background image

5

6

Art. Nr.: 5090033070 

Rev.: 03/2019-06-13

PolySafe - Dichtelemente und Manschettenstopfen

Sicherheitshinweise und Informationen

Zielgruppe

Die Montage darf nur von sachkundigen Personen durchgeführt werden.

Qualifi zierte und geschulte Personen für die Montage haben 

• 

 die Kenntnis der allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften in 

der jeweils gültigen Fassung,

• 

die Kenntnis in der Anwendung von Sicherheitsausrüstung,

• 

die Kenntnis im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeugen,

• 

die Kenntnis der einschlägigen Normen und Richtlinen zum Verlegen von Rohren/

Kabeln und zum Verfüllen von Leitungsgräben in der jeweils gültigen Fassung,

• 

die Kenntnis der Vorschriften und Verlegerichtlinien des Versorgungsunternehmens 

in der jeweils gültigen Fassung,

• 

die Kenntnis der WU-Beton Richtlinie und der Bauwerksabdichtungsnormen in 

der jeweils gültigen Fassung.

 Allgemeines und Verwendungszweck

Unsere Produkte sind entsprechend ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung 

ausschließlich für den Einbau in Bauwerke entwickelt, deren Baustoffe dem derzei-

tigen Stand der Technik entsprechen. Für eine andere oder darüber hinaus gehende 

Verwendung, sofern sie nach Rücksprache mit uns nicht ausdrücklich schriftlich 

bestätigt wurde, übernehmen wir keine Haftung.

Die Gewährleistungsbedingungen entnehmen Sie unseren aktuellen AGB (Allgemeine 

Verkaufs- und Lieferbedingungen).

Die 

Manschettenstopfen

 sind zum sicheren Abdichten des Mantelrohrs zum 

Elektrokabel, zur Wasserleitung, zu Telekommunikationsleitungen und zu Fernwär-

meleitungen geeignet.

Die 

Universal-Dichtelemente

 sind für jede Sparte - Strom, Wasser und Telekom-

munikation geeignet.

Sicherheit

Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für 

einen optimalen Schutz des Personals sowie für einen sicheren Montageablauf. Bei 

Nichtbeachtung der in dieser Anweisung aufgeführten Handlungsanweisungen und 

Sicherheitshinweise können erhebliche Gefahren entstehen.

Bei der Montage der Manschettenstopfen und Universal-Dichtelemente müssen die 

entsprechenden Vorschriften der Berufsgenossenschaften, die VDE-Bestimmungen, die 

entsprechenden nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sowie die 

Richtlinien (Arbeits- und Verfahrensanweisungen) Ihres Unternehmens beachtet werden.

Der Monteur muss die entsprechende Schutzausrüstung tragen.

Es dürfen nur unbeschädigte Teile montiert werden.

Vor der Montage der Standard-Ringraumdichtung sind folgen-

de Hinweise zu beachten:

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Montage!

Unsachgemäße Montage kann zu erheblichen Personen und Sachschäden führen.

• 

Grundsätzlich sind die national gültigen Verlege- und Verfüllvorschriften für Rohre 

und Kabel zu beachten.

• 

 Untergrund und Rohrunterbau vor der Rohr-/Kabelverlegung gut verdichten, damit 

kein Absinken der Rohre/Kabel möglich ist.

HINWEIS!

Keine Abdichtung durch unsachgemäße Montage!

Unsachgemäße Montage kann zu Sachschäden führen.

• 

Bei dünnwandigen oder geschäumten Rohren dürfen die Spannbänder der Manschet-

tenstopfen nur so stark angezogen werden, dass sich die Rohre nicht deformieren.

• 

Die hier aufgeführten Normen und Richtlinien sind ausschließlich in Deutschland 

gültig. Bei allen anderen Ländern sind die nationalen Normen und Richtlinien in 

gültiger Fassung anzuwenden.

• 

Für die Reinigung der PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen dürfen 

keine lösungsmittelhaltigen Reiniger verwendet werden. Wir empfehlen den 

Kabelreiniger KR M.T.X.

• 

Weiteres Zubehör und Informationen unter 

www.hauff-technik.de

 und in 

den technischen Datenblättern.

 Personalanforderungen

 Qualifi kationen

WARNUNG!

Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifi kation!

Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen und Sachschäden führen.

• 

Montage darf nur von qualifi zierten und geschulten Personen durchgeführt 

werden, welche diese Montageanweisung gelesen und verstanden haben.

 Fachpersonal

Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrung 

sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen, Normen und Vorschriften in 

der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren 

selbstständig zu erkennen und zu vermeiden.

DE

 Transport, Verpackung, Lieferumfang und Lagerung

 Sicherheitshinweise zum Transport

 HINWEIS!

Beschädigungen durch unsachgemäßen Transport!

Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in erheblicher Höhe 

entstehen.

• 

 Beim Abladen der Packstücke bei Anlieferung sowie innerbetrieblichem Trans-

port vorsichtig vorgehen und die Symbole auf der Verpackung beachten.

Transportinspektion

Die Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden 

prüfen.

Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden wie folgt vorgehen:

• 

Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen.

• 

Schadensumfang auf den Transportunterlagen oder auf dem Lieferschein des 

Transporteurs vermerken.

   • 

Jeden Mangel reklamieren, sobald er erkannt ist.

  Schadenersatzansprüche können nur innerhalb der geltenden Reklamati-

onsfristen geltend gemacht werden.

Lieferumfang

Zum Lieferumfang der Universal-Manschettenstopfen für glatte und gewellte 

Rohre DA75-90

MS78 U 1/24-52 - Universal-Manschettenstopfen Wasser/Elektro

MS78 EW 1/24-40 + 3/7-14 - Manschettenstopfen für Elektro/Wasser

MS78 KD 1/13-21 + 3/7-13 + 1/5-13 - Manschettenstopfen für Kommunikation

MS78 D/0 - Manschettenstopfen zur Blindabdichtung

MS78 z/d - Manschettenstopfen mit individueller Belegung

gehören:

1 Manschettenstopfen inkl. Blindstopfen

1 bzw. 2 Edelstahl-Spannbänder

Zum Lieferumfang der Universal-Dichtelemente

PolySafe Wasser WD 1/32/40/50 (Universal-Dichtelement für Wasser)

PolySafe Elektro ED 1/20-34 (Universal-Dichtelement für Elektro)

PolySafe Elektro ED 1/26-29, 36-39, 43-46, 48-51 (Universal-Dichtelement 

für Elektro)

PolySafe Elektro/Kommunikation ED/KD 1/26-30 + 3/5-8 + 2/7-13 (Universal-

Dichtelement für Elektro und Kommunikation) 

PolySafe Kommunikation KD 1/13-21 + 3/7-13 + 1/5-13 (Universal-Dichte-

lement für Kommunikation)

Elektro/Kommunikation ED/KD 1/25-36, 3/7-14, 2/5-10

Zweigeteilte Dichtelemente mit Edelstahlplatte, z.B. Wasser/Elektro WD/

ED 1/32-34, 40, 43, + 2/7, 5-10

PolySafe D 0 (Blind-Dichtelement zur Blindabdichtung)

PolySafe S z/d (Dichtelement mit individueller Belegung)

gehören:

1 Dichtelement inkl. Blindstopfen

1 Lasche

  

Die passenden Schrauben für die PolySafe Dichtelemente sind bei sämtlichen 

Ein- und Mehrsparten-Hauseinführungen beigelegt.

Lagerung

HINWEIS!

Beschädigungen durch unsachgemäße Lagerung!

Bei unsachgemäßer Lagerung können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen.

• 

 Die Manschettenstopfen und Universal-Dichtelemente vor der Montage vor 

Beschädigungen, Feuchte und Verunreinigungen schützen. Es dürfen nur 

unbeschädigte Teile montiert werden.

• 

 Die Lagerung der Manschettenstopfen und Universal-Dichtelemente muss so 

erfolgen, dass sie zu keinen niederen Temperaturen (<5° C) und höheren Tem-

peraturen (>30° C) sowie keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

Entsorgung

Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getroffen wurde, zerlegte 

Bestandteile nach sachgerechter Demontage der Wiederverwertung zuführen:

• 

Metallische Materialreste nach den geltenden Umweltvorschriften verschrotten

• 

Elastomere nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen.

• 

Kunststoffe nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen.

• 

Verpackungsmaterial nach den geltenden Umweltvorschriften entsorgen.

Содержание PolySafe

Страница 1: ...em in a safe place Lire les instructions avant le montage et bien les conserver www hauff technik de Immer Sicher Dicht Immer Sicher Dicht 2 Art Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen 6 1 2 5 3 7 8 4 Montageanweisung PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen DE Abb Manschettenstopfen MS78 1 24 52 Assembly instruction PolySafe Sealing elements and sleeve c...

Страница 2: ...em in a safe place Lire les instructions avant le montage et bien les conserver www hauff technik de Immer Sicher Dicht Immer Sicher Dicht 2 Art Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen 6 1 2 5 3 7 8 4 Montageanweisung PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen DE Abb Manschettenstopfen MS78 1 24 52 Assembly instruction PolySafe Sealing elements and sleeve c...

Страница 3: ...rt Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 27 4 3 PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki 10 11 9 12 13 14 15 16 1 2 3 4 18 19 17 20 21 22 23 24 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...rt Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 27 4 3 PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki 10 11 9 12 13 14 15 16 1 2 3 4 18 19 17 20 21 22 23 24 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 ...

Страница 5: ...5 Art Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen 26 27 25 28 29 30 31 1 1 2 2 2 1 4 4 4 3 5 ...

Страница 6: ...tionen WARNUNG Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen und Sachschäden führen Montage darf nur von qualifizierten und geschulten Personen durchgeführt werden welche diese Montageanweisung gelesen und verstanden haben Fachpersonal Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägi...

Страница 7: ...ng out installation must have knowledge of general safety and accident prevention regulations as amended knowledge of how to use safety equipment knowledge of how to use hand tools and electric tools knowledge of the relevant standards and guidelines for laying pipes cables and for backfilling utility trenches as amended knowledge of the regulations and installation guidelines of the supply compan...

Страница 8: ...andations le personnel spécialisé est en mesure d effectuer les tâches qui lui sont transmises ainsi que de reconnaître et d éviter seul les dangers potentiels Transport emballage contenu de la livraison et stockage Instructions de sécurité pour le transport Instructions de sécurité pour le transport REMARQUE Dommages suite à un transport inapproprié Un transport inapproprié peut entraîner des dom...

Страница 9: ...sser 9 4 2 MS78 EW 1 24 40 3 7 14 Manschettenstopfen für Elektro Wasser 10 4 3 MS78 KD 1 13 21 3 7 13 1 5 13 Manschettenstopfen für Kommunikation 10 4 4 MS78 D 0 Manschettenstopfen zur Blindabdichtung 10 4 5 MS78 z d Manschettenstopfen mit individueller Belegung 10 4 6 Montage an Rohrenden 10 5 Beschreibung und Montage Dichtelemente 11 5 1 PolySafe WD 1 32 40 50 Universal Dichtelement für Wasser 1...

Страница 10: ...eitsschritten 1 2 in den Abschnitten 4 1 4 6 beschrieben Individuelle Manschettenstopfen haben keine Seg mentringe sondern nur Blindstopfen 4 6 Montage an Rohrenden 1 Nachdem die Hausanschlussleitungen über die Leerrohrtrasse eingeschoben wurden werden die Manschettenstopfen über zwei Spannbänder am Hateflexschlauchende 14078 bzw an glatten und gewellten Rohrenden ab DA 80 90 mm fixiert und zur Med...

Страница 11: ... Ab schnitt 5 1 siehe Abb 18 Legende zu Abb 12 1 Universal Dichtelement 2 Befestigungslasche 3 Segmentring 4 Blindstopfen 5 3 PolySafe ED 1 26 29 36 39 43 46 48 51 Universal Dichtelement für Elektro Anwendungsbereich ø 26 29 mm ø 36 39 mm ø 43 46 mm ø 48 51 mm Legende zu Abb 19 1 Universal Dichtelement 2 Befestigungslasche 3 Segmentring 4 Blindstopfen 1 Blindstopfen und ggf Segmentring entfernen S...

Страница 12: ...für Elekt ro und Kommunikation Anwendungsbereich 1x Ø 25 36 mm 3x Ø 7 14 mm 2x Ø 5 10 mm Legende zu Abb 25 1 Universal Dichtelement 2 Befestigungslasche 3 Segmentring 4 Blindstopfen 1 Für den Anwendungsbereich Ø 25 36 mm werden mit einem Längsschlitzschraubendreher die Membrane durchstoßen und entfernt siehe Abb 26 Für die kleineren Anwendungsbereiche Ø 5 14 mm und Ø 7 14 mm wird mit einem Längssc...

Страница 13: ... Dichtelemente montieren 1 Nachdem die Hausanschlussleitungen über die Leer rohrtrasse durch die Ein Mehrsparten Hauseinführung eingeschoben wurden werden die Dichtelemente montiert Die Dichtelemente mit den Schrauben die der jewei ligen Grundvariante beiliegen soweit anziehen bis die Befestigungslaschen bündig an der Frontplatte anliegen oder ein Drehmoment von 14 Nm erreicht ist siehe Abb 31 Bei...

Страница 14: ...he sleeve caps see fig 2 For all other application ranges the segment sections of the universal sleeve caps are penetrated and removed using a Phillips screwdriver see table 1 1 Publishing notes 14 2 Explanation of symbols 14 3 Required tool and auxiliaries 14 4 Description and installation of sleeve caps for smooth and corrugated pipes DA75 90 14 4 1 MS78 U 1 24 52 Universal sleeve caps for elect...

Страница 15: ...d via the empty conduit the sleeve caps are fixed by means of tension straps to the end of the Hateflex hose 14078 or to smooth and corrugated pipe ends DA80 90 mm and sealed from the pipe line tightening torque 3 Nm see fig 8 2 In the case of smooth and corrugated pipes DA75 or ESH sleeve pipe the second tension strap has to be released and the outer rubber lip of the sleeve cap turned inwards see...

Страница 16: ... sealing element 2 Attachment tab 3 Segment ring 4 Blind plug 5 3 PolySafe ED 1 26 29 36 39 43 46 48 51 Universal sealing element for electricity Areas of application ø 26 29 mm ø 36 39 mm ø 43 46 mm ø 48 51 mm Legend for Fig 19 1 Universal sealing element 2 Attachment tab 3 Segment ring 4 Blind plug 1 Remove blind plug and segment rings where applicable See work stages 1a to 1d in section 5 1 see...

Страница 17: ...ling element 1 In the case of the water electricity sealing element the relevant blind plugs and segment rings are removed as necessary see fig 28 For the secondary sealing element a knife or a longitudinal slot screwdriver is used to cut through the perforation to the required diameter 5 8 PolySafe D 0 Blind sealing element for closure of non assigned conduits Areas of application Blind sealing L...

Страница 18: ...18 Art Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 PolySafe sealing elements and sleeve caps EN Service telephone 49 7322 1333 0 Subject to change Sealing element set MSH PolySafe Art No 1560000500 ...

Страница 19: ...technique Robert Bosch Straße 9 89568 Hermaringen ALLEMAGNE Tél 49 7322 1333 0 Fax 49 7322 1333 999 e mail office hauff technik de Site web www hauff technik de 1 Mentions légales 19 2 Signification des symboles 19 3 Outils et auxiliaires requis 19 4 Description et montage des bouchons de manchettes pour tuyaux lisses et annelés DA75 90 19 4 1 MS78 U 1 24 52 Bouchon de manchette universel pour éle...

Страница 20: ...ne possèdent pas de bagues segmentées mais seule ment des bouchons borgnes 4 6 Montage à des extrémités de conduites 1 Lorsque les conduites de raccordement au bâtiment ont été insérées via le tracé des gaines les bou chons de manchettes doivent être fixés à l aide de deux colliers de serrage à l extrémité du flexible Hateflex 14078 ou à des extrémités de tuyaux lisses et annelés à partir de DA80 90...

Страница 21: ...la section 5 1 voir ill 18 Légende de l illustration 12 1 Élément d étanchéité universel 2 Bride de fixation 3 Bague segmentée 4 Bouchon borgne 5 3 PolySafe ED 1 26 29 36 39 43 46 48 51 Élément d étanchéité universel pour électricité Domaine d application ø 26 29 mm ø 36 39 mm ø 43 46 mm ø 48 51 mm Légende de l illustration 19 1 Élément d étanchéité universel 2 Bride de fixation 3 Bague segmentée ...

Страница 22: ...des besoins voir ill 24 Se reporter pour ce faire aux étapes de travail 1a à 1d dans la section 5 1 5 6 PolySafe ED KD 1 25 36 3 7 14 2 5 10 Élément d étanchéité universel pour électricité communications Domaine d application 1x Ø 25 36 mm 3x Ø 7 14 mm 2x Ø 5 10 mm Légende de l illustration 25 1 Élément d étanchéité universel 2 Bride de fixation 3 Bouchon borgne 4 Bouchon borgne avec douille 1 Pou...

Страница 23: ...ne il convient de monter les éléments d étanchéité Les éléments d étanchéité avec les vis qui accom pagnent la variante de base respective jusqu à ce que les brides de fixation soient en appui contre la plaque frontale ou qu un couple de 14 Nm soit atteint voir ill 31 La procédure est analogue pour les éléments d étanchéité non occupés Les éléments d étanchéité standards sont marqués par un Ils so...

Страница 24: ...24 Art Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 Notizen Notes Remarques ...

Страница 25: ...25 Art Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 Notizen Notes Remarques ...

Страница 26: ...26 Art Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 Notizen Notes Remarques ...

Страница 27: ...rt Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 27 4 3 PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen EN Notizen Notes Remarques Opmerkingen Notatki 10 11 9 12 13 14 15 16 1 2 3 4 18 19 17 20 21 22 23 24 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 ...

Страница 28: ...em in a safe place Lire les instructions avant le montage et bien les conserver www hauff technik de Immer Sicher Dicht Immer Sicher Dicht 2 Art Nr 5090033070 Rev 03 2019 06 13 PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen 6 1 2 5 3 7 8 4 Montageanweisung PolySafe Dichtelemente und Manschettenstopfen DE Abb Manschettenstopfen MS78 1 24 52 Assembly instruction PolySafe Sealing elements and sleeve c...

Отзывы: