background image

VISION ACCOMPLISHED

www.hawkeoptics.com

Born in the UK

ENDURANCE

© 

RED DOT

12127 & 12128

MOUNTING THE SIGHT

Warning: Be sure that the firearm is not loaded. Always practice safe firearms handling.

The Endurance Red Dot is supplied with two bases that can be interchanged by unscrewing the 4 hex screws on the 

underside of the base. Both bases are designed for Weaver/Picatinny rails.

High-profile quick release mount – The lever has a lock that must be released before it can move. Place the sight onto 

a Weaver/Picatinny rail in the desired position. Fold the lever back against the base and the catch will lock the lever in 
place. Tension of the quick release clamp can be adjusted using the hex nut on opposite side of the recoil bar.

Low-profile fixed mount – Loosen the hex nut located at the base of the mount. Place the sight onto a Weaver/Picatinny 

rail in the desired position. Tighten the hex nut until the sight is held firmly in place.

WINDAGE AND ELEVATION ADJUSTMENT

The windage and elevation adjusters are located at the rear of the sight on the top and right side. A hex key has been 
supplied to make adjustments. Each click of adjustment is measured in MOA (minutes of angle) on the target. 1 click = 1 
MOA. 1 MOA = 1” at 100 yards (29mm at 100m). Therefore at different ranges, each click of adjustment changes e.g. ½” 

at 50 yards (15mm at 50m), ¼” at 25 yards (7mm at 25m).

From a steady rest position fire three rounds at a target. Observe point of impact on the target and adjust windage and 
elevation turrets as needed to correct aim. For left/right adjustment, turn the windage turret clockwise to move the 
point of impact left and counter-clockwise to move the point of impact right. For up/down adjustment, turn the elevation 

turret clockwise to lower the point of impact down and counter-clockwise to raise the point of impact up. E.g. if the 
round has landed below where aimed, then the point of impact needs to be raised. This is done by adjusting the elevation 

turret counter-clockwise in the direction of “Up”.

ILLUMINATION

Turn the sight on by pressing the ‘+’ or ‘-’ button on the top of the sight. The sight will enter standby mode if no 
movement is detected for 5 minutes. Please note, when on standby mode, power will still be consumed from the battery. 

The sight can be powered off by holding the ‘+’ or ‘-’ button for 3 seconds. The brightness can be adjusted using the  
‘+’ and ‘-’ buttons. High brightness settings are recommended for daytime use when ambient light is bright. At times of 

low light such a dawn or dusk, a lower brightness setting is recommended. Lower settings may not be visible during 
bright daylight.

This sight uses a CR2032 coin style lithium battery. To insert a battery unscrew the battery compartment cap on the side 
of the unit and insert a new battery ‘+’ side up.

MAINTAINING YOUR SIGHT

The lens should occasionally be wiped clean with the lens cloth provided or an optical quality lens paper. Remove any 

external dirt with a soft brush to avoid scratching the lens. 

Note: Unnecessary rubbing or use of a coarse cloth may cause permanent damage to lens coatings. To clean the external 
surface of the sight it is recommended that a silicone impregnated cleaning cloth is used to protect the sight against 
corrosion. Always store in a moisture-free environment.  

HAWKE TWO YEAR WARRANTY

Subject to the limitations noted below, Hawke guarantees this product to be free of defects in materials and 
workmanship for two years. If your Hawke product is found to have defects in materials or workmanship, we will repair 
or, if repair is not possible, replace the product with an equivalent.

Feuern Sie aus einer stabilen Ruhestellung heraus drei Schuss auf ein Ziel. Betrachten Sie den Aufschlagpunkt am Ziel 
und passen Sie die horizontalen und vertikalen Einstellungen dementsprechend an. Drehen Sie den Verstellturm für die 
Einstellung nach rechts/links im Uhrzeigersinn, um einen Aufschlagpunkt weiter links, oder gegen den Uhrzeigersinn, um 

einen Aufschlagpunkt weiter rechts zu erreichen. Drehen Sie den Verstellturm für die Einstellung nach oben/unten im 
Uhrzeigersinn, um einen Aufschlagpunkt weiter unten, oder gegen den Uhrzeigersinn, um einen Aufschlagpunkt weiter 

oben zu erreichen. Wenn der Schuss beispielsweise unterhalb des anvisierten Ziels landet, dann muss der Aufschlagpunkt 
nach oben gestellt werden. Dies erfolgt durch vertikale Einstellung des Verstellturms gegen den Uhrzeigersinn nach oben.

BELEUCHTUNG

Schalten Sie die Visiereinrichtung durch Drücken der „+“- oder „-“-Taste oben auf dem Visier ein. Das Visier wechselt in den 

Standby-Modus, wenn 5 Minuten lang keine Bewegung festgestellt wird. Bitte beachten Sie, dass im Standby-Modus immer 
noch Strom aus dem Akku verbraucht wird. Sie können das Visier ausschalten, indem Sie die Taste „+“ oder „-“ 3 Sekunden 

lang gedrückt halten. Die Helligkeit kann mit den „+“- und „-“-Tasten angepasst werden. Hohe Helligkeitseinstellungen 
werden für den Gebrauch bei Tageslicht mit viel Umgebungslicht empfohlen. Wenn wenig Licht vorhanden ist, wie bei 
Sonnenaufgang oder -untergang, wird eine geringere Helligkeitseinstellung empfohlen. Niedrigere Einstellungen sind bei 

hellem Tageslicht evtl. nicht sichtbar.

Diese Visiereinrichtung verwendet eine CR2032-Lithium-Batterie (Knopfzelle). Zum Einsetzen der Batterie die 
Abdeckung des Batteriefachs an der Seite des Geräts aufschrauben und eine neue Batterie mit dem „+“-Pol nach  
oben einlegen.

INSTANDHALTUNG IHRER VISIEREINRICHTUNG

Die Linse sollte gelegentlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen Tuch oder hochwertigem Linsenpapier gereinigt 
werden. Entfernen Sie äußerliche Verschmutzungen mit einer weichen Bürste, um Kratzer auf der Linse zu vermeiden. 

The warranty does not cover failure caused by abuse or excessive wear and tear even within the warranty period.

Please note your proof of purchase should accompany any warranty claim. You can register your purchase with us now  
at www.hawkeoptics.com/registration

For full warranty details or to make a claim please see www.hawkeoptics.com/warranty

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Hinweis: Unnötiges Reiben oder die Verwendung eines groben Tuchs kann die Beschichtung der Linse dauerhaft beschädigen. 
Zur Reinigung der äußeren Oberfläche der Visiereinrichtung wird die Verwendung eines silikongetränkten Reinigungstuchs 
zum Schutz vor Korrosion empfohlen. Bewahren Sie die Visiereinrichtung stets in einer trockenen Umgebung auf.

ZWEIJÄHRIGE GARANTIE VON HAWKE

Vorbehaltlich unten genannter Einschränkungen garantiert Hawke für zwei Jahre, dass dieses Produkt frei von Material- 

und Verarbeitungsfehlern ist. Sollte Ihr Produkt von Hawke Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen, reparieren wir 
das Produkt oder ersetzen es durch ein gleichwertiges, falls eine Reparatur nicht möglich ist.

Die Garantie deckt keine Schäden durch Missbrauch und übermäßigen Verschleiß auch in der Garantiezeit ab.

Bitte achten Sie darauf, Ihrem Garantieanspruch den Kassenbeleg beizulegen. Sie können Ihr Produkt unter folgendem 
Link bei uns registrieren: www.hawkeoptics.com/registration

Für alle Garantiebedingungen oder die Anmeldung von Garantieansprüchen besuchen Sie bitte  
www.hawkeoptics.com/warranty

 
 
 
 
 
 

MONTAGE DER VISIEREINRICHTUNG

Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Waffe nicht geladen ist. Gehen Sie immer so mit der Waffe um, dass niemand 
gefährdet wird.

Das Endurance Red Dot wird mit zwei Haltern geliefert, die durch Lösen der 4 Sechskantschrauben an der Unterseite 
des Halters ausgetauscht werden können. Beide Halter sind für Weaver/Picatinny-Schienen bestimmt.

Hohe Schnellspannvorrichtung – Der Hebel ist mit einer Sperre versehen, die gelöst werden muss, bevor der Hebel 
bewegt werden kann. Bringen Sie die Visiereinrichtung auf einer Weaver/Picatinny-Schiene in der gewünschten Position an. 

Schieben Sie den Hebel zurück gegen den Halter, damit die Sperre den Hebel in dieser Position verriegelt. Die Spannung 

der Schnellspannklemme kann mithilfe der Sechskantschraube auf der gegenüberliegenden Seite des Rückstoßbalkens 
eingestellt werden.

Niedrige fixierte Halterung – Lösen Sie die Sechskantschraube am Fuß des Halters. Bringen Sie die Visiereinrichtung 

auf einer Weaver/Picatinny-Schiene in der gewünschten Position an. Ziehen Sie die Sechskantschraube fest, bis die 

Visiereinrichtung fixiert ist.

HORIZONTALE UND VERTIKALE EINSTELLUNG

Die Absehenverstellungen befinden sich auf der Oberseite und an der rechten Seite des hinteren Endes der 
Visiereinrichtung. Einstellungen können mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel vorgenommen werden. Entfernen Sie 
die Abdeckungen von den Absehenverstellungen des Zielfernrohrs, um die Einstellungsvorrichtungen freizulegen. Der 

Klick beim Einstellen wird in Winkelminuten auf dem Ziel angegeben. 1 Klick = 1 Winkelminute. 1 Winkelminute = 29 mm 
bei 100 m (1” bei 100 Yards). Folglich ändert sich die Dimension des Klicks bei verschiedenen Entfernungen: z. B. 15 mm 
bei 50 m (½” bei 50 Yards), 7 mm bei 25 m (¼” bei 25 Yards).

Отзывы: