data sheet must be complied with when using the force trans ducer In particular the respective maximum loads specified must never be...

Страница 6: ...the force transducer or by non compliance with the mounting and operating instructions these safety instructions or any other applicable safety regulations BG safety and accident prevention regulation...

Страница 7: ...ication instruction Conversions and modifications The transducer must not be modified from the design or safety engineering point of view except with our express agreement Any modification shall exclu...

Страница 8: ...the machinery You are familiar with the operation of the equipment and technologies described in this documentation 3 As commissioning engineers or service engineers you have successfully completed t...

Страница 9: ...7 U93 SCOPE OF SUPPLY 2 SCOPE OF SUPPLY S U93 force transducer S U93 operating manual S Manufacturing certificate...

Страница 10: ...the devices Dropping or knocking the transducers may cause permanent dam age It is essential to provide careful sealing so that the sensitive strain gage applications are protected by the housing Part...

Страница 11: ...5 1 Ambient temperature The temperature effects on the zero signal and on the sensitivity are compensated To obtain optimum measurement results the nominal rated temperature range must be observed Co...

Страница 12: ...orce transducer to fail In this case appropriate protective measures must be implemented 5 3 Deposits Dust dirt and other foreign matter must not be allowed to accumulate sufficiently to di vert some...

Страница 13: ...erloaded This can cause danger for the operating personnel of the system in which the transducer is installed Implement appropriate safety measures to avoid overloads or to protect against resulting d...

Страница 14: ...th this method of installa tion transducers can measure axial forces in both the tensile and pressure directions Alternating loads can also be recorded perfectly S For exact positioning the transducer...

Страница 15: ...tion Nominal rated force kN Centering dia meter CH8 Tightening torque MA NVm Screws for transducer mounting min floor side thread reach mm 1kN 10kN 18 9 4 x M 5 12 9 5 20kN 50kN 32 16 8 x M 6 12 9 8 I...

Страница 16: ...parallel to power lines or control circuits If this is not possible in cable pits for example protect the measurement cable with a rigid steel conduit for example and keep it at least 50 cms away from...

Страница 17: ...re configuration Tip Swap the white and red cable wires over if you need a negative output voltage at the ampli fier under compressive loading 7 2 1 Connecting to terminals 1 Cut the cable sheath as s...

Страница 18: ...uitably equipped amplifier imports the transducer characteristics electronic data sheet trans lates them into its own settings and measurement can then start At the gray connection to ground at black...

Страница 19: ...t on the zero signal 10 K relative to nominal rated sensitivity TK0 0 8 0 5 0 8 0 5 0 8 0 5 Effect of lateral forces 1 lateral force 10 Fnom dQ 0 2 0 5 0 4 Effect of eccentricity per mm dE 0 07 0 03 0...

Страница 20: ...1 0 03 Natural frequency fG kHz 7 9 11 7 10 3 Weight with cable approx g 200 600 Rel permissible vibrational stress Frb 150 Cable connection six wire configuration 3 m cable length outside diameter 4...

Страница 21: ...tion M8 x 1 45 K U93 1 kN 10 kN G E F approx 0 5 1 1 5 8 x 45 4 x 90 K D approx 5 22 5 admissible centering depth approx 10 approx 5 approx 10 Nominal rated force j A j B jCH8 D E F G jK 0 1 M U93 1kN...

Страница 22: ...U93 50 kN Preferred version available at short notice U93 force transducer optional versions Nominal rated force Cable length Cable version TEDS chip 1 kN 3 m Free ends With TEDS chip 1K00 3 Y T 2 kN...

Страница 23: ...U93 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO Montageanleitung...

Страница 24: ...0 5 2 Feuchtigkeit 10 5 3 Ablagerungen 10 6 Mechanischer Einbau 12 6 1 Wichtige Vorkehrungen beim Einbau 12 6 2 Allgemeine Einbaurichtlinien 12 6 3 Montage f r Zug Druckbelastung 13 7 Elektrischer Ans...

Страница 25: ...re Betrieb der Kraftaufnehmer setzt sachgem en Transport fachge rechte Lagerung Aufstellung und Montage sowie sorgf ltige Bedienung voraus Belastbarkeitsgrenzen Beim Einsatz der Kraftaufnehmer sind di...

Страница 26: ...llung Inbetriebnahme Betrieb oder Reparatur eines Kraftaufnehmers beauftragt ist muss die Montageanleitung und insbesondere die sicherheitstechnischen Hinweise gelesen und verstanden haben Bei nicht b...

Страница 27: ...chsch den zur Folge haben kann Hinweis Beschreibung einer Situation die zu Sachsch den f hren kann Die folgende Kennzeichnung weist auf wichtige Informationen zum Produkt oder zur Handhabung des Produ...

Страница 28: ...technik bekannt und Sie sind als Projektpersonal damit vertraut 2 Sie sind Bedienungspersonal der Automatisierungsanlagen und im Umgang mit den Anlagen unterwiesen Sie sind mit der Bedienung der in di...

Страница 29: ...7 U93 LIEFERUMFANG 2 LIEFERUMFANG S Kraftaufnehmer U93 S Bedienungsanleitung U93 S Pr fprotokoll...

Страница 30: ...er St rze k nnen zu permanenten Sch den am Aufnehmer f hren Die sorgf ltige Abdichtung zum Schutz der empfindlichen Dehnungsmessstreifenapplika tionen durch das Geh use muss unbedingt gewahrt bleiben...

Страница 31: ...n gedehnt und die zwei anderen gestaucht werden wenn auf den Aufnehmer eine Kraft einwirkt 4 2 Abdeckung der Dehnungsmessstreifen Zum Schutz der DMS sind die Kraftaufnehmer U93 an entsprechender Stell...

Страница 32: ...s ule Trotzdem sollten die Kraftaufnehmer gegen dauerhafte Feuchteein wirkung gesch tzt werden Hinweis In das freie Ende des Anschlusskabels darf keine Feuchtigkeit eindringen Andernfalls k nnen sich...

Страница 33: ...11 U93 BEDINGUNGEN AM EINSATZORT Der Spalt unter der Flanschfl che darf nicht mit Fremdk rpern zuge setzt werden Abb 5 1 Vermeiden Sie Ablagerungen an den gekennzeichneten Stellen...

Страница 34: ...k nnen Gefahren f r das Bedienpersonal der Anlage auftreten in die der Auf nehmer eingebaut ist Treffen Sie geeignete Sicherungsma nahmen zur Vermeidung einer berlastung oder zur Sicherung gegen sich...

Страница 35: ...uart k nnen die Aufnehmer axiale Kr fte in Zug und in Druckrichtung messen Auch Wechsellasten werden einwandfrei erfasst S F r eine exakte Positionierung ist der Aufnehmer mit Zentrierhilfen an der ob...

Страница 36: ...mers Nennkraft kN Zentrier durch messer CH8 Anzugs moment MA NVm Schrauben f r Aufnehmer montage min Einschraub tiefe bodenseitig mm 1kN 10kN 18 9 4 x M 5 12 9 5 20kN 50kN 32 16 8 x M 6 12 9 8 Wichtig...

Страница 37: ...el von HBM S Verlegen Sie Messkabel nicht parallel zu Starkstrom oder Steuerleitungen Falls dies nicht m glich ist z B in Kabelsch chten sch tzen Sie das Messkabel z B durch Stahlpanzerrohre und halte...

Страница 38: ...schen Sie die wei e und die rote Kabelader falls Sie bei Druckbelastung eine nega tive Ausgangsspannung am Messverst rker ben tigen 7 2 1 Anschlie en an Klemmen 1 Schneiden Sie den Kabelmantel entspre...

Страница 39: ...chend ausgestatteter Messverst rker liest die Kenndaten des Aufnehmers elektronisches Datenblatt aus bersetzt diese in eigene Einstellungen und die Messung kann gestartet werden Am Anschluss grau gege...

Страница 40: ...auf den Nennkenn wert TKc 0 5 Temperatureinfluss auf das Nullsignal 10 K bezogen auf den Nennkenn wert TK0 0 8 0 5 0 8 0 5 0 8 0 5 Querkrafteinfluss 1 Querkraft 10 Fnom dQ 0 2 0 5 0 4 Exzentrizit tse...

Страница 41: ...sweg 15 Snom mm 0 01 0 02 0 02 0 04 0 01 0 03 Eigenfrequenz fG kHz 7 9 11 7 10 3 Gewicht inkl Kabel ca g 200 600 Rel zul ssige Schwing beanspruchung Frb 150 Kabelanschluss Sechsleiter Technik 3 m Kabe...

Страница 42: ...93 1 kN 10 kN 8 x 45 4 x 90 K ca 5 22 5 ca 10 ca 5 ca 10 Mini Verschraubung M8x1 nutzbare Zentriertiefe M A C B C M G E F ca 0 5 1 1 5 D Nennkraft A B CH8 D E F G K 0 1 M U93 1kN 10 kN 35 33 18 6 2 9...

Страница 43: ...20 kN 50 kN 1 U93 50 kN Vorzugsausf hrungkurzfristig lieferbar U93 Kraftaufnehmer optionale Ausf hrungen Nennkraft Kabell nge Kabelausf hrung TEDS 1 kN 3 m Freie Enden Mit TEDS 1K00 3 Y T 2 kN 6 m D...

Страница 44: ...U93 OPTIONEN 22...

Страница 45: ...U93 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO Notice de montage...

Страница 46: ...10 5 2 Humidit 10 5 3 D p ts 10 6 Montage m canique 12 6 1 Pr cautions importantes lors du montage 12 6 2 Directives de montage g n rales 12 6 3 Montage pour la charge en traction compression 13 7 Rac...

Страница 47: ...force il convient de veiller un transport un stockage une installation et un montage appropri s et d assurer un maniement scrupuleux Limites de capacit de charge Lors de l utilisation des capteurs de...

Страница 48: ...un danger s ils sont mont s install s utilis s et manipul s par du personnel non qualifi sans tenir compte des consignes de s curit Toute personne charg e de l installation de la mise en service de l...

Страница 49: ...pr venir le danger Le marquage suivant signale une situation qui si les dispositions relatives la s curit ne sont pas respect es peut avoir pour cons quence des d g ts mat riels Note Description d une...

Страница 50: ...ts de s curit de la technique d automatisation et vous les ma trisez en tant que charg de projet 2 Vous tes op rateur des installations d automatisation et avez t form pour pouvoir utiliser les instal...

Страница 51: ...7 U93 TENDUE DE LA LIVRAISON 2 TENDUE DE LA LIVRAISON S Capteur de force U93 S Manuel d emploi U93 S Protocole d essai...

Страница 52: ...soin particulier Les chocs et les chutes risquent de provoquer un endommagement irr versible du capteur Il faut imp rativement conserver l tanch it du bo tier pour prot ger les applications d licates...

Страница 53: ...lles soient allong es et les deux autres comprim es lorsqu une force agit sur le capteur 4 2 Recouvrement des jauges d extensom trie Afin de prot ger les jauges d extensom trie les capteurs de force U...

Страница 54: ...otection IP67 selon DIN EN 60529 conditions d essai 100 heures sous 1 m de colonne d eau Les capteurs de force doivent toutefois tre prot g s contre une pr sence permanente d humidit Note Aucune humid...

Страница 55: ...orsque de la poussi re ou des salet s se d po sent l int rieur des capteurs de force Les zones concern es sont rep r es par des fl ches sur la Fig 5 1 L espace sous la face de bride ne doit pas tre ob...

Страница 56: ...eurs de l installation dans laquelle le capteur est mont Prendre des mesures de protection appropri es pour viter toute surcharge ou pour se prot ger des risques qui pourraient en d couler 6 2 Directi...

Страница 57: ...des forces axiales en traction et en compres sion Ce montage permet galement de d tecter parfaitement les charges altern es S Pour un positionnement exact le capteur est quip de dispositifs de centrag...

Страница 58: ...kN Diam tre de centrage CH8 Couple de serrage MA NVm Vis destin es au montage du capteur Longueur de fi let mini c t support mm 1kN 10kN 18 9 4 x M 5 12 9 5 20kN 50kN 32 16 8 x M 6 12 9 8 Important Lo...

Страница 59: ...pacit de HBM S Ne pas poser les c bles de mesure en parall le avec des lignes de puissance ou de contr le Si cela n est pas possible par exemple dans les puits c bles prot ger le c ble de mesure par e...

Страница 60: ...de raccordement du U93 technique six fils Conseil Si en compression il faut une tension de sortie n gative sur l amplificateur intervertir les fils conducteurs blanc et rouge 7 2 1 Raccordement des b...

Страница 61: ...automatique de l amplificateur de mesure Un amplificateur de mesure quip en cons quence extrait les caract ristiques du capteur fiche technique lectronique et les convertit pour qu elles conviennent s...

Страница 62: ...ilit nominale TKc 0 5 Influence de la temp rature sur le z ro 10 K rapport e la sensibilit nominale TK0 0 8 0 5 0 8 0 5 0 8 0 5 Influence d une force transverse 1 force transverse 10 Fnom dQ 0 2 0 5 0...

Страница 63: ...ement nominal 15 Snom mm 0 01 0 02 0 02 0 04 0 01 0 03 Fr quence propre fG kHz 7 9 11 7 10 3 Poids avec c ble env g 200 600 Charge dynamique admissible Frb 150 Raccordement par c ble technique six fil...

Страница 64: ...ni raccord vis M8x1 45 K U93 1 kN 0 10 kN G E F env 0 5 1 1 5 8 x 45 4 x 90 K D env 5 22 5 Profondeur de centrage utile env 10 env 5 env 10 Force nominale A B CH8 D E F G K 0 1 M U93 1kN 10 kN 35 33 1...

Страница 65: ...U93 50 kN Version de pr f rence livrable rapidement Capteur de force U93 versions en option Force nominale Longueur de c ble Type de c ble TEDS 1 kN 3 m Extr mit s libres Avec TEDS 1K00 3 Y T 2 kN 6 m...

Страница 66: ...U93 OPTIONS 22...

Страница 67: ...U93 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO Istruzioni per il montaggio...

Страница 68: ...0 5 2 Umidit 10 5 3 Sedimenti 10 6 Montaggio meccanico 12 6 1 Misure importanti per il montaggio 12 6 2 Direttive generali per il montaggio 12 6 3 Montaggio per il carico di trazione compressione 13 7...

Страница 69: ...di carico Utilizzando i trasduttori di forza osservare assolutamente i limiti specificati nei prospetti dati tecnici In particolare non si devono superare in alcun caso i carichi massimi specificati...

Страница 70: ...o o riparazione dei trasduttori di forza dovr aver letto e compreso le istruzioni di montaggio e in particolare gli avvisi sulla sicurezza Se i trasduttori di forza non vengono impiegati secondo la lo...

Страница 71: ...ortanti sul prodotto o sul suo uso Importante Indicazioni importanti Il simbolo seguente comprende consigli sull uso o altre informazioni utili per l utente Consiglio Informazione avviso sull uso Conv...

Страница 72: ...vuto l addestramento sulla sua gestione Si deve avere familiarit con l uso della strumentazione e delle tecnologie descritte in questa documentazione 3 Si deve essere incaricati della messa in funzion...

Страница 73: ...7 U93 CONTENUTO DELLA FORNITURA 2 CONTENUTO DELLA FORNITURA S Trasduttore di forza U93 S Manuale d istruzione U93 S Relazione di prova...

Страница 74: ...iare permanentemente il trasduttore L impermeabilizzazione accurata per la protezione delle applicazioni con estensimetri delicate attraverso la custodia deve essere assolutamente garantita Pertanto n...

Страница 75: ...trasduttore due di essi si accorciano e gli altri due si allungano 4 2 Protezione degli estensimetri Una sottile lamina saldata ricopre la zona del trasduttore di forza U93 dove sono applicati gli ER...

Страница 76: ...i protezione IP67 ai sensi della norma DIN EN 60529 condizioni di prova 100 ore sotto 1 m di colonna d acqua Ci nonostante nel caso di esposizione continuativa all umidit i trasduttori di forza devono...

Страница 77: ...sui trasduttori di forza possono provocare errori di misura Le zone pi soggette a tali accumuli sono indicate dalle frecce nella Fig 5 1 Nella fessura al di sotto della faccia della flangia non devono...

Страница 78: ...possono derivare pericoli per gli operatori dell impianto in cui il trasduttore montato Adottare misure di sicurezza idonee per prevenire un sovraccarico o per la protezione da pericoli derivanti 6 2...

Страница 79: ...misurare forze assiali nella direzione di trazione e di compressione Vengono rilevati perfettamente anche carichi alternati S Per l esatto posizionamento il trasduttore dispone di ausili di centraggio...

Страница 80: ...metro di centraggio CH8 Coppia di serraggio MA NVm Viti per il montaggio del trasduttore Profondit di avvitamento min lato base mm 1kN 10kN 18 9 4 x M 5 12 9 5 20kN 50kN 32 16 8 x M 6 12 9 8 Important...

Страница 81: ...alle linee di alta tensione o alle linee di controllo Se ci non fosse possibile ad es in condotti proteggere il cavo di misura ad es in tubi di acciaio rinforzati e mantenere la distanza minima di 50...

Страница 82: ...i Consiglio Scambiare i fili bianchi e rossi se con carico di compressione necessaria una tensione di uscita negativa sull amplificatore di misura 7 2 1 Collegamento ai morsetti 1 Tagliare il mantello...

Страница 83: ...re di misura Un amplificatore di misura adeguatamente predisposto legge i dati caratteristici del trasduttore prospetto dati elettronico li traduce in impostazioni appropriate e quindi la misurazione...

Страница 84: ...ferito alla sensibilit nominale CTs 0 5 Coefficiente termico dello zero 10 K riferito alla sensibilit nominale CT0 0 8 0 5 0 8 0 5 0 8 0 5 Effetto della forza laterale 1 forza laterale 10 Fnom dQ 0 2...

Страница 85: ...flessione nominale 15 Snom mm 0 01 0 02 0 02 0 04 0 01 0 03 Frequenza propria di risonanza fG kHz 7 9 11 7 10 3 Peso incl cavo circa g 200 600 Ampiezza rel della vibrazione ammessa Frb 150 Collegament...

Страница 86: ...N 8 x 45 4 x 90 K circa 5 22 5 circa 10 circa 5 circa 10 Miniavvitatura M8x1 Profondit di centraggio utile M A C B C M G E F circa 0 5 1 1 5 D Forza nominale A B CH8 D E F G K 0 1 M U93 1kN 10 kN 35 3...

Страница 87: ...50 kN Versione preferenziale a breve termine di consegna Trasduttore di forza U93 versioni opzionali Forza nominale Lunghezza del cavo versione con cavo TEDS 1 kN 3 m Estremit libere Con TEDS 1K00 3 Y...

Страница 88: ...HBK Hottinger Br el Kjaer www hbkworld com info hbkworld com A02081 03 YI0 02 7 0111 0005...

Отзывы: