background image

EN

DE

8

2. SAUNA ROOM

2.1. Sauna Room Structure

A

G

C

E

F

D

A

B

Figure 2. 

Abb. 2.

A.  Insulation wool, thickness 50–100 mm. The 

sauna room must be insulated carefully so that 

the heater output can be kept moderately low.

B.  Moisture protection, e.g. aluminium paper. 

Place the glossy side of the paper towards the 

sauna. Tape the seams with aluminium tape.

C.  Vent gap of about 10 mm between the moisture 

protection and panel (recommendation).

D.  Low mass 12–16 mm thick panel board. Before 

starting the panelling, check the electric wiring 

and the reinforcements in the walls required by 

the heater and benches.

E.  Vent gap of about 3 mm between the wall and 

ceiling panel.

F.  The height of the sauna is usually 2100–2300 mm. 

The minimum height depends on the heater (see 

table 2). The space between the upper bench 

and ceiling should not exceed 1200 mm.

G. Use floor coverings made of ceramic materials 

and dark joint grouts. Particles disintegrating 

from the sauna stones and impurities in the 

sauna water may stain and/or damage sensitive 

floor coverings.

NOTE! Check from the fire authorities which parts 

of the firewall can be insulated. Flues which are in 

use must not be insulated.

NOTE! Light protective covers which are installed 

directly to the wall or ceiling may be a fire risk.

2.1.1. Blackening of the Sauna Walls

It is perfectly normal for the wooden surfaces of the 

sauna room to blacken in time. The blackening may 

be accelerated by

• 

sunlight

• 

heat from the heater

• 

protective agents on the walls (protective 

agents have a poor heat resistance level)

• 

fine particles disintegrating from the sauna 

stones which rise with the air flow.

2. SAUNAKABINE

2.1. Struktur der Saunakabine

A.  Isolierwolle, Stärke 50–100 mm. Die Saunaka-

bine muss sorgfältig isoliert werden, damit der 

Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss.

B.  Feuchtigkeitsschutz, z.B. Aluminiumpapier. Die 

glänzende Seite des Papiers muss zur Sauna 

zeigen. Nähte mit Aluminiumband abdichten.

C.  Etwa 10 mm Luft zwischen Feuchtigkeits-

schutz und Täfelung (Empfehlung).

D.  Leichtes, 12–16 mm starkes Täfelbrett. Vor 

Beginn der Täfelung elektrische Verkabelung 

und für Ofen und Bänke benötigte Verstärkun-

gen in den Wänden überprüfen.

E.  Etwa 3 mm Luft zwischen Wand und Deckentäfelung.

F.  Die Höhe der Sauna ist normalerweise 2100–

2300 mm. Die Mindesthöhe hängt vom Ofen 

ab (siehe Tabelle 2). Der Abstand zwischen 

oberer Bank und Decke sollte höchstens 

1200 mm betragen.

G. Bodenabdeckungen aus Keramik und dunkle 

Zementschlämme verwenden. Aus den Sau-

nasteinen entweichende Partikel und Verun-

reinigungen im Wasser können sensible Böden 

verfärben oder beschädigen.

ACHTUNG! Fragen Sie die Behörden, welcher Teil 

der feuerfesten Wand isoliert werden kann. Rauchfän-

ge, die benutzt werden, dürfen nicht isoliert werden.

ACHTUNG! Leichte, direkt an Wand oder Decke an-

gebrachte Schutzabdeckungen sind ein Brandrisiko.

2.1.1. Schwärzung der Saunawände

Es ist ganz normal, wenn sich die Holzoberflächen 

einer Sauna mit der Zeit verfärben. Die Schwärzung 

wird beschleunigt durch

• 

Sonnenlicht

• 

Hitze des Ofens

• 

Täfelungsschutz an den Wänden (mit geringem 

Hitzewiderstand)

• 

Feinpartikel, die aus den zerfallenden Sauna-

steinen in die Luft entweichen.

Содержание MDA165C

Страница 1: ...05042017 Y05 0147 MDA165 200G MDA165 200GL MDA165 200GR MDA165 200C Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens ...

Страница 2: ...d in saunas by families is two 2 years The guarantee period for heaters and control equipment used in saunas by building residents is one 1 year The guarantee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manufacturer CONTENTS PROCEDU...

Страница 3: ...NGSANLEITUNG 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Sie brauchen ca 200 kg größere Steine Durchmesser 10 15 cm Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rauer Oberfläche die für die Verwendung in Saunaöfen vorgesehen sind Geeignete Ge ...

Страница 4: ...t dadurch strömt die Luft besser durch den Ofen Dieses führt zu einer guten Erwärmung von Saunasteinen und Sauna Lassen Sie die Steine nicht einfach in den Ofen fallen Der Lufteinlass des Ofens darf auf keinen Fall durch Steine verdeckt werden Unterstützen Sie die Heizelemente mit Stei nen so dass die Elemente gerade und aufrecht stehen Schichten Sie die Steine oben auf dem Ofen nicht zu einem hoh...

Страница 5: ... kein Wasser auf die Steine gießen wenn sich jemand in deren Nähe befindet Der heiße Dampf könnte Brandwunden verursachen Als Aufgußwasser sollte nur Wasser verwendet werden das die Qualitätsvorschriften für Haushalts wasser erfüllt Tabelle 1 Im Aufgußwasser dürfen nur für diesen Zweck ausgewiesene Duftstoffe ver wendet werden Befolgen Sie die Anweisungen auf der Packung 1 5 Anleitungen zum Saunen...

Страница 6: ...are fulfilled 3 2 Check the sauna stones 1 1 Too tightly Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden Über das Saunen von Kleinkindern sollten Sie sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen Gehen Sie nicht in die Sauna wenn Sie unter dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna Meer...

Страница 7: ...schwarz Überprüfen Sie ob die Anforderungen für Si cherheitsabstände eingehalten werden 3 2 Überprüfen Sie die Saunaofensteine 1 1 Eine zu feste Stapelung der Steine das Absetzen der Steine mit der Zeit und falsche Steinsorten kön nen den Luftstrom durch den Ofen behindern was zu einer Überhitzung der umliegenden Materialien führen kann Vergewissern Sie sich dass hinter den Steinen keine Heizeleme...

Страница 8: ...ts on the walls protective agents have a poor heat resistance level fine particles disintegrating from the sauna stones which rise with the air flow 2 SAUNAKABINE 2 1 Struktur der Saunakabine A Isolierwolle Stärke 50 100 mm Die Saunaka bine muss sorgfältig isoliert werden damit der Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss B Feuchtigkeitsschutz z B Aluminiumpapier Die glänzende Seite des Papiers ...

Страница 9: ... be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse Figure 3 Abb 3 2 2 Belüftung der Saunakabine Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge tauscht werden Abb 3 zeigt verschiedene Optio nen der Saunabelüftung A Luftzufuhr Bei me...

Страница 10: ...eicht lesbar sind 3 2 Place and Safety Distances The minimum safety distances are described in figure 4 It is absolutely necessary to install the heater according to these values Neglecting them causes a risk of fire 3 3 Safety Railing If a safety railing is built around the heater the mi nimum distances given in fig 4 or in the railing s instructions for installation must be observed 3 2 Standort...

Страница 11: ... figure 6 must be of rubber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable 3 4 Anschluß des Steuergerätes und des Fühlers In Verbindung mit dem Steuergerät werden genauere Anweisungen zu dessen Befestigung an der Wand gegeben Verwenden Sie den Fühler der beim Ofen mit geliefert wurde Installieren Sie den Fühler wie in Ab...

Страница 12: ...m the air storage transport After operating the heater for a few times the moisture will be removed from the heating elements Do not connect the power feed for the heater through the RCD residual current device 3 6 Installing the Heater See figure 6 1 Connect cables to the heater 3 5 2 Place the heater and adjust the heater vertically straight using the adjustable legs digkeit nicht als Anschlussk...

Страница 13: ...ALE FUSES 1 SICHERUNGEN 1 FUSES 2 SICHERUNGEN 2 Control unit Steuergerät Electrical connections in two groups Elektroanschlüsse in zwei Gruppen Electrical connections in one group Elektroanschlüsse in eine Gruppe Group A Gruppe A Group B Gruppe B Model Modell Group Gruppe A B Output Leistung kW Groups Gruppen pcs St Fuses 1 Sicherungen 1 A Fuses 2 Sicherungen 2 A A1 min mm A2 min mm B1 H07RN F min...

Страница 14: ...EN DE 14 Figure 9 Replacing the Heating Elements Abbildung 9 Auswechseln der Heizelemente 3 5 Replacing the Heating Elements See figure 9 3 5 Auswechseln der Heizelemente Siehe Abb 9 ...

Страница 15: ...element 2200 W 230 V ZSC 022 6 2 Heating element module Heizelement Modul ZLE 530 1 3 Temperature sensor 135 C Temperaturfühler 135 C WX255 1 We recommend to use only the manufacturer s spare parts Es dürfen ausschließlich die Ersatzteile des Herstellers verwendet werden ...

Отзывы: