background image

23

P

de peças basculantes para não as esmagar quando for necessário dobrar 

ou abrir o carro de bebé ou partes dele, ou quando for necessário efectuar 

quaisquer outras alterações no carro.  

23. O peso de carga máxima permitido para a alcofa é de 3 kgs.

24. Para transportar o carro de bebé, não lhe pegue pelo arco/punho (abatível) de 

empurrar.

25. Ao entrar para o carro de bebé, não pisar de forma alguma o apoio dos pés.

26. Não utilize nenhum estribo/placa adicional neste carro de bebé (como um 

Kiddy – Board, por exemplo). 

27. ADVERTÊNCIA:  a  posição  de  cadeira  com  o  encosto  na  vertical  não  é 

apropriada para bebés com menos de 6 meses.

28. ADVERTÊNCIA: antes de utilizar o carro de bebé, verifique se o assento ou 

a unidade do assento estão devidamente encaixadas.

  EStE CARRo DE BEBÉ ENCoNtRA-SE EM CoNFoRMIDADE CoM oS 

PADRÕES DA NoRMA DIN EN 1888 2003: 06 + A1 2005-08 + A2 2005-08 + 

A3 2005-08.

INStRUÇÕES DE MoNtAGEM E DE USo
LIStA DoS CoMPoNENtES

Verifique a lista dos componentes para se certificar de que todos eles foram fornecidos: 

Armação com assento

•  1 capota

•  1 arco frontal

•  4 rodas

•  2 eixos
1.   MODO DE DESENCARTAR (FIG. 1) 

 

Desengate o dispositivo de segurança para transporte. Para desencartar o carro de bebé, puxe 

o arco de empurrar, para cima, até ambos os dispositivos laterais de bloqueio engatarem. 

2.   MODO DE MONTAR AS RODAS DA FRENTE E DE TRÁS (FIG. 2A-2C)                As rodas 

da frente e as rodas de trás são montadas da mesma forma: introduza o eixo pelos 2 tubos da 

armação (2a). Monte as rodas no eixo até elas engatarem acusticamente mediante um clique 

(2b). Antes de utilizar o carro de bebé, certifique-se de que as rodas estão montadas de modo 

seguro. Para mudar uma roda, carregue no botão e puxe a roda para fora do eixo (2c).

 

Atenção!  Se o carro de bebé for fornecido com pneus, verifique a pressão dos mesmos. 

 

Poderá encher os pneus com a bomba de ar. A pressão dos pneus não deve exceder 2,0 bar (28 

PSI).

3.   TRAVÕES (FIG. 3)

 

Para travar o carro de bebé, poderá actuar o travão das rodas da frente ou o travão das rodas de 

trás. Carregue no travão com o pé, para travar o carro de bebé e tente empurrá-lo para controlar 

se ele está bem travado.

 

Atenção: Actue sempre ambos os travões quando parar ou estacionar o carro de bebé.

4.   MODO DE REGULAR O ENCOSTO (FIG. 4)

 

Puxe pelo manípulo de metal nas costas do encosto para cima e coloque o encosto na posição 

desejada. o encosto pode ser regulado em 3 posições diferentes.

5.   MODO DE AJUSTAR O APOIO PARA OS PÉS (FIG. 5)

 

Carregue em ambos os botões (esquerdo e direito) para colocar o apoio para os pés na posição 

desejada.  

6.   MODO DE REGULAR O ARCO DE EMPURRAR (FIG. 6)

 

Carregue em ambos os botões (esquerdo e direito) do arco de empurrar para o poder posicionar 

na altura desejada.

7.   MODO DE MONTAR O ARCO FRONTAL (FIG. 7A-7C)

 

Para montar o arco frontal, encaixe-o nos 2 dispositivos de bloqueio (7a). Em seguida, puxe pelo 

arco frontal para se certificar de que ele está bem fixo. Para desmontar o arco frontal, solte os 

dois dispositivos de bloqueio de cada lado e remova-o, puxando-o para a frente (7b).

 

Para colocar o arco frontal na posição desejada, carregue nos botões de ambos os lados (7c).

8.   MODO DE ALTERAR A POSIÇÃO DO ARCO DE EMPURRAR (FIG. 8A-8C)

 

Puxe ambos os plásticos de bloqueio (do lado direito e do lado esquerdo) para cima, para tirar 

o arco de empurrar da sua posição actual (8a). Solte o segundo fecho de segurança (8b) e vire 

o arco de empurrar, para a frente (8c). Certifique-se sempre de que o arco de empurrar engata 

devidamente na sua nova posição. Quando estacionar o carro de bebé e o arco de empurrar  

se encontrar do lado do arco frontal à frente do bebé, as rodas da frente e de trás terão de ser 

Содержание ONTARIO

Страница 1: ...truction F InstructionS NL gebruiksaanwijzing P E INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES DE USO I GR RUS PL ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI Achtung F r sp teres Nachschlagen aufbewahren Sorgf lti...

Страница 2: ...2 2 1 2a 2b 2c 3 4 5...

Страница 3: ...3 A B A B C C...

Страница 4: ...4 13...

Страница 5: ...kleine Teile schlucken und daran ersticken kann 11 WARNUNG Das berladen unsachgem es Zusammenklappen und die Verwendung von nicht zugelassenen Zubeh rteilen k nnen dazu f hren dass der Kinderwagen bes...

Страница 6: ...ER VORDER UND HINTERR DER ABB 2A 2C Das Montieren der Vorder und Hinterr der erfolgt auf die gleiche Weise Schieben Sie die Radachse durch die 2 Gestellholme 2a Schieben Sie die R der auf die Achse bi...

Страница 7: ...schlie en die Gurtschnalle des Schrittgurts der Gurt der zwischen den Beinen des Kindes durchgef hrt wird Stellen Sie die L nge des Gurtes passend zu Ihrem Kind ein Vergewissern Sie sich immer dass di...

Страница 8: ...reinigen wischen Sie gleichm ig mit einem feuchten Tuch dar ber Wenn keine Teile aus Plastik Holz oder Metall auf oder im Bezug sind kann er in der Waschmaschine bei 30 C und einem Waschgang mit mitt...

Страница 9: ...13 WARNING It may be unsafe to use replacement parts other than those supplied or approved by the manufacturer or distributor 14 WARNING Do not add a mattress into the pushchair 15 Warning Check that...

Страница 10: ...ty lock 8b and then swivel the handle to the opposite direction 8c Please always check if the handle has engaged in the new position completely Front rear wheels must be additionally secured with both...

Страница 11: ...astic parts Cleaning the covers Remove the covers from the frame by loosening the loops press studs or screws Please read the instructions on the sewn in label before cleaning To clean the cover gentl...

Страница 12: ...1 WAARSCHUWING Het overladen ondeskundig samenvouwen en het gebruik van niet goedgekeurde accessoiredelen kan ertoe leiden dat de kinderwagen wordt beschadigd of samenklapt 12 WAARSCHUWING Het gebruik...

Страница 13: ...leren U kunt de luchtbanden met behulp van een luchtpomp oppompen De bandendruk mag 2 0 bar 28 PSI niet overschrijden 3 REMMEN AFB 3 Om de kinderwagen te stoppen kunt u ofwel de voorwielrem of de acht...

Страница 14: ...verschillende hoogtes aan de rugleuning worden aangebracht Bevestig de schoudergordels in de sleuven die ongeveer op schouderhoogte van uw kind liggen 13 HET BEVESTIGEN VAN DE BABYDRAAGTAS OPTIONELE U...

Страница 15: ...t de la poussette ont t correctement enclench s avant de vous en servir 10 AVERTISSEMENT n oubliez jamais que votre enfant pourrait avaler les petites pi ces et s asphyxier 11 AVERTISSEMENT les surcha...

Страница 16: ...oussez l axe de la roue travers les 2 longerons du ch ssis l arri re 2a Poussez les roues sur l axe jusqu ce qu elles soient correctement encliquet es 2b Contr lez le montage correct des roues avant e...

Страница 17: ...Contr lez l ajustage correct chaque fois que vous placez votre enfant dans le si ge Appuyez et ouvrez la boucle de la ceinture pour desserrer les ceintures Adaptation du syst me des ceintures poussez...

Страница 18: ...hiffon humide afin de le nettoyer avec m nagement Les rev tements sans pi ces en plastique en bois ou en m tal sur ou dans l toffe se pr tent aussi un lavage en machine 30 C en choisissant un programm...

Страница 19: ...ga un plegado incorrecto y el uso de accesorios no autorizados pueden da ar o romper el cochecito 12 ADVERTENCIA El uso de accesorios como asientos para ni os ganchos para bolsas cubiertas para la llu...

Страница 20: ...s 2 0 bar 28 PSI 3 FRENOS fig 3 Para detener el cochecito para ni os se puede accionar el freno de la rueda delantera o el de la rueda trasera Pisar sobre el freno para detener el cochecito para ni os...

Страница 21: ...dorsal a 2 alturas diferentes Fijar las correas de los hombros en las ranuras que se encuentran aproximadamente a la altura de los hombros del ni o 13 FIJACI N DEL BOLSO PARA BEB S equipo opcional fi...

Страница 22: ...eu beb pode ingerir pe as pequenas e asfixiar 11 ADVERT NCIA carregardemasiadoocarrodebeb dobr loincorrectamente e utilizar acess rios n o homologados pode provocar danos no carro de beb ou quebr lo 1...

Страница 23: ...2c Aten o Se o carro de beb for fornecido com pneus verifique a press o dos mesmos Poder encher os pneus com a bomba de ar A press o dos pneus n o deve exceder 2 0 bar 28 PSI 3 TRAV ES FIG 3 Para tra...

Страница 24: ...ntos dos ombros pelas fendas que ficam mais pr ximas altura dos ombros do seu filho 13 MODO DE FIXAR A ALCOFA DE TRANSPORTE DO BEB EQUIPAMENTO OPCIONAL FIG 13 N o coloque nenhum colch ao adicional na...

Страница 25: ...del passeggino 12 ATTENZIONE l uso di accessori come seggiolini ganci per borse mantelline parapioggia ecc pu rappresentare un rischio per la sicurezza a meno che si tratti di accessori autorizzati da...

Страница 26: ...rontale spingendolo sui due bloccaggi del passeggino 7a Per assicurarsi che sia scattato correttamente in posizione sottoporre il manicotto frontale a una prova di trazione Per togliere il manicotto f...

Страница 27: ...iano intatte e verificare la qualit delle parti in plastica I particolari soggetti ad usura rotti o logorati dovrebbero essere sostituiti immediatamente Procedere analogamente con tutte le parti rotte...

Страница 28: ...28 GR 1 1 0 15 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 hauck 17 18 19 20 15 21 1...

Страница 29: ...29 GR 22 23 3 24 25 26 Kiddy Board 27 6 28 DIN EN 1888 2003 06 A1 2005 08 A2 2005 08 A3 2005 08 1 1 4 2 1 1 2 2A 2C 2 2a 2b 2c 2 0 bar 28 PSI 3 3 4 4 3 5 5 6 6 7 7A 7C 2 7a...

Страница 30: ...30 GR 7b 7c 8 8A 8C 8a 8b 8c 9 9 10 10A 10D 10a 10b 10c 10d 11 11 C D D D 12 12 2 13 13 D...

Страница 31: ...31 GR hauck 30 C...

Страница 32: ...32 1 1 15 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 hauck 17 18 19 20 15 21 1 RUS...

Страница 33: ...33 RUS 22 23 3 24 25 26 27 6 28 DIN EN 1888 2003 06 A1 2005 08 A2 2005 08 A3 2005 08 1 1 4 2 1 1 2 2A 2C 2 2 2b 2c 2 0 28 PSI 3 3 4 4 3 5 5 6 6 7 7A 7C 2 7a 7b 7c 8 8A 8C 8a 8b 8c...

Страница 34: ...34 RUS 9 9 10 ABB 10A 10D 10a 10b 10c 10d 11 11 D D D 12 12 13 13 D...

Страница 35: ...35 RUS hauck 30 C c...

Страница 36: ...solidnie zablokowane 10 OSTRZE ENIE Nale y mie na uwadze e dziecko mo e po kn ma e cz ci i nimi si udusi 11 OSTRZE ENIE Przeci enie niefachowe sk adanie i u ywanie niew a ciwych akcesori w mo e dopro...

Страница 37: ...ycisk a nast pnie zdj k ko z osi 2c Uwaga Je eli w zek jest wyposa ony w k ka pompowane nale y sprawdzi ci nienie powietrza w oponach Opony mo na napompowa pos uguj c si w tym celu pompk Ci nienie pow...

Страница 38: ...stwa bez stosowania pas w naramiennych 12 REGULACJA PAS W NARAMIENNYCH RYS 12 W tym modelu w zka pasy naramienne mog by przymocowane do oparcia na dw ch r nych wysoko ciach Pasy nale y przymocowa w wy...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...LANGRIJK BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR DE TOEKOMST ZORGVULDIG LEZEN IMPORTANT CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS POUR L AVENIR LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL FUTUR...

Отзывы: