background image

P

ADVERTÊNCIAS E OUTROS PONTOS A OBSERVAR 

                      

Antes de utilizar este produto, leia estas instruções antentamente e guarde-as 

em lugar seguro.

•  Instale a cadeira de assento deslizante sobre uma superfície limpa e não 

sobre uma superfície abrasiva. 

•  CUIDADO: mantenha todas as embalagens de plástico fora do alcance das 

crianças para evitar perigos de asfixia.

•  Antes de utilizar a cadeira de assento deslizante, certifique-se de que não 

há desgaste nas peças, material rasgado nem costuras esgaçadas. Sendo 

necessário, substitua ou repare as peças danificadas.      

•  Antes de utilizar a cadeira de assento deslizante, certifique-se de que 

todos os parafusos e peças se encontram apertados de forma correcta e 

segura. 

MANUTENÇÃO

Esta cadeira de assento deslizante não necessita de manutenção.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Generalidades

Verifique a função da cadeira de assento deslizante em intervalos regulares. Certifique-se da 

estabilidade da armação e de que os parafusos se encontram bem apertados. Verifique a capa 

periodicamente para se assegurar de que todas as costuras ainda se encontram intactas e 

controle o estado das peças de plástico. Peças de desgaste quebradas ou desgastas, deveriam 

ser substituídas imediatamente. Proceda da mesma forma com as outras peças que estiverem 

quebradas, rasgadas, defeituosas ou desgastas. Utilize unicamente peças sobressalentes 

originais hauck, por favor. 

Limpeza das capas

Remova as capas da armação.  Antes de as limpar, leia atentamente as indicações contidas na 

respectiva etiqueta.

Para limpar a capa sem a danificar, limpe-a uniformemente só com um pano húmido.   Seque a 

capa ao ar livre, mas não a exponha a sol forte. Não seque a capa na máquina de secar porque 

ela encolheria. Volte a montar as capas só quando elas estiverem totalmente secas.

Limpeza da armação

Para limpar a armação da cadeira de assento deslizante, utilize unicamente água saponificada 

suave ou água tépida. As peças de plástico podem ser limpas com detergentes suaves.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE USO
LISTA DOS COMPONENTES: 

a.  1x Armação de metal da cadeira de assento deslizante 

b.  1x Estofo para a armação da cadeira de assento deslizante

c.  2x Braços estofados para a armação da cadeira de assento deslizante (esquerdo & direito)

d.  1x Mocho de metal para descanso dos pés

e.  1x Estofo para o mocho de metal para decanso dos pés

f.  2x Arruelas de plástico

g.  4x Parafusos de 6,3 mm x 32 mm

h.  2x Parafusos M8 x 63,5 mm

i.  4x Parafusos de 6,3 mm x 15,9 mm 

j.  1x Chave Allen
INSTRUÇÕES DE USO
1.  Aperte a armação do braço esquerdo e a do braço direito com os 2 parafusos (h) e as 2 

arruelas (f) ao encosto da cadeira (Fig. 1). Para apertar os parafusos, poderá utilizar a chave 

Allen (j) que acompanha o produto.

2.  Monte o estofo (b) ao encosto da armação deslizante (a).  Fixe as presilhas aos pinos (Fig. 2) 

de ambos os lados.

3.  Coloque os estofos dos braços da cadeira sobre a armação dos mesmos de forma a que os 

orifícios do estofo assentem exactamente sobre os da armação. Introduza agora 2 parafusos 

(g) pelo lado de baixo do respectivo braço e aperte-os.   Fixe a presilha do estofo à barra que 

se encontra no lado da armação do braço. Repita este passo para o outro lado (Fig. 3).

4.  Aperte o estofo (e) com os 4 parafusos (i) ao mocho de metal (d). Fixe a presilha do estofo à 

barra do mocho de metal.

Содержание ACHTUNG

Страница 1: ...RUIKSAANWIJZING P E INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE USO I GR RUS PL ISTRUZIONI PER L USO ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ РУКОВОДСТВО ПО РИМЕНЕНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI ACHTUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN Metal Glider Still und Entspannungsstuhl ...

Страница 2: ...2 a b c d e f g i j h h a f b a 1 2 3 4 c r c l g e d i ...

Страница 3: ...nnenbestrahlung ausgesetzt werden Trocknen Sie den Bezug nicht im Wäschetrockner da er sonst eingeht Bringen Sie die Bezüge erst dann wieder am Gestell an wenn sie vollständig getrocknet sind Reinigen des Gestelles Verwenden Sie nur milde Seifenlauge oder lauwarmes Wasser um das Sitzgestell zu reinigen Plastikteile können mit milden Waschmitteln gereinigt werden AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG STÜCK...

Страница 4: ...sive sunshine Please do not dry the cover in the drier to avoid shrinking Do not re fit the covers until they are completely dried Cleaning the frame Use only mild soapy water or lukewarm water to clean the frame of your stroller Plastic parts can be cleaned with mild detergent cleaners ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE PART LIST a Glider metal frame x 1 piece b Glider seat pad x 1 pie...

Страница 5: ...aan hevige zonnestraling worden blootgesteld Droog de bekleding niet in de wasdroger omdat zij anders krimpt Breng de bekledingen eerst weer op het onderstel aan wanneer deze volkomen droog zijn Reinigen van het onderstel Gebruik alleen een zacht zeepsop of lauwwarm water om het onderstel van uw kinderstoel te reinigen Plastic delen kunnen met zachte wasmiddelen gereinigd worden MONTAGE EN GEBRUIK...

Страница 6: ... exposée au rayonnement trop fort du soleil Ne séchez pas la housse dans un sèche linge car elle rétrécit au séchage Reposez les housses sur le bâti que lorsqu elles sont entièrement sèches Nettoyer le bâti N utilisez que de l eau savonneuse douce ou de l eau tiède pour nettoyer le bâti du siège Les pièces en plastique peuvent être nettoyées avec une lessive douce INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D EMPL...

Страница 7: ... ropa ya que podría encogerse No coloque las fundas en el armazón antes de que estén completamente secas Limpieza del armazón Utilice solamente jabón diluido suave o agua tibia para lavar el armazón del asiento Las piezas de plástico pueden lavarse con un detergente suave INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO LISTA DE DESPIECE a 1 armazón de metal del deslizador b 1 colcha del asiento del deslizador c...

Страница 8: ...anificar limpe a uniformemente só com um pano húmido Seque a capa ao ar livre mas não a exponha a sol forte Não seque a capa na máquina de secar porque ela encolheria Volte a montar as capas só quando elas estiverem totalmente secas Limpeza da armação Para limpar a armação da cadeira de assento deslizante utilize unicamente água saponificada suave ou água tépida As peças de plástico podem ser limpas...

Страница 9: ...e fatto asciugare all aria ma non essere esposto a forti irradiazioni solari Non asciugare il rivestimento nell asciugabiancheria poiché altrimenti si restringe Riapplicare i rivestimenti sul telaio solo se completamente asciutti Pulizia del telaio Per pulire il telaio della poltrona usare solo acqua saponata delicata o acqua tiepida Le parti in plastica possono essere lavate con un detersivo deli...

Страница 10: ...μα σε στεγνωτήριο γιατί μπορεί να μαζέψει Τοποθετήστε τα καλύμματα στο πλαίσιο μόνο όταν έχουν στεγνώσει εντελώς Καθαρισμός πλαισίου Για τον καθαρισμό του πλαισίου του καθίσματος χρησιμοποιείτε μόνο απαλό σαπουνόνερο ή χλιαρό νερό Τα πλαστικά εξαρτήματα μπορούν να καθαριστούν με απαλά απορρυπαντικά ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΤΆΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ a 1 μεταλλικό πλαίσιο Glider b 1 ταπετσαρία καθίσματ...

Страница 11: ... сильному солнечному излучению Не сушите чехлы в машине для сушки белья иначе они сядут Чехлы надевайте на станину снова только тогда когда они полностью высохнут Чистка станины Применяйте только мягкую мыльную воду чтобы протереть станину кресла маятника Пластиковые части можно почистить с применением неагрессивных моющих средств ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СПИСОК ЧАСТЕЙ a 1x металлическая станина...

Страница 12: ...enia poszycia należy równomiernie przecierać je wilgotną ściereczką Poszycie należy suszyć na powietrzu nie wystawiając go na działanie silnych promieni słonecznych Poszycia nie suszyć w suszarce bębnowej ponieważ może się skurczyć Poszycie nałożyć na stelaż dopiero po całkowitym wyschnięciu Czyszczenie stelaża Do czyszczenia stelaża używać wyłącznie łagodnego detergentu lub letniej wody Części pl...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... IMPORTANT CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS POUR L AVENIR LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL FUTURO Y LÉALAS CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA O FUTURO LER ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE LEGGERE ATTENTAMENTE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΙ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ВАЖНО СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЯ Н...

Отзывы: