background image

10 

GB- 

Do not weaken or damage the tool housing by punching or engraving. Be aware 

that the tool housing is a pressure vessel. No tool modifications are permitted. 

 

D-  

Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu beschädigen. Das Gehäuse ist ein Druckbe-

hälter. Es ist verboten, das Gerät zu verändern. 

NL- 

Tast het huis van het apparaat niet aan en beschadig dit niet door hierop te stansen 

of te graveren. Denk eraan dat het huis van het apparaat een drukvat is. Aanpassingen 
aan het apparaat zijn niet toegestaan. 

F- 

Ne pas altérer ou endommager le corps de l’appareil en le perçant. Il convient de 

rappeler que le corps de l’appareil est un réservoir sous pression. Aucune modification 
de l’appareil n’est autorisée. 

E- 

No debilite ni estropee la carcasa de la herramienta realizando perforaciones o 

grabados. Tenga en cuenta que la carcasa es un envase a presión. No está ermitido 
llevar a cabo ninguna modificación en la herramienta. 

P-  

Não bata nem grave nada no corpo da máquina, pois danifica-a. Tenha consciência 

que o corpo da máquina tem pressão no interior. Não são permitidas quaisquer modifi-
cações à máquina. 

I- 

Non indebolire o danneggiare il telaio dell’attrezzo con perforazioni e incisioni. È ne-

cessario sapere che il telaio dell’attrezzo è un mezzo sotto pressione. Non è consentito 
modificare l´attrezzo. 

DK- 

Pas på ikke at beskadige sømpistolen. Huset er en trykbeholder. Det er ikke tilladt 

at ændre sømpistolen. 

S- 

Var försiktig så att spikningsverktygen inte skadas. Huset är en tryckbehållare. Det är 

inte tillåtet att modifiera spikningsverktygen. 

N- 

Pass på at stiftepistolen ikke blir skadet. Huset er en trykkbeholder. Det er ikke tillatt 

å modifisere stiftepistolen. 

FIN- 

Älä heikennä tai vahingoita työkalun koteloa pistämällä tai kaivertamalla. Huomaa, 

että työkalun kotelo on painesäiliö. Työkalua ei saa muunnella millään tavoin. 

EST- 

Tuleb vältida tööriista korpuse tugevuse vähendamist ning kahjustamist löökide ja 

kriimustuste tagajärjel. Tuleb arvestada, et kinnitusdetailide paigaldustööriista korpus on 
survemahuti. 

PL- 

Nie wolno dziurawić, grawerować ani uszkadzać obudowy narzędzia Należy 

pamiętać, że obudowa jest zbiornikiem ciśnieniowym. Nie wolno dokonywać żadnych 
przeróbek. 

CZ- 

Nejsou povoleny žádné úpravy na přístroji. 

H- 

Ügyeljen arra, nehogy megsérüljön a készülék. A ház nyomás alatt levő tartály. Tilos 

a készüléken változtatást végezni. 

SLO- 

Pazite na to, da ne poškodujete aparata. Ohišje je tlačni rezervoar. Prepovedano 

je spreminjanje aparata. 

HR- 

Pazite da ne oštetite uređaj. Kućište je rezervoar zraka pod tlakom. Zabranjeno je 

mijenjati oblik uređaja. 

PN29130 /  PN29180 

 

Содержание PN29130

Страница 1: ...e uso P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EST Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k obsluze H Haszn lati utas t s SLO...

Страница 2: ...ld kvalitetsprodukt Dette v rkt j b r kun anvende de dertil foreskrevne b ndede s m til at samle byggematerialer S Lycka till med din nya kvalitetsprodukt fran ITW haubold Detta verktyg b r anv ndas m...

Страница 3: ...r w ochronnych Pou vejte ochranu zraku V d szem veg haszn lata Uporaba za ite za vid Nosite za titne nao ale use ear protection Geh rschutz benutzen gebruik gehoorbescherming Utili ser une protection...

Страница 4: ...malne ci nienie u ytkowe Minim ln a maxim ln tlak Az zemeltet s hez sz ks ges minim lis s maxim lis l gnyom s minimalni in maksimalni delovni tlak Minimalni i maksimalni tlak Contact trigger actuation...

Страница 5: ...orpo da maquina corpo fusione Hus Hus Huset Runko Korpus Obudowa Pl Burkolat Ohi je Ku i te 3 Trigger Ausl ser Trekker D clencheur Gatillo Gatilho grilletto Aftr kker Avtryckare Avtrekker Liipaisin P...

Страница 6: ...ole per la fornitura di gas Utilizzare soltanto una fonte di aria compressa filtrata regolata e lubrificata DK Tilslut aldrig s mpistolen til trykluftflasker Benyt kun filtreret trykreguleret luft S A...

Страница 7: ...se lo fosse Non puntare mai l attrezzo contro se stessi o verso altri anche se si pensa che sia scarico DK Anvend kun s mpistolen til hvad den er beregnet til Leg aldrig med s mpistolen og ret aldrig...

Страница 8: ...rhetetlen helyen t rolja SLO Aparat shranjujte nedosegljivo otrokom in nepoobla enim osebam HR Ure aj odla ite tako da je nedostupan djeci i neovla tenim osobama GB Keep your hand clear of nose piece...

Страница 9: ...len s ledes at hoved og krop ikke skades ved et eventuelt tilbageslag for rsaget af fejl i trykluftforsyningen eller et h rdt underlag S H ll spikningsverktygen s att huvud eller kropp inte skadas vid...

Страница 10: ...ni e incisioni ne cessario sapere che il telaio dell attrezzo un mezzo sotto pressione Non consentito modificare l attrezzo DK Pas p ikke at beskadige s mpistolen Huset er en trykbeholder Det er ikke...

Страница 11: ...o averlo connesso alla linea d aria DK Aftr kker og sikring m ikke v re aktiveret n r der fyldes s m i magasinet F rste gang s mpistolen benyttes tilsluttes trykluften f r der fyldes s m i magasinet S...

Страница 12: ...quina isto quando necess rio trabalhar em escadotes andaimes etc quando estiver a tra balhar pr ximo de extremidades para fechar caixas e caixotes para instalar sistemas de accionamento para transport...

Страница 13: ...wyposa one w szybkoz czki Ko c wka m ska musi by umocowana do urz dzenia CZ V echny p stroje mus b t p ipraveny k pou v n s koncovkou p ipojitelnou k rych lospojce tak aby bylo mo no p stroj kdykoli...

Страница 14: ...uotidiennement Pour les canali sations d air comprim sans lubrification il convient de pr voir un graisseur int gr dans l appareil ou de proc der manuellement la lubrification directement dans la pris...

Страница 15: ...tomia paineilmaputkia k ytett ess ty kaluun on kiinnitett v erillinen voitelulaite tai ty kalun ilmanottoaukko on voideltava manuaalisesti EST Vastuv etava kinnituse saavutamiseks kasutada v himat va...

Страница 16: ...vent tre utilis s avec un palpeur de s curit E Las herramientas marcadas con un tri ngulo equil tero con el v rtice hacia abajo pueden utilizarse con el elemento de contacto P As m quinas marcadas com...

Страница 17: ...ra 10 mm e de 13 mm para m quinas de maiores dimens es I Il diametro della linea di distribuzione dell aria deve essere sufficiente La caduta di pressione dell aria durante l azionamento degli element...

Страница 18: ...appareil ne doit tre d clench que lorsqu il est fermement maintenu sur la pi ce assembler E Vigile su puesto de trabajo Los sujetadores podr an dispararse fuera de la superfi cie de trabajo y resbala...

Страница 19: ...ren F Transporter l appareil en le saisissant fermement par la poign e sans toucher la g chette Ne jamais transporter l appareil en le tenant par le flexible ou par la g chette E Transporte siempre la...

Страница 20: ...uden advarselssymboler b r ikke anvendes Advarselssymboler kan bestilles hos ITW BYG se vedlagte deltegning S ITW f rbeh ller sig r tten att ndra specifikationerna utan varsel Verktyg utan varningssym...

Страница 21: ...steners som passer til de materialer som skal samles S Anv nd endast specificerade inf stningar som beskrivs i denna handbok f r detta pneumatiska verktyg V lj inf stning som passar de material som sk...

Страница 22: ...aller Teile Ausreichende Schmierung des Ger tes NL Voor dat u gaat werken met apparaat is het noodzakelijk een visuele controle uit te voeren F Avant de commencer travailler avec l ou til il est n ces...

Страница 23: ...a varovala Gladko gibanje spro ila popolnost vseh komponent Zadostno naoljevanje aparata HR Priprema za kori tenje 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Potpunost sve D...

Страница 24: ...la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine adowanie narz dzia N b jen p stroje Terhel...

Страница 25: ...alimentazione d aria Korrekt lufttilf rsel Kor rekt lufttillf rsel Pravilna dobava z zrakom Pravilan dovod zraka PN29130 PN29180 5 0 Depth adjustment Tiefeneinstellung Diepteregeling r glage de profon...

Страница 26: ...aquina Des empenar a m quina Eliminazione di un inceppamento Hvordan fjerner man evt Fast klemte bef stelseselementer Rensa vid fastk rning Reparere en forkiling Tukoksen poisto T rgete k rvaldamine U...

Страница 27: ...autorizzato DK Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparati on af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret v rksted S Avbryt alltid trycklufttillf...

Страница 28: ...28 PN29130 PN29130...

Страница 29: ...Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lisatarvikud Akcesoria P slu enstv T artoz kok Dodatki Pribor No 575796 No 039932 No 617244 6 bar Scope of delivery Lieferumfang Leveringsomvang El men...

Страница 30: ...ISO 4871 ISO 8662 11 5 0 Technical Specifications Technische Daten Technische specificaties Caract ristiques techniques Especificaciones t cnicas Especifica es t cnicas Specifiche tecniche Teknisk sp...

Страница 31: ...G 17 613114 CYLINDER RING 58 617678 UPPER SAFETY LEVER 18 617372 COLLAR 59 617654 SCREW 19 613022 O RING 60 613433 FLAT WASHER 20 574403 GASKET 61 617655 MAGAZINE BRACKET 21 617373 BODY ASM 62 617656...

Страница 32: ...32 PN29130 1 2 4 3 6 7 9 8 11 10 12 13 27 24 15 16 17 18 19 20 26 25 34 21 22 23 30 31 28 32 4x 29 3x 5 4x 33 2x 14 35 36...

Страница 33: ...33 PN29130 38 45 42 41 39 44 40 53 58 56 57 77 75 71 61 48 29 50 80 59 74 65 66 67 60 79 62 55 55 68 63 59 46 72 59 73 64 69 76 54 43 47 78 52 51...

Страница 34: ...34 PN29180 PN29180...

Страница 35: ...Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lisatarvikud Akcesoria P slu enstv T artoz kok Dodatki Pribor No 575796 No 039932 No 617244 6 bar Scope of delivery Lieferumfang Leveringsomvang El men...

Страница 36: ...9 EN ISO 4871 ISO 8662 11 5 0 Technical Specifications Technische Daten Technische specificaties Caract ristiques techniques Especificaciones t cnicas Especifica es t cnicas Specifiche tecniche Teknis...

Страница 37: ...NG 60 613433 FLAT WASHER 18 617372 COLLAR 61 617655 MAGAZINE BRACKET 19 613022 O RING 62 617656 LOCK NUT 20 574403 GASKET 63 617658 MAGAZINE COVER 21 617373 BODY ASM 64 617685 MAGAZINE 22 617652 BUMPE...

Страница 38: ...38 PN29180 1 2 4 3 6 7 9 8 11 10 12 13 27 24 15 16 17 18 19 20 26 25 34 21 22 23 30 31 28 32 4x 29 3x 5 4x 33 2x 14 35 36 20 81...

Страница 39: ...39 PN29180 38 45 42 41 39 44 40 53 58 56 57 77 75 71 61 48 29 50 80 59 74 65 66 67 60 79 62 55 55 68 63 59 46 72 59 73 64 69 76 54 43 47 78 52 51 29 82...

Страница 40: ...ture Bau jahr Bouwjaar Ann e de construction A o de con strucci n Data de fabrico Anno di produzione Produk tions r Tillverknings r Produksjons r Valmis tusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok v roby...

Страница 41: ...41 PN29130 PN29180 No 575641 PN29130...

Страница 42: ...eller DUO FAST FASTENERS s m mv og RESER VEDELE S ANV ND ENDAST SPECIFICERADE INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINA...

Страница 43: ...CE m rkning bortfalder hvis der laves konstruktions ndringer p v rkt jet som ikke er godkendt af producenten S Verktyget CE m rkning g ller ej om det finns ndringar p verktyget som inte r till tna av...

Страница 44: ...wurden DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 13 Unterlagenbevollm chtigter Klaus von Soest ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen E DECLARACION DE CONFORMIDAD El fabricante declara ITW Befestigungssysteme GmbH...

Страница 45: ...O 12100 DIN EN 792 13 Dokumentations ansvarlig Klaus von Soest ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen FIN VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja vakuuttaa t ten ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeis...

Страница 46: ...prohla uje ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemmingen e p stroj PN29130 PN29180 je v souladu se sm rnic EHS 2006 42 EEC N sleduj c normy DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 13 zda p stroj...

Страница 47: ...d Cullen House Kells Business Park KELLS Co Meath Tel 0469 293470 NL SPIT PASLODE CONSTR HOLLAND Rendementsweg 1 3641 SK Mijdrecht Tel 0297 230 260 B SPIT PASLODE CONSTR BELGIUM Rue Bolllinckxstraat 2...

Страница 48: ...ll s Barcelona Tel 093 714 47 10 I ITW Construction Products Italy S r l Viale Regione Veneto 5 35127 Padova z i Tel 0498 990 249 P ITW INDUSTRY PORTUGAL Rua das Carvallas ZI Da Feiteira 4415 Grijo Te...

Страница 49: ...rden NL Het apparaat kan in de gewone recycling kringloop afgevoerd worden F L outil peut tre recycl normalement E La clavadora puede ser devuelta al circuito de reparaci n P A m quina pode ser levada...

Страница 50: ...50 PN29130 PN29180 Eurocode 574507 2011 I...

Страница 51: ...51 PN29130 PN29180...

Страница 52: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 575796 2015 I...

Отзывы:

Похожие инструкции для PN29130