Hawker MultiLine W0Wa Скачать руководство пользователя страница 9

Installation and operation manual 

Traction-battery charger (PzS)

 

 

GB

 

 3 

v014r0 

Safety 

 

Observe the Operating Instructions 

 

Explosion hazard 

 

No smoking, avoid naked flames and sparks

 

Dangerous electrical voltage

 

The applicable laws, ordinances and stipulations of the local authorities must be observed when operating battery chargers. 
Failure to observe the Operating Instructions or unauthorized technical changes invalidate all warranty claims. 
Non-rechargeable batteries must not be charged. 
These Operating Instructions conformed with the state of the art when printed. Subject to technical and design changes. 

 

Installation 

Items supplied 

 

Charger in protective packaging 

 

Mains cable with plug 

 Charging 

cable 

 

Installation and operation manual 

Technical specifications 

 

Mains connection : refer to type plate  

 

Battery 

: lead-acid battery with fluid electrolyte 

 

Capacity 

: refer to page C 

 

Charging characteristic  : refer to type plate 

 

Cubicle 

: see page A 

 

Ambient temperature 

-10 to + 40 degrees C  

 

Humidity 

max. 95 %, non dewing  

 Protection 

class 

: 1 

 Protection 

class 

: IP21 

 

Noise level 

:  

max. 65 db (A) 1m clearance 

 

Unpacking and installation of the charger 

 

Remove the entire packaging from the charger. 

 

Remove the charger fastening brackets (safety tie) on the pallet. 

 

The charger must be lifted from the pallet (possibly with a forklift). 

 

z

  

The charger must be installed in a dry and well-ventilated location. The charger must not be subjected to acid fumes 

 

rising from the battery. Ensure proper extraction of the charging gases.

 

  

z

  

The charger must not be exposed to rain. 

z

  

Please comply with the relevant instructions for battery charging systems. 

 

 

For wall-mounting, observe the corresponding weight of the charger, see page A. 

 

For the size and positioning of the wall-mounting holes, see page A. 

Mains connection 

 

The charger is connected to the mains with the plug on the power cable. 

 

 

z

  The charger may only be opened by a competent electrician. 

z

  Select the main fuse as specified in Technical Information page A 

z

  The charger may be adjusted for AC line variations by an authorized and qualified electrician only. 

Battery connection 

 

Label the chargers and, using the labeling, allocate to the corresponding forklift or battery. 

 

 

Explosion hazard!   

z

  The charger output must match the battery voltage and capacity (Ah). 

z

  Non-rechargeable batteries must not be charged. 

z

  Mismatches may be hazardous.  

z

  A battery may produce excessive amounts of gas (hydrogen formation); boiling and even an explosion may occur.  

 

A specific battery plug must be used to connect the battery. Its size must match the nominal charging current of the charger. We recommend 
using a coded charger plug. Connecting a battery to other nominal voltages is thus impossible. Only use plugs that correspond to the 
respectively valid standards! 

 

 

z

  Connect the charger plug with the correct polarity to the load line.  

z

  The charger plug may only be connected and changed by a qualified electrician. 

 

If the polarity is incorrect, the charger's built-in output fuse will blow. 

Option : Electrolyte circulation 

The charger operates with electrolyte circulation. The correct operation of the pressure monitor must be adjusted to the local situation or 
checked. For this purpose, carry out a correct charging once. No pressure error should occur, 

LED (5)

 flashes. Then the charge must be 

operated without the air line connected. Hereby the error indication must come on 

 LED (5)

 flashes (pressure error) after approx. 60 seconds.  

If necessary, the pressure switch in the pump must be adjusted to the given local conditions. 

Option : Aquamatic 

If the Aquamatic function is chosen, a relay is driven for 16 pulses. The relay contact is used to drive a solenoid valve. 

Option : 

 

Dialogue between battery and charger (battery identification). The battery-ID is transferred to the charger. The charger adjusts the charging 
procedure according to the battery capacity. The stored data are assigned to the charged battery and can be analysed battery specific. 

 

 

Содержание MultiLine W0Wa

Страница 1: ... MultiLine W0Wa Installations und Gebrauchsanweisung 1 D n e i r e t t a b s b e i r t n a g u e z r h a F r ü f t ä r e g e d a L Installation and operation manual 3 GB Traction battery charger Instruction de service et mode d emploi 5 F Chargeur pour batterie de traction ...

Страница 2: ...úd omrežna napetost Şebeke gerilimi Vorsicherung gL Automat D Mains fuse gL ti D Fusible gL Disjoncteur D voorzekering gl automatisch D sulake kelt automaatti D försäkring gl automat D forsikring gl automat D forsikring gl automat D fusible previo gl automático D fusível de rede gl corta circuito automático D dispositivo di protezione gl posto a monte interruttore automatico D előbiztosíték gl aut...

Страница 3: ...B S 50287 W0Wa EU EC2B EC8 G2 1 N PE AC 230V 50Hz S 50288 W0Wa EU EC2B EC8 G3 G4 3 N PE AC 400V 50Hz ...

