
57
NL
fig. 3
fig. 3
30
9
50
30
11
50
Abb. 2
50 *
50*
3. Veiligheidsafstanden
De vermelde veiligheidsafstanden zijn van toepas-
sing voor brandbare bouwmaterialen of bouwcom-
ponenten met brandbare bestanddelen met een
warmtegeleidingsweerstand R ≤ 6 m²K/W.
Ten opzichte van brandbare resp. warmtegevoelige
materialen (zoals bijvoorbeeld meubelen, houten of
kunststoffen bekledingen, gordijnen, enz.) dienen de
volgende veiligheidsafstanden in acht te worden ge-
nomen: binnen het stralingsbereik van de vuurruim-
teruit (fig. 1): 110 cm voor, 80 cm aan de rechterkant
en 20 cm aan de linkerkant.
Buiten het stralingsbereik van de ruit van de
verbrandingskamer dient aan de zijden van de
kachel een afstand van 5 cm en aan de ach-
terzijde van de kachel een afstand van 7 cm
(fig. 1) alsmede boven de kachel een afstand van
50 cm (fig. 2) ten opzichte van brandbare resp.
warmtegevoelige materialen in acht te worden ge-
nomen.
Rondom de rookafvoerleiding (muur of plafond) mag
zich binnen een radius van 20 cm geen brandbaar
resp. temperatuurgevoelig materiaal bevinden.
WAARSCHUWING!
Wanneer de vloerbekleding uit brandbare
materialen bestaat (zoals hout, laminaat of
tapijt), verplicht de brandreglementering u
om een onbrandbare vloerplaat te leggen
(uit tegels, veiligheidsglas, leisteen of
staal).
De bodemplaat moet aan de voorkant min
-
stens 50 cm en aan de zijkanten minstens
30 cm groter zijn dan de vuurruimte-ope
-
ning (fig. 3).
Afmetingen in cm
fig. 1
128º
110
80*
20
7
7
5*
128º
110
80*
vloer-
plaat
* Bij componenten met een hoge isolatiewaarde met
een warmtegeleidingsweerstand van R ≤ 6 m²K/W
dienen de vermelde afstanden met 5 cm te worden
vergroot.
Содержание SENDAI PRO 135
Страница 2: ......
Страница 17: ...17 D ...
Страница 18: ...18 Nous vous souhaitons d agréables moments de détente au coin du feu Hase ...
Страница 20: ...20 2 Eléments de commande Poignée de la porte du foyer Manette de réglage d air Cendrier ...
Страница 32: ...32 2 Comandi Maniglia dello sportello del focolare Valvola di tiraggio dell aria Cassetto della cenere ...
Страница 42: ...42 We hope your stove brings you the joy of fire time for enjoyment and relaxing cosy hours Your Hase team ...
Страница 44: ...44 2 Control Elements Air slider Ash drawer Fire box door handle ...
Страница 54: ...54 Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben dat wen sen wij u met uw kachel toe Wij bij Hase ...
Страница 56: ...56 2 Bedieningselementen Luchtschuif Aslade Handvat ...
Страница 66: ...66 Přejeme Vám co nejvíc radosti a mnoho krásných chvil strávených u krbových kamen Hase Vaše firma Hase ...
Страница 68: ...68 2 Ovládací prvky Klapka k regulaci přísunu vzduchu Zásobník na popel Úchytka k otevírání dvířek topeniště ...
Страница 80: ...80 2 Elementy obsługowe Zasuwa powietrza Popielnik Uchwyt drzwiczek paleniska ...
Страница 90: ...90 Želáme Vám čo najviac radosti a mnoho krásnych chvíľ strávených pri krbovej piecke Hase Vaša firma Hase ...
Страница 92: ...92 2 Ovládacie prvky Klapka na reguláciu prísunu vzduchu Zásobník na popol Rúčka na otvorenie dvierok ohniska ...
Страница 102: ...102 ...
Страница 103: ...103 ...
Страница 108: ...www hase de ...