background image

GB

USA

13

When not in use, keep the battery booster 

connected to the supplied automatic charger!

 

2

 For Your Safety

1. Owner’s Liability

This HAZET Battery Booster was 
developed and manufactured according 
to the technical norms and standards 

valid at the time and is considered to be operation-
ally reliable. Nevertheless, the HAZET Battery 
Booster can present a danger when it is not used 
as intended or in an inappropriate way by 
non-qualifi ed personnel. Please make sure that any 
person using this HAZET Battery Booster or 
carrying out maintenance work carefully reads 
these operating instructions and fully understands 
all information given, before using the HAZET 
Battery Booster.
•  Keep the operating instructions together with the 

HAZET Battery Booster at all times.

• Any modifi cation of the HAZET Battery Booster is 

strictly forbidden. 

•  All security advices, warning and operation notices 

on the device have to be kept legible. Replace all 
damaged labels or stickers. 

•  All indications concerning setting values and setting 

ranges must be observed.

•  Only use accessories recommended or sold by the 

booster’s manufacturer in order to avoid damage 
to the unit, or injury to persons.

•  Only recharge the HAZET Battery Booster with the 

provided charger. If the battery charger is damaged 
it must be replaced immediately.  

•  Do not operate the HAZET Battery Booster in an 

explosive environment and / or near any infl am-
mable substances such as gasoline, gas etc. 

•  Do not store the HAZET Battery Booster too long 

without recharging it, to prevent damages to the 
device.

• When not in use, keep the battery booster con-

nected to the supplied automatic charger.

2.   Appropriate Use

Operational reliability can only be ensured, 
if the HAZET Battery Booster is used as 
intended and in compliance with the indi-
cations given in the operating instructions. 

In addition to the safety advice given in these op-
erating instructions, the general safety regulations, 
regulations for the prevention of accidents and regula-
tions for environmental protection being valid for the 
application area of this HAZET Battery Booster have 
to be observed and respected
Always ensure HAZET Battery Boosters are used, 
inspected and maintained in compliance with the 
respective local, state, national or federal regulations. 

•  The HAZET Battery Booster must only be used if 

it is in good working order. 

•  All safety equipment must always be within reach 

and should be checked regularly. 

•  Avoid any short-circuit. Do not allow power clamps 

to touch each other.

•  Do not pull the cable, only the plug.
•  For storage and transport always keep the cable 

into the cable holder. 

• For transportation of the HAZET Battery Booster 

always use either the telescopic handle or the car-
rying handle.

• Any deviation from the intended use and/or any 

misapplication of the HAZET Battery Booster is not 
allowed and will be considered as improper use. 

• Any claims against the manufacturer and/or its 

authorized agents because of damage caused by 
improper use of the HAZET Battery Booster are 
void. 

• Any personal injury or material losses caused by 

improper use of the HAZET Battery Booster are the 
sole responsibility of the owner.

3.  Dangers emanating from the tool 

/ Personal Protective Equipment 

CAUTION: When working on commer-
cial vehicles, immediately disconnect 
the clamps after starting! EXPLOSION 
HAZARD!

Before each use, check the HAZET Battery Booster 
for full functional effi ciency. Do not use the HAZET 
Battery Booster if its functional effi ciency cannot 
be ensured or if damage is detected. If the HAZET 
Battery Booster is used, when it is not in full working 
order, you risk severe injuries to persons and damage 
to property. Defective HAZET Battery Boosters may 
cause severe injury.

 

When operating the HAZET Battery 
Booster, it is necessary to wear safety 
glasses.

• Any service or repair work must be carried out 

by qualifi ed personnel only. If the HAZET Battery 
Booster is damaged or defective, please send the 
HAZET Battery Booster to HAZET. Do not try to 
repair the booster yourself.

•  For safety reasons any modifi cation of the HAZET 

Battery Booster is strictly forbidden. Any modifi -
cation of the HAZET Battery Booster will result in 
immediate exclusion from warranty and liability.

Содержание 4651 N-12

Страница 1: ...OLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 Geniales Werkzeug Ingenious Tools Betriebsanleitung Batterie Starter Operating Instructions Battery Booster 4651 12 4651 N 12 4651 24 ...

Страница 2: ...ung des Betreibers 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Gefahren die vom Gerät ausgehen Persönliche Schutzausrüstung 3 Aufbau und Funktion 6 10 1 Technische Daten 2 Geräteelemente Lieferumfang 3 Vor Inbetriebnahme 4 Inbetriebnahme 5 Aufladen HAZET Batterie Starter 6 HAZET Batterie Starter als alternative Energiequelle 7 HAZET Batterie Starter als tragbare Energiequelle 4 Wartung und Pflege 10 10 1 Wartu...

Страница 3: ...4 18 1 Technical Information 2 Device Elements Included in Delivery 3 Before starting the operation 4 Operation 5 Recharging of the HAZET Battery Booster 6 HAZET Battery Booster used as memory saver for vehicles 7 HAZET Battery Booster as multi purpose power supply 4 Maintenance and Cleaning 18 18 1 Maintenance and Cleaning 2 Spare Parts 3 LED Battery Clamp Battery change 5 Malfunction 19 19 6 Sto...

Страница 4: ...einer Weise eingesetzt werden darf die nicht seinem Verwendungszweck entspricht Für Verletzungen und Schäden die aus unsach gemäßer und zweckentfremdeter Anwendung bzw Zuwiderhandlung gegen die Sicherheits vorschriften resultieren übernimmt HAZET keine Haftung oder Gewährleistung Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden Unfallverhütungsvor schriften einzuhalten 2 Symbol...

Страница 5: ...enutzung und Wartung von Werkzeugen muss immer entsprechend den lokalen staatlichen Landes oder Bundesbestimmungen erfolgen 2 Zu Ihrer Sicherheit Gerät nur in technisch einwandfreien und betriebs sicheren Zustand betreiben Sicherheitseinrichtungen immer frei erreichbar vorhalten und regelmäßig prüfen Vermeiden Sie Kurzschlüsse Die Klemmen dürfen nicht miteinander in Kontakt kommen Ziehen Sie nur a...

Страница 6: ...atterien welche vor Überbelastung geschützt sind 3 Aufbau und Funktion Anschluss Adapter 12 V Anschluss zur Aufladung ON OFF An Aus Schalter Schalter 1 Akustische und optische Warnung 20 A Schutzschalter Digitale Anzeige zur Überprüfung des Ladezustandes Prüftaste Umschaltung 12 V 24 V Haltevorrichtung Kabel Stecker Ruheposition Sicherungsfach mit Klarsichtdeckel Ersatzsicherung unter schwarzem De...

Страница 7: ... mit fester Elektrolyte AMG Batterien welche vor Überbelastung geschützt sind Prüftaste Anzeige zur Überprüfung des Ladezustandes Anschluss Adapter 12 V Anschluss zur Aufladung ON OFF An Aus Schalter Akustische und optische Warnung Sicherungsfach mit Klarsichtdeckel 20 A Schutzschalter Haltevorrichtung Kabel Vollständig isolierte Klemmen 3 Aufbau und Funktion ...

Страница 8: ...ssingklemmen Ja Ja Nein Hochleistungs Messingklemmen Nein Nein Ja Ladespannung Max 14 9 V Max 14 9 V Max 14 9 V Lebensdauer der Batterie Ca 550 Zyklen Ca 550 Zyklen Ca 550 Zyklen Startkabel Kupfer Querschnitt 30 mm2 30 mm2 50 mm2 Kabellänge 175 cm 135 cm 175 cm Schutz gegen Spannungsspitzen Ja Ja Ja Speziell ummantelte Kabel Ja Ja Ja Integrierter Trolley Ja Nein Ja Sicherung 500 A 500 A 500 A Ersa...

Страница 9: ...rze negative Klemme an die negative Polklemme der Batterie oder an die Masse des Fahrzeuges an Vorsicht bei beweglichen Teilen Ventilator Keilriemen usw Achten Sie unbedingt auf die richtige Polung der HAZET Batterie Starter um Verletzungen und Schäden zu vermeiden Warneinrichtungen beachten Alarm und LED Anzeige Achten Sie auf einen sicheren Stand des HAZET Batterie Starters den Schalter 1 jetzt ...

Страница 10: ...pannung in der 12 V Steckdose eingesteckt haben Der Schalter 1 muss auf OFF stehen 1 Wartung und Pflege HAZET Batterie Starter stets sauber halten Keine entfettenden Mittel oder Wasser verwenden um Korrosion zu vermeiden Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen unbedingt die Artikelnummer des Gerätes angeben Überprüfung und Reparatur ist nur von Fachpersonal durchzuführen Ihr Ansprechpartne...

Страница 11: ...sorgung Zur Aussonderung HAZET Batterie Starter reinigen und unter Beachtung geltender Arbeits und Umwelt schutzvorschriften zerlegen Bestandteile der Wiederverwertung zuführen Störung Mögliche Ursache Maßnahme Ladegerät i O HAZET Batterie Starter wird aber nicht geladen Batterie oder Schutzschalter defekt Sicherung im Ladestecker des Ladegerät defekt Bei Modell 4651 24 falsche Ausgangspannung gew...

Страница 12: ...ed to its intended application are strictly forbidden HAZET will not be liable for any injuries to persons or damage to property originating from improper application misuse of the HAZET Battery Booster or a disregard of the safety instructions Furthermore the general safety regulations and regulations for the prevention of accidents valid for the application area of this HAZET Battery Booster mus...

Страница 13: ...onmental protection being valid for the application area of this HAZET Battery Booster have to be observed and respected Always ensure HAZET Battery Boosters are used inspected and maintained in compliance with the respective local state national or federal regulations The HAZET Battery Booster must only be used if it is in good working order All safety equipment must always be within reach and sh...

Страница 14: ...battery with solid electrolyte AGM and overload protection 3 Design and Function Connection for 12 V adapter Connection for loading cable ON OFF switch switch 1 Acoustic and optical signal 20 A circuit breaker Digital display to check battery charging Test button Changeover 12 V 24 V Cable holder Clamp in stationary position Fuse panel with clear cover Spare fuse underneath the black cover Fully i...

Страница 15: ...ains a sealed non spillable battery with solid electrolyte AGM and overload protection 3 Design and Function Test button Display to check battery charging Connection for 12 V adapter Connection for loading cable ON OFF switch Acoustic and optical signal Fuse panel with clear cover 20 A circuit breaker Cable holder Fully isolated clamps ...

Страница 16: ...es No Heavy duty brass clamps No No Yes Charging voltage Max 14 9 V Max 14 9 V Max 14 9 V Life of battery approx 550 cycles approx 550 cycles approx 550 cycles Copper boosting cable 30 mm2 30 mm2 50 mm2 Cable length 175 cm 135 cm 175 cm Surge protection Yes Yes Yes Sealed non spillable cable Yes Yes Yes Integrated Trolley Yes No Yes Protection 500 A 500 A 500 A Spare fuse Yes No Yes Acoustic alarm...

Страница 17: ...of the vehicle Beware of moving parts fans belts etc Pay attention to the right polarity of the HAZET Battery Booster in order to avoid damage to the unit or injury to personnel Always pay attention to the warning signals Alarm and LED signal Be sure to maintain a safe and balanced position when working Use switch 1 to turn the HAZET Battery Booster ON and start the engine When starting the engine...

Страница 18: ...teries Lift the rubber slightly to avoid damages of the switch Keep the batteries out and replace them Return the handle of the clamp to its starting position 4 Maintenance and Cleaning 3 Design and Function 6 HAZET Battery Booster used as memory saver for vehicles The HAZET Battery Booster can be an essential tool for all those who replace vehicle batteries Important electronic data radio telepho...

Страница 19: ... but has no power The clamps are not properly connected to the battery The HAZET Battery Boosters fuse is damaged Check the correct fit of the clamps Check the fuse and replace if necessary 1 Storage The HAZET Battery Booster has to be stored according to the following conditions When not in use keep the HAZET Battery Booster connected to the supplied automatic charger Do not store the HAZET Batte...

Страница 20: ...HAZET WERK Hermann Zerver GmbH Co KG 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 Deutschland 400 International hazet de info hazet de 4651 12 N 12 24 BA II 06 2012 be 323 ...

Отзывы: