W8
AVVERTENZE PASSEGGINI 0+ FINO A 15 KG
IMPORTANTE – Leggere attentamente e conservare per futuro riferimento!
ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito.
ATTENZIONE: Prima dell‘ uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio
siano correttamente agganciati.
ATTENZIONE: Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che il bambino sia a debita
distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto.
ATTENZIONE: Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.
ATTENZIONE: Usare il sistema di ritenuta non appena il bambino è in grado di
rimanere seduto da solo (con un attacco di passeggino più lungo di 800 mm).
ATTENZIONE: Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
ATTENZIONE: Prima dell‘ uso controllare che i meccanismi di aggancio della
seduta, della navicella o del seggiolino auto siano correttamente agganciati.
ATTENZIONE: Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
• Questo passeggino è progettato per 1 bambino a partire da 0 mesi e per un peso max. di 15 kg.
• Per l’uso con un neonato è consigliata la posizione più bassa dello schienale /la posizione sdraiata.
• Il freno di stazionamento deve essere sempre inserito quando mettete e togliete il bambino dal passeggino.
• La portata massima del cesto è di 3 kg.
• La portata massima del porta-bibite, delle tasche e degli altri contenitori non deve superare 1 kg.
• La portata massima di tutti i carichi ammonta a 3 kg.
• Tutti i carichi fissati al manico e allo schienale e alle parti laterali del passeggino pregiudicano la stabilità del
passeggino.
• Questo passeggino è costruito per un bambino e deve essere utilizzato per il trasporto di un solo bambino.
• Accessori non autorizzati dal produttore non devono essere utilizzati.
• Un attacco di passeggino con una lunghezza di meno di 800 mm (navicella) è adatto a un bambino che non
riesce ancora a sedersi da solo ovvero che non riesce a girarsi sul fianco e appoggiarsi sulle mani e sulle ginoc-
chia. Peso massimo del bambino: 9 kg. Un materasso aggiuntivo non è autorizzato.
• Utilizzate esclusivamente parti di ricambio originali fornite o consigliate dal produttore!
• L’utilizzo di una piattaforma comprata altrove non è raccomandato.
• I seggiolini auto utilizzati in combinazione al telaio non sostituiscono né una culla né un lettino. In caso che il
bambino avesse bisogno di dormire, mettetelo nell’apposita culla o lettino.
• Quando si posteggia il passeggino, usare sempre il freno di stazionamento come descritto e illustrato.
• Usare sempre la cintura ventrale in combinazione con quella addominale.
• EN1888-1:2018
CURA E MANUTENZIONE
• Considerate il contrassegno sul tessuto.
• Controllate regolarmente il funzionamento di freni, ruote, bloccaggi, elementi di collegamento, sistema delle
cinghie e cuciture.
• Non esporre il prodotto a forti radiazioni solari.
• Per evitare la ruggine, il prodotto deve essere asciugato e le ruote ingrassate con un lubrificante dopo l’uso sotto
pioggia o neve.
• Pulite e controllate regolarmente questo prodotto inoltre a farci la manutenzione.
GARANZIA
Siete pregati di controllare l’oggetto della fornitura nello spazio di 30 giorni dopo la data di acquisto, una reclamazione
ritardata è esclusa. Garanzia non è assunta:
• Manifestazioni di usura e danni causati da un uso eccessivo
• Danni causati da un uso inadatto e inadeguato
• Danni causati da un montaggio o da una prima messa in circolazione incorretta
• Danni causati da una cura negligente o da una manutenzione insufficiente
• Ruggine: Al telaio è stato applicato un fondo anti-ruggine. In caso di una manutenzione insufficiente, punti di
ruggine sono possibili.
• Ruote: Le ruote di passeggino non sono equilibrate e possono dunque presentare un’ovalizzazione radiale. Ruote
usurate sono delle manifestazioni di usura naturali.
I
W9
ADVARSLER FOR BARNEVOGN 0+ TIL 15 KG
VIGTIGT – Læs omhyggeligt og gem til senere brug!
ADVARSEL: Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
ADVARSEL: Sikre, at alle låseanordninger er låst før brug.
ADVARSEL: Hold barnet væk fra dette produkt under udfoldning og sammen-
klapning, for at undgå at barnet kommer til skade.
ADVARSEL: Lad ikke barnet lege med dette produkt.
ADVARSEL: Brug sele, når barnet kan sidde selv (ifm. barnevognsopsats med en
længde på over 800 mm).
ADVARSEL: Brug altid selen.
ADVARSEL: Tjek, at barnevognskassens eller klapvognssædets eller autostolens
fastgørelsesmekanisme er korrekt aktiveret, før brug.
ADVARSEL: Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjteløb.
VIGTIGE INFORMATIONER
• Barnevognen er beregnet for 1 barn fra 0 måneder og op til en vægt på 15 kg.
• Hvis barnevognen benyttes til spædbørn, anbefales det at ryglænet / liggepositionen stilles i nederste position.
• Stopbremsen skal være aktiveret når barnet placeres eller løftes op af barnevognen.
• Kurven kan maksimalt bære en vægt på 3 kg.
• Flaskeholdere, tasker og lommer kan maksimalt bære en vægt på 1 kg.
• Max. bæreevne (alle laster): 3 kg.
• Barnevognens stabilitet påvirkes i negativ retning, hvis der anbringes ting (poser o.lign.) på håndtaget, på bagsiden
af ryglænet eller langs siderne.
• Barnevognen er beregnet til 1 barn og må kun benyttes til transport af 1 barn.
• Tilbehør, der ikke er godkendt af producenten, må ikke benyttes.
• Barnevognsopsatser med en længde på under 800 mm er beregnet til spædbørn, der ikke kan sidde selvstæn-
digt, vende sig rundt fra maven på ryggen eller kravle på hænder og knæ. Max. vægt (barn): 9 kg. Brug af ekstra
madras er ikke tilladt.
• Benyt kun de originale reservedele, der sælges eller anbefales af producenten!
• Det frarådes at benytte tilkøbt platform.
• Autostole, der benyttes i kombination med et understel, kan hverken erstatte en vugge eller en barneseng. Hvis
barnet trænger til at sove, lægges det i en egnet vugge eller seng.
• Benyt altid stopbremsen som vist/beskrevet, når du parkerer barnevognen.
• Benyt altid skridtselen i kombination med bækkenselen.
• EN1888-1:2018
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
• Bemærk venligst tekstilmærkningen.
• Tjek med jævne mellemrum at barnevognens bremser, hjul, låsemekanismer, forbindelseselementer, selesyste-
mer og sømme fungerer efter hensigten.
• Produktet må ikke udsættes for direkte sol.
• For at undgå rustdannelse skal vognen tørres af og hjulene smøres med smøremiddel hver gang den har været
udsat for regn- eller snevejr.
• Produktet skal renses, plejes og efterses med jævne mellemrum.
GARANTI
Tjek leveringsomfanget inden for 30 dage efter købsdatoen, da senere reklamation er udelukket. Udelukket fra
garantien
• Slitage og skader som følge af at barnevognen har været udsat for overbelastning
• Skader opstået som følge af uegnet eller uhensigtsmæssig brug
• Skader opstået som følge af forkert montering eller ibrugtagning
• Skader opstået som følge af skødesløshed eller manglende vedligeholdelse
• Rust: Stellet er rustbehandlet. Ved mangelfuld vedligeholdelse kan rustpletter forekomme.
• Hjul: Barnevognshjul bliver ikke afbalanceret og kan derfor godt have lidt slør. Slidte hjul skal betragtes som
normal slitage.
DK
Содержание SWIFT PLUS
Страница 6: ...6 A B 2x 2x C D ONE HAND UNFOLD 3 1 2 2 A 1 A 1 2 2 ...
Страница 7: ...7 3 B A C D 3 B A C D 3 B A C D 4 5a 5b 3 B A C D 3 B A C D 3a 3b ...
Страница 10: ...10 anti slip STOP anti slip STOP 9d 9c OPTION STOP 10a ...
Страница 11: ...11 2 2 1 10b 360 360 11a 11b 360 11c ...
Страница 12: ...12 8 ONE HAND FOLD 1 2 2 3 12b 8 ONE HAND FOLD 1 2 2 3 12c ONE HAND FOLD 1 2 2 3 12a 8 3 1 2 13a ...
Страница 13: ...13 9 13d 13e ...
Страница 14: ...14 10 2 1 1 2 14 10 2 1 1 2 15 ...
Страница 15: ...15 ...
Страница 50: ...50 ...
Страница 51: ...51 ...