background image

EN

DE

3

1. INSTRUCTIONS FOR USE

1.1. Piling of the Sauna Stones

The piling of the sauna stones has a great effect 

on both the safety and the heating capability of the 

heater.

Important information on sauna stones:

• 

You will need: 

- ca 200 kgs of large stones (diameter 10–15 cm)

• 

Use solely angular split-face sauna stones that 

are intended for use in a heater. Peridotite, 

olivine-dolerite and olivine are suitable stone 

types.

• 

Neither light, porous ceramic “stones“ nor soft 

soapstones should be used in the heater. They 

do not absorb enough heat when warmed up. 

This can result in damage in heating elements.

• 

Wash off dust from the stones before piling 

them into the heater.

 

 

Please note when placing the stones:

• 

The aim is to pile a dense layer of stones 

against the steel grid and pile the rest of the 

stones loosely. 

The dense layer prevents the 

direct heat radiation from overheating materials 

around the heater.

 Be especially careful with 

the corners where the heating elements are 

near the grid. 

The loose piling of stones in the 

Figure 1. 

Piling of the sauna stones

Abbildung 1.  Aufschichtung der Saunaofensteine

1. BEDIENUNGSANLEITUNG

1.1. Aufschichten der Saunaofensteine

Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus-

wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf 

die Heizleistung des Ofens.

Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen:

• 

Sie brauchen: 

- ca. 200 kg größere Steine (Durchmesser 10–15 cm)

• 

Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit 

rauer Oberfläche, die für die Verwendung in 

Saunaöfen vorgesehen sind. Geeignete Ge-

steinsarten sind Peridodit, Olivin-Dolerit und 

Olivin.

• 

Im Saunaofen sollten weder leichte poröse 

„Steine“ aus Keramik noch weiche Speckstei-

ne verwendet werden. Sie absorbieren beim 

Erhitzen nicht genügend Wärme, was zu einer 

Beschädigung der Heizelemente führen kann.

• 

Die Steine sollten vor dem Aufschichten von 

Steinstaub befreit werden.

Beachten Sie beim Einlegen der Steine bitte Folgendes:

• 

Ziel ist es, die Steine gegen das Stahlgitter 

möglichst dicht zu schichten und den Rest der 

Steine lose darauf zu stapeln. 

Die untere dichte 

Schicht verhindert eine direkte Wärmeabstrah-

lung, die die Materialien neben dem Ofen be-

schädigen könnten. 

Besonders müssen Sie die 

Ecken dort gut schützen, wo die Heizelemente 

PROCEDURE

ARBEITSABLAUF

1.  Electrical connections

2.  Testing

3.  Installing the heater

4.  Piling of the sauna stones

1.  Elektroanschlüsse

2.  Prüfung

3.  Installation des Saunaofens

4.  Aufschichten der Saunaofensteine

Содержание MDA165C

Страница 1: ...05042017 Y05 0147 MDA165 200G MDA165 200GL MDA165 200GR MDA165 200C Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens ...

Страница 2: ...d in saunas by families is two 2 years The guarantee period for heaters and control equipment used in saunas by building residents is one 1 year The guarantee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manufacturer CONTENTS PROCEDU...

Страница 3: ...NGSANLEITUNG 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Sie brauchen ca 200 kg größere Steine Durchmesser 10 15 cm Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rauer Oberfläche die für die Verwendung in Saunaöfen vorgesehen sind Geeignete Ge ...

Страница 4: ...t dadurch strömt die Luft besser durch den Ofen Dieses führt zu einer guten Erwärmung von Saunasteinen und Sauna Lassen Sie die Steine nicht einfach in den Ofen fallen Der Lufteinlass des Ofens darf auf keinen Fall durch Steine verdeckt werden Unterstützen Sie die Heizelemente mit Stei nen so dass die Elemente gerade und aufrecht stehen Schichten Sie die Steine oben auf dem Ofen nicht zu einem hoh...

Страница 5: ... kein Wasser auf die Steine gießen wenn sich jemand in deren Nähe befindet Der heiße Dampf könnte Brandwunden verursachen Als Aufgußwasser sollte nur Wasser verwendet werden das die Qualitätsvorschriften für Haushalts wasser erfüllt Tabelle 1 Im Aufgußwasser dürfen nur für diesen Zweck ausgewiesene Duftstoffe ver wendet werden Befolgen Sie die Anweisungen auf der Packung 1 5 Anleitungen zum Saunen...

Страница 6: ...are fulfilled 3 2 Check the sauna stones 1 1 Too tightly Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden Über das Saunen von Kleinkindern sollten Sie sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen Gehen Sie nicht in die Sauna wenn Sie unter dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna Meer...

Страница 7: ...schwarz Überprüfen Sie ob die Anforderungen für Si cherheitsabstände eingehalten werden 3 2 Überprüfen Sie die Saunaofensteine 1 1 Eine zu feste Stapelung der Steine das Absetzen der Steine mit der Zeit und falsche Steinsorten kön nen den Luftstrom durch den Ofen behindern was zu einer Überhitzung der umliegenden Materialien führen kann Vergewissern Sie sich dass hinter den Steinen keine Heizeleme...

Страница 8: ...ts on the walls protective agents have a poor heat resistance level fine particles disintegrating from the sauna stones which rise with the air flow 2 SAUNAKABINE 2 1 Struktur der Saunakabine A Isolierwolle Stärke 50 100 mm Die Saunaka bine muss sorgfältig isoliert werden damit der Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss B Feuchtigkeitsschutz z B Aluminiumpapier Die glänzende Seite des Papiers ...

Страница 9: ... be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse Figure 3 Abb 3 2 2 Belüftung der Saunakabine Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge tauscht werden Abb 3 zeigt verschiedene Optio nen der Saunabelüftung A Luftzufuhr Bei me...

Страница 10: ...eicht lesbar sind 3 2 Place and Safety Distances The minimum safety distances are described in figure 4 It is absolutely necessary to install the heater according to these values Neglecting them causes a risk of fire 3 3 Safety Railing If a safety railing is built around the heater the mi nimum distances given in fig 4 or in the railing s instructions for installation must be observed 3 2 Standort...

Страница 11: ... figure 6 must be of rubber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable 3 4 Anschluß des Steuergerätes und des Fühlers In Verbindung mit dem Steuergerät werden genauere Anweisungen zu dessen Befestigung an der Wand gegeben Verwenden Sie den Fühler der beim Ofen mit geliefert wurde Installieren Sie den Fühler wie in Ab...

Страница 12: ...m the air storage transport After operating the heater for a few times the moisture will be removed from the heating elements Do not connect the power feed for the heater through the RCD residual current device 3 6 Installing the Heater See figure 6 1 Connect cables to the heater 3 5 2 Place the heater and adjust the heater vertically straight using the adjustable legs digkeit nicht als Anschlussk...

Страница 13: ...ALE FUSES 1 SICHERUNGEN 1 FUSES 2 SICHERUNGEN 2 Control unit Steuergerät Electrical connections in two groups Elektroanschlüsse in zwei Gruppen Electrical connections in one group Elektroanschlüsse in eine Gruppe Group A Gruppe A Group B Gruppe B Model Modell Group Gruppe A B Output Leistung kW Groups Gruppen pcs St Fuses 1 Sicherungen 1 A Fuses 2 Sicherungen 2 A A1 min mm A2 min mm B1 H07RN F min...

Страница 14: ...EN DE 14 Figure 9 Replacing the Heating Elements Abbildung 9 Auswechseln der Heizelemente 3 5 Replacing the Heating Elements See figure 9 3 5 Auswechseln der Heizelemente Siehe Abb 9 ...

Страница 15: ...element 2200 W 230 V ZSC 022 6 2 Heating element module Heizelement Modul ZLE 530 1 3 Temperature sensor 135 C Temperaturfühler 135 C WX255 1 We recommend to use only the manufacturer s spare parts Es dürfen ausschließlich die Ersatzteile des Herstellers verwendet werden ...

Отзывы: