background image

3

Assembling  the  Base  Frame

The base frame sections are fastened using 4,5 x 45
mm  screw s.  Please  ensure  that  the  base  is  in  the
horizontal position (Fig. 2). If the ground is not level you
should place damp-resistant blocks under the base
frame at distances of 500 mm from one another. If the
base frame is cut it is necessary to protect the cut
surface against damp w ith impregnating material. (The
base frame is impregnated at the factory.)

Montage  der  Sockelkanthölzer

Die Sockelkanthölzer w erden mit den beiliegenden 4,5 x
45  mm  Schrauben  aneinander  festgeschraubt.
Vergew issern  Sie  sich,  daß  das  Sockelfundament
w aagerecht  liegt  (Abb.  2).  Ist  der  Boden  nicht
w aagerecht,  unterfüttern  Sie  das  Fundament  mit
feuchtigkeitsbeständigen Teilen im Abstand von max.
500 mm. Sollte das Sockelholz gesägt w erden, so muß
die  Schnittfläche  mit  einem  Imprägnierungsmittel
gegen Feuchtigkeit geschützt w erden. (Die Sockelhölzer
w erden im Werk imprägniert.)

Figure 1.

Prefab sauna ventilation

Abbildung 1. Lüftung der Sauna

Figure 2.
Abbildung 2.

EN

DE

Содержание VARIANT

Страница 1: ...02092003S Assembly instructions for saunas Montageanleitung für saunen EN DE MODELS MODELLE VARIANT LINE EMS1000 EMS1500 EMS2000 Water Technology ...

Страница 2: ...ufmerksam durch Für die Montage brauchen Sie folgende Werkzeuge Hammer Bohrmaschine Kreuzschraubenzieher oder Akku Schraubenzieher PZ2 PH2 und PZ3 Feingezahnte Holzsäge Maßband Schleifpapier Wasserw aage Bohrer 3 5 mm und 10 mm AußerdembenötigenSie Hocker oder Leiter Messer zum Öffnen der Packungen und für kleinere Korrekturen Elektroinstallation Die Elektroanschlüsse dürfen nur von einem konzessi...

Страница 3: ...is impregnated at the factory Montage der Sockelkanthölzer DieSockelkanthölzerwerdenmit denbeiliegenden4 5 x 45 mm Schrauben aneinander festgeschraubt Vergewissern Sie sich daß das Sockelfundament waagerecht liegt Abb 2 Ist der Boden nicht waagerecht unterfüttern Sie das Fundament mit feuchtigkeitsbeständigen Teilen im Abstand von max 500 mm Solltedas Sockelholzgesägt werden so muß die Schnittfläc...

Страница 4: ...inkligenEcke 90 WICHTIG DieMontagewirdin eineranderen90 Eckeabgeschlossen DasletzteElement muß nach außen geneigt werden damit die Nut und FederkantenderAussentäfelungineinandergreifen Schrau ben Sie die Elemente mit fünf 4 5 x 45 mm Schrauben aneinanderfest AndenBefestigungsstellenbefindensich vorgefertigteLöcher VerwendenSiefürdieTäfelbretter45 x1 7mmNägel Fig 2und5 WenndieletzteEckenichtvon aus...

Страница 5: ...chtung Wenn Sie eine EMS1000 Sauna aufstellen sollten Sie noch bevor Sie die Deckenelemente anbringen die Liegen über die Wände in den Saunaraumhieven weil sie in der Sauna nicht gedreht werden können In der Wand befinden sich bereits installierte Rohre für die Kabel des Ofens und des Steuergeräts Ihre Enden sind oben an der Wand sichtbar Die Außenwand enthält ein abnehmbares Element für das Kabel...

Страница 6: ...e Auflagehölzer 32 x 90 an den Wänden mit 6 x 70 mm Schrauben Abb 10 Achtung DieAuflagehölzer werden 120 Millimeter unterhalb der Oberkanteder Liegen befestigt DieHöheder Liegen in Spezialsaunen muss anhand der Bauzeichnung überprüft werden Achtung HebenSievorderBefestigungderL Liegeund derBlendeauchdieuntereLiegeauf dieAuflagehölzer Später kann es dafür zu eng sein Figure 11 Screwspreventing move...

Страница 7: ...ard as described in accompanying instructions Note If you wish to install the wall heater by the window first fit the wooden support supplied Fasten the heater to the support accordingly Note If thedoor leaf does not fit thedoorframetightly along thelock fitting side it isoften dueto thefact that the base frame has shifted during assembly Correct thesituationby carefully movingthebaseframe whole u...

Страница 8: ...ons Optionen Fastening thestep stool sfeet Befestigung der Füße des Tritthockers FasteningL bench Montageder L Liege Fitting the curved corner grill Befestigung desGittersfür die abgerundetenEcken a b c d e f ...

Страница 9: ...Saunalicht ausgestattet Die Installation des Saunalichts ist empfehlenswert jedoch nicht obligatorisch da durch die Glastür ausreichend Licht in die Sauna gelangt Wenn die Sauna mit einem separaten Steuergerät ausgestattet ist sollten bei der Installation diese Anweisungen befolgt werden Das Licht sollte in den Stromkreis des Hauses integriert werden und einen eigenen Schalter haben Dieser Schalte...

Страница 10: ...10 Ceiling Dach Ceiling Dach EMS1000 EMS1500 ...

Страница 11: ...11 Ceiling Dach EMS2000 ...

Отзывы: