![Hauck SLEEP'N SAFE PLUS Скачать руководство пользователя страница 28](http://html.mh-extra.com/html/hauck/sleepn-safe-plus/sleepn-safe-plus_instructions-for-use-manual_2107533028.webp)
W8
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
• Vær oppmerksom på markeringene på tekstilene.
• Dette produktet må rengjøres, pleies og kontrolleres regelmessig.
RO
INDICAŢII DE AVERTIZARE
• Grilajul de protecţie pentru pat nu este recomandat pentru copii sub 18 luni sau
peste 5 ani.
• Grilajul de protecţie pentru pat trebuie utilizat numai în cazurile în care copilul
poate urca şi coborî din pat fără ajutor.
• Grilajul de protecţie pentru pat nu trebuie utilizat ca înlocuitor pentru pat, deoarece
nu oferă o siguranţă comparabilă.
• Grosimea maximă a saltelei pentru acest grilaj de protecţie pentru pat trebuie să fie
de 150 mm.
• Când acest grilaj de protecţie pentru pat este complet montat şi blocat, el trebuie
să atingă în lateral salteaua.
• Grilajul de protecţie pentru pat nu trebuie utilizat, dacă nu au fost amplasate încă
toate dispozitivele de fixare la locul potrivit şi dacă acestea nu au fost fixate încă
sigur de saltea.
• Grilajul de protecţie pentru pat trebuie verificat dacă este stabil în poziţia corectă.
• Grilajul de protecţie pentru pat trebuie verificat la intervale regulate, pentru a
constata dacă este într-o stare de ansamblu bună; acest lucru este valabil în special
pentru siguranţa blocajelor şi articulaţiile produsului.
• Grilajul de protecţie pentru pat nu trebuie utilizat pe o suprafaţă de dormit, aflată la
o înălţime de podea mai mare de 600 mm.
• AVERTISMENT: Pentru a evita pericolul de sugrumare este necesar să se asigure
existența unui spațiu de cel puțin 250 mm (10 țoli) între capetele patului și lateralele
grilajului protector al patului.
• AVERTISMENT: Utilizaţi doar piesele de schimb recunoscute de producător sau de
către reprezentanţa sa.
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
• Vă rugăm să ţineţi cont de etichetarea materialelor textile.
• Curăţaţi, îngrijiţi şi controlaţi acest produs în mod periodic.
BIH
POSEBNE UPUTE
• Zaštitna rešetka za krevet se ne preporučuje za djecu starosti ispod 18 mjeseci ili
preko 5 godina.
• Zaštitna rešetka za krevet bi se trebala koristiti samo kad dijete bez pomoći može
ulaziti i izlaziti.
• Zaštitna rešetka za krevet se ne smije upotrebljavati kao zamjena za krevet, jer ne
nudi sličnu bezbjednost.
• Maksimalna podesna debljina dušeka za ovu zaštitnu rešetku za krevet bi trebala
iznositi 150 mm.
• Kada je zaštitna rešetka za krevet fiksirana ili kompletno montirana, treba ležati uz
stranu dušeka.
• Zaštitna rešetka kreveta se ne smije koristiti, ako nisu sva pričvršćenja na tačnom
mjestu i sigurno pričvršćena na dušeku.
W9
• Zaštitna rešetka kreveta bi se trebala redovno provjeravati u vezi pričvršćenja
i tačne pozicije.
• Zaštitna rešetka kreveta se mora redovno provjeravati u vezi kompletnog stanja,
to važi prije svega za bezbjednost fiksiranja i zglobova na proizvodu.
• Zaštitna rešetka kreveta se ne bi smjela koristiti na jednoj spavaćoj površini,
koja je od tla udaljena preko 600 mm.
• UPOZORENJE: Zbog izbjegavanja opasnosti od gušenja mora da se osigurat, da
između kraja kreveta i zaštitne rešetke kreveta postoji jedna praznina od najmanje
250 mm (10 inča), ako je zaštitna rešetka kreveta montirana prema podacima
proizvođača.
• PAŽNJA: Koristite samo rezervne dijelove koje su priznate od proizvođača ili
njgeovog zastupništva.
NJEGA I ODRŽAVANJE
• Molimo Vas da obratite pažnju na naznaku tekstila.
• Redovito čistite, održavajte i kontrolirajte ovaj proizvod.
TR
İKAZ BİLGİLERİ
• Yatak koruyucusu 18 aydan küçük veya 5 yaşından büyük çocuklar için tavsiye
edilmemektedir.
• Yatak koruyucusu yalnızca çocuk herhangi bir yardım almadan yatağa çıkabiliyor
ve yataktan inebiliyorsa kullanılmalıdır.
• Kıyaslanabilecek bir güvenlik arz etmediğinden dolayı yatak koruyucusu yedek
yatak olarak kullanılmamalıdır.
• Bu yatak koruyucusunun uygun olduğu minderin maksimum kalınlığı
150 mm olmalıdır.
• Yatak koruyucusu sürgülenmiş veya komple kurulmuş haldeyken minderin yan
tarafına yanaşmış durumda olmalıdır.
• Yatak koruyucusu tüm tespit yerleri doğru yere iliştirilmeden ve mindere güvenli bir
şekilde takılmadan kullanılmamalıdır.
• Yatak koruyucusu doğru pozisyonda iyice oturup oturmadığına dair kontrol
edilmelidir.
• Yatak koruyucusu düzenli olarak genel durumuna dair kontrol edilmelidir.
Bu özellikle de ürün üzerindeki sürgülerin ve mafsalların güvenliği için geçerlidir.
• Yatak koruyucusu yerden yüksekliği 600 mm’den daha fazla olan bir uyuma
yüzeyinde kullanılmamalıdır.
• UYARI: Boğulma tehlikesini önlemek için, yatak koruyucusu imalatçı bilgilerine
uygun bir şekilde yerine monte edilmiş durumdayken yatağın ucu ile yatak
koruyucusunun arasında 250 mm’lik (10 inç) bir aralık kalması temin edilmelidir.
• İKAZ: Sadece üretici veya temsilciliği tarafından kabul edilen yedek parçaları
kullanınız.
BAKIM VE ONARIM
• Lütfen tekstil işaretlerine dikkat ediniz.
• Bu ürünü düzenli olarak temizleyiniz, bakımını yapınız ve kontrol ediniz.
Содержание SLEEP'N SAFE PLUS
Страница 5: ...5 5 ...
Страница 6: ...6 Sleep n Safe Plus Sleep n Safe Plus XL 1a ...
Страница 7: ...7 1b 1c click click ...
Страница 8: ...8 2a 180 L R ...
Страница 9: ...9 2b 2c click click click ...
Страница 11: ...11 ...
Страница 12: ...12 3a 3b min 25 mm min 250 mm min 250 mm ...
Страница 13: ...13 3d 3c 1 2 2 ...
Страница 14: ...14 3e ...
Страница 15: ...15 4a max 600 mm max 150 mm ...
Страница 16: ...16 4b 4c MIN 18 MONTHS MAX 5 YEARS ...
Страница 17: ...17 1 ...
Страница 18: ...18 2 3 click ...
Страница 19: ...19 4 5 ...
Страница 20: ...20 6 7 8 ...
Страница 21: ...21 ...
Страница 42: ...42 ...
Страница 43: ...43 ...