Страница 4: ...B S 50285 W0Wpa EC2B EC8B G2 1 N PE AC 230V 50Hz S 50286 W0Wpa EC2B EC8B G3 G4 3 N PE AC 400V 50Hz ...

Страница 5: ...60 241 310 160 200 201 270 48 40 3 6 15 8 16 58 295 370 371 475 476 625 236 295 296 450 311 385 200 250 251 330 48 50 D 400 V 5 2 7 6 10 G 3 1 72 350 440 441 570 571 750 296 350 351 540 361 460 240 300 301 400 48 60 6 3 9 2 16 74 48 410 520 521 660 661 875 321 410 411 630 422 540 280 350 351 460 48 70 6 9 10 16 75 470 590 591 760 761 1000 351 470 471 720 481 615 320 400 401 540 48 80 7 9 11 5 16 7...

Страница 6: ... Angaben siehe Seite A z Abweichungen der Netzspannung können im Gerät durch eine Elektrofachkraft angepaßt werden Batterieanschluss Kennzeichnen Sie das Ladegerät und ordnen Sie über die Kennzeichnung den jeweiligen Gabelstapler oder die Batterie zu Explosionsgefahr z Das Gerät muss auf den Batterietyp und die Grösse der Batterie zugeordnet sein Nennspannung und Kapazität in Ah z Nichtwiederaufla...

Страница 7: ...ng sorgt für einen Ausgleich der Leistungsunterschiede innerhalb der Batteriezellen Ladungsunterbrechung Batterie abklemmen Explosionsgefahr z Ladestecker auf keinen Fall während des Ladens abziehen um elektrische Funken zu vermeiden In Verbindung mit dem Knallgas das beim Laden entstehen kann könnte es sonst zur Explosion kommen z In Verbindung mit einem Lichtbogen könnte es zu Verbrennungen führ...

Страница 8: ...lerinformation Fehlerbeschreibung Abhilfe E2 Gerätedaten Die Einstelldaten des Ladegerätes sind fehlerhaft Ladegerätedaten neu einstellen bzw Kundendienst rufen E3 Service Die Parametrierdaten des Ladegerätes sind fehlerhaft Das Gerät ist defekt Kundendienst rufen E5 Service Die Parametrierdaten des Ladegerätes sind fehlerhaft Das Gerät ist defekt Kundendienst rufen E11 I 0 A Der Gerätestrom war b...

Страница 9: ...only be opened by a competent electrician z Select the main fuse as specified in Technical Information page A z The charger may be adjusted for AC line variations by an authorized and qualified electrician only Battery connection Label the chargers and using the labeling allocate to the corresponding forklift or battery Explosion hazard z The charger output must match the battery voltage and capac...

Страница 10: ...attery The equalizing charge equalizes any differences in power within the battery cells Interruption of the charging process disconnecting the battery Explosion hazard z The charger plug must never be removed during charging so as to avoid electrical sparks In conjunction with the oxyhydrogen gas which may be produced during charging this could cause an explosion z If arcing occurs this could res...

Страница 11: ... data The charger settings are incorrect Reset the charger data or call your service E3 Service The parameters of the charger are incorrect The charger is defective Call your service E5 Service The parameter data of the charger are incorrect The charger is defective Call your service E11 I 0 A The charging current was 4 over the charger s rated current when the power switch was off The charger is ...

Страница 12: ...ues page A z Il est possible d adapter l appareil aux variations de la tension du réseau faire effectuer ce réglage par un spécialiste Raccordement de la batterie Identifer les chargeurs et affecter le chariot élévateur ou la batterie par l intermédiaire de l identification Risque d explosion z L appareil doit être adapté au type et à la taille de la batterie tension nominale et capacité en Ah z N...

Страница 13: ... batterie La charge d égalisation sert à équilibrer la différence de puissance entre les éléments de la batterie Interruption de la charge débrancher la batterie Risque d explosion z Ne jamais débrancher le câble durant la charge car cela peut provoquer la formation d étincelles Celles ci peuvent faire exploser le gaz généré durant la charge z La formation d un arc électrique peut provoquer des br...

Страница 14: ...peler le service après vente E3 Service technique Les données de paramétrage du chargeur sont erronées L appareil est défectueux Appeler le service après vente E5 Service technique Les données de paramétrage du chargeur sont erronées L appareil est défectueux Appeler le service après vente E11 I 0 A Le disjoncteur déclenché l intensité du courant circulant dans l appareil a été au dessus de 4 du c...

Страница 15: ......

Страница 16: ...04 108 EC EN61000 6 4 2002 EN61000 6 2 2006 EN 61000 3 2 2006 lavspenning direktiv 2006 95 EC 73 23 EØF 93 68 EØF EG konformitetserklæring DK Vi bekræfter hermed at batteriladere af typeserien MultiLine overholder CE mærkningens krav Bestemmelser Direktiver om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC EN61000 6 4 2002 EN61000 6 2 2006 EN 61000 3 2 2006 Lavspændingsdirektivet 2006 95 EC 73 23 EØF...

Отзывы: