44
W20
•
Los cinturones destinados a sujetar el sistema de retención del vehículo deben estar
tensados, y los cinturones que sujetan al niño, deben colocarse firmes. Tampoco deben
torcerse los cinturones.
•
Procurar siempre que los cinturones pélvicos se coloquen lo más bajo posible para que
sujeten bien la pelvis.
•
Cambiar el sistema de retención, si sufrió debido a algún accidente.
•
Advertencia: Es peligroso modificar o ampliar el sistema de retención de alguna forma,
sin permiso de las autoridades competentes. Deben cumplirse estrictamente las ins-
trucciones de montaje para sistemas de retención indicados por el fabricante.
•
Proteger el asiento de la radiación solar directa.
•
Advertencia: No deje a su niño sin vigilancia dentro del sistema de retención.
•
Asegurar los bultos y demás objetos que, en caso de colisión, puedan causar accidentes.
•
No utilizar el sistema de retención de niños sin el forro.
•
El forro es una parte integrante del sistema de retención y no debe cambiarse por otro,
más que por el indicado por el fabricante.
•
Las piezas rígidas y de plástico no deben quedarse aplastadas al montarlas.
•
La guía de la correa sólo debe usarse como se representa en el dibujo.
•
Advertencia: Este producto no cumple con la normativa EN 12790 sobre cunas reclinables.
•
No use este producto como cuna reclinable.
•
Utilice sólo piezas de recambio originales, vendidas o recomendadas por el fabricante!
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•
Después de retirar la parte de espuma de la pieza de inserción, guárdela en un lugar
inaccesible para los niños.
•
Lave la funda del asiento y la tapicería interior con agua fría a 30°C. Las partes textiles no
se deben planchar. No debe blanquear ni limpiar en seco las partes textiles.
•
No limpie el sistema de retención para bebés o la base con gasolina u otros solventes
orgánicos. Esto podría dañar el sistema de retención para bebés.
•
No escurra la funda del asiento y la tapicería interior para que se sequen. De lo contra-
rio, pueden quedar arrugas en la funda del asiento y en la tapicería interior.
•
Por favor, cuelgue la funda del asiento y la tapicería interior a la sombra para que se
sequen.
•
Retire el sistema de retención para bebés y la base del asiento del vehículo cuando no
esté en uso. Mantenga el sistema de retención para bebés en un lugar fresco y seco
fuera del alcance de los niños.
AVISO ECE R129
•
Antes da compra, assegure-se de que este sistema de retenção para crianças pequenas
pode ser fixo adequadamente no seu veículo.
P
Содержание iPRO BABY
Страница 5: ...5 iPRO BABY OPTIONS NOT INCLUDED Stroller Apollo Saturn R iPRO BABY Adapter iPRO BASE ...
Страница 6: ...6 1b 1c 1d 1a click ...
Страница 7: ...7 2b 2a 6 MONTHS 60 CM 6 MONTHS 85 CM 1 2 ...
Страница 8: ...8 2b 3 ...
Страница 9: ...9 2b 2c 4 5 6 1 2 ...
Страница 10: ...10 2c 3 ...
Страница 11: ...11 3a 2c 4 5 6 40 60 CM SIZE 60 85 CM SIZE ...
Страница 13: ...13 3d 4a 60 85 cm ...
Страница 14: ...14 4a 1 2 ...
Страница 15: ...15 4b 4c click click ...
Страница 16: ...16 5a 4d click ...
Страница 17: ...17 max 2hr 5b 4c ...
Страница 18: ...18 max 1cm ...
Страница 19: ...19 A2 A3 A1 13 kg ...
Страница 20: ...20 A5 A4 A6 click ...
Страница 21: ...21 B1 B2 A7 0 MONTHS 40 85 CM IM not included OPTION iPRO BASE ...
Страница 22: ...22 B3 B4 click ...
Страница 23: ...23 C3 C4 click C1 C2 OPTION IM Stroller 0 MONTHS MAX 13 KG not included ...
Страница 24: ...24 C5 ...
Страница 25: ...25 ...
Страница 90: ...90 ...
Страница 91: ...91 ...