background image

#25286  07/15

www.hasebikes.com

Umbauanleitung Trets Nabenschaltung zu Starrem Antrieb 

/ Retrofit Trets gear hub to fixed gear 

20.  Setzen Sie das zweite mitgelieferte Kugellager (10) von innen in 

das rechte Achsrohr. 

21.  Stecken Sie die Kassettendistanzhülse (18) auf die Ritzelschraube (19). 
22.  Stecken Sie die so vormontierte Einheit durch das Kugellager im 

Achsrohr und schrauben Sie sie gegen den Uhrzeigersinn (Ach-
tung: Linksgewinde) handfest an. Verwenden Sie Schraubenfett. 

23.  Halten Sie das Laufrad fest und ziehen Sie die Ritzelschraube mit 

einem 10 mm Innensechskantschlüssel mit einem Drehmoment 
von 80 Nm an.

24.  Kürzen Sie die Kette entsprechend der eingestellten Rahmen-

länge. Lösen Sie die M8 Schrauben (20) der Rahmenklemmung 
mit einem 6 mm Innensechskantschlüssel und schieben Sie den 
Vorbau ein Stück in den Hauptrahmen. Legen Sie nun die Kette 
auf das zwischen den Schutzscheiben liegende Ritzel und auf das 
vordere Kettenblatt. Schliessen Sie die Kette am Kettenschloss. 
Schieben Sie nun den Vorbau wieder heraus um die erforderliche 
Kettenspannung einzustellen. Schrauben Sie anschliessend die M8 
Schrauben der Rahmenklemmung mit 12 Nm fest. 

 Achtung!

  

Diese Schrauben müssen unbedingt mit 12 Nm fest angezogen 
werden. Bei Fahrten mit losen Schrauben droht Unfallgefahr und 
Beschädigung des Rahmens.

25.   Führen Sie Arretierung (15) durch die beiden M5 Schrauben am 

Federblech und ziehen Sie die beiden M5 Sicherungsmuttern (16) 
fest. Justieren Sie die Rutschkupplung mit der M8 Schraube (17) 
und kontern Sie die Schraube mit der M8 Mutter. 

26.  Um den Freilauf einzustellen, lösen Sie die Kontermutter und zie-

hen Sie die M8 Schraube an, bis sich das Federblech aus dem Ritzel 
zieht. Ziehen Sie die Kontermutter wieder an. 

 

4

10

18

19

20

15

16

17

20.  Insert the second supplied ball bearing (10) into the right axle 

tube.

21.  Insert the cassette spacer (18) onto the sprocket bolt (19).
22.   Insert the pre-assembled unit into the ball bearing in the axle tube 

and screw it counterclockwise (note: left-hand thread) by hand. 

Use screw grease

23.   Hold the wheel and tighten the sprocket bolt with a 10 mm Allen 

key with a torque of 80 Nm.

24.   Shorten the chain according to the frame length Loosen the M8 

bolts (20) of the frame clamp with a 6 mm Allen key and push the 

frontboom a little into the main frame. Now place the chain on 

the sprocket between the sprocket protective caps and the front 

chainring. Close the chain at the chain lock. Slide the frontboom 

out until the chain got the right tension. Tighen the M8 bolts (20) 

with 12 Nm.

 Caution! 

 

It is absolutely necessary to tighten these bolts with a torque of 
12 Nm (8.9 ft-lbs). Riding with loose bolts poses a high risk of 
accident and damage to the frame.

25.   Set the support plate (15) onto the two M5 bolts at the spring 

steel plate and tighten the two M5 selflocking nuts (16) firmly. 

Adjust the slipping clutch with the M8 screw (17) and lock the 

screw with the M8 nut.

26.  

To switch the freewheel on, loose the counternut and turn the 

M8 bolt until the spring steel sheet do not lock the singlespeed 

sprocket anymore. Tighten the counternut.

Содержание 25286

Страница 1: ...d auf der linken Seite die Mitlaufradbaugruppe aus den Achsrohren Verwenden Sie dazu geeignetes Werkzeug wie zB einen Schonhammer und ein Kunst stoff Rundmaterial um die Mitlaufradbaugruppe aus der Achse zu treiben Alternativ können die Laufräder ohne Bremsscheibe an die Antriebsschrauben geschraubt und als Hebel benutzt werden Umlenkrollen demontieren remove idler pulleys 2 1 4 3 5 6 7 For retrof...

Страница 2: ...t 9 Nm angezogen werden Bei höherem Anzugsdrehmoment können die Kugellager beschädigt werden 19 Entfernen Sie das Stützblech 15 von der vormontierten Bau gruppe Starrer Antrieb Lösen Sie dazu die beiden M5 Sicherungs muttern 16 und schrauben Sie die M8 Innensechskantschraube 17 heraus Caution Make sure that the axle tubes are reamed on both axles at the inside and outside If this is not the case t...

Страница 3: ...Justieren Sie die Rutschkupplung mit der M8 Schraube 17 und kontern Sie die Schraube mit der M8 Mutter 26 Um den Freilauf einzustellen lösen Sie die Kontermutter und zie hen Sie die M8 Schraube an bis sich das Federblech aus dem Ritzel zieht Ziehen Sie die Kontermutter wieder an 4 10 18 19 20 15 16 17 20 Insert the second supplied ball bearing 10 into the right axle tube 21 Insert the cassette spa...

Страница 4: ... rechts 23752 1 15 Rillenkugellager 6002 15x32x9 20565 2 16 Lagerdichtscheibe 28mm VA 24469 1 17 QS Antriebsschraube rechts 24493 1 18 Lenkerfestgriff 70mm 21672 1 1 2 3 4 5 6 12 13 8 9 10 11 15 14 15 16 17 7 Position Description Art No Number 1 Spring steel sheet 23493 1 2 Singlespeed 18Z 21791 2 3 Sprocket bolt 21201 1 4 Sprocket protection cap 21290 2 5 Bush 4 mm 24424 2 6 Bush 7 mm 24425 1 7 S...

Отзывы: