background image

2 – Français

  AVERTISSEMENT  !

Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect 
de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc 
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER CET APPAREIL

  AVERTISSEMENT  :

Pour réduire le risque de choc électrique, NE PAS exposer 
l’appareil à la pluie. L’entreposer à l’intérieur.

 

Assembler complètement l’appareil avant de l’utiliser.

 

Déconnecter les outils. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas 
utilisé, avant de l’entretenir ou de changer d’accessoire.

 

Ne pas laisser l’appareil lorsqu’il est branché. Ne jamais laisser 
l’ appareil fonctionner sans surveillance. Coupez l’alimentation.

 

Ne pas submerger. Humidifier et conditionner les surfaces avant 
l’utilisation.

 

Utiliser uniquement les solutions de nettoyage recommandées 
par le fabricant pour votre modèle. Les solutions de nettoyage 
qui peuvent convenir à un appareil peuvent créer un risque 
d’incendie et/ou de choc électrique lorsqu’elles sont utilisées 
sur un autre appareil.

 

Utiliser uniquement des produits de nettoyage HART prévus 
pour être utilisés avec cette machine. Voir la section sur le 
Liquide de nettoyage de ce manuel.

 

Ne pas laisser les enfants utiliser le produit ou jouer avec 
le produit comme un jouet. Une attention particulière est 
nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près des enfants.

 

Utiliser cet appareil UNIQUEMENT pour l’usage auquel il est 
destiné, tel que décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les 
accessoires recommandés dans ce manuel.

 

Inspecter périodiquement les cordons d’outils. S’il est 
endommagé, le faire réparer par un technicien qualifié dans un 
centre de service agréé. Le conducteur dont l’isolation a une 
surface extérieure verte avec ou sans bandes jaunes est le 
conducteur de mise à la terre de l’équipement. Si une réparation 
ou un remplacement du cordon ou de la fiche électrique est 
nécessaire, ne pas connecter le conducteur de mise à la terre 
de l’équipement à une borne sous tension. Réparer ou remplacer 
immédiatement un cordon endommagé ou usé.

 

Ne pas tirer l’appareil ou le transporter par le cordon 
d’alimentation, ne pas utiliser ce dernier comme poignée, fermer 
une porte sur le cordon ou le tirer sur des arêtes tranchantes 
ou des coins. Ne pas faire fonctionner l’appareil au-dessus du 
cordon. Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces 
brûlantes. Ne pas abuser du cordon. Ne jamais tirer sur le 
cordon pour le débrancher de la prise. Garder le cordon à l’abri 
de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.

 

Pour réduire le risque d’électrocution, garder toutes les 
connexions au sec et hors du sol. Ne pas toucher à la prise 
avec les mains mouillées.

 

Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de ventilation. Ne 
pas utiliser avec une ouverture bloquée. Garder les ouvertures 
exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce 
qui pourrait réduire la circulation de l’air.

 

S’habiller correctement. Ne pas porter de vêtements amples ni 
de bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir vos cheveux, vos 
vêtements amples, vos doigts et toutes les parties de votre 
corps et de vos vêtements éloignés des ouvertures et des pièces 
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs 
peuvent se prendre dans les pièces mobiles internes.

 

Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur 
est éteint lorsque vous branchez un outil. 

 

Éteindre toutes les commandes avant de débrancher.

 

Faire très attention lorsque vous nettoyez des escaliers.

 

Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou 
combustibles, tels que l’essence, ni dans des zones où ils 
peuvent être présents

 

NE JAMAIS ramasser des matériaux qui brûlent ou qui fument, 
comme des charbons ardents, des mégots de cigarettes, des 
allumettes, des cendres brûlantes ou fumantes, etc.

 

Ne pas utiliser sans filtres et réservoirs en place.

 

Ne pas nettoyer au-dessus des prises électriques au sol.

 

Pour réduire le risque de trébuchement, fixer le tuyau à l’aide des 
colliers de serrage et enrouler le cordon d’alimentation autour 
du dispositif de retenue lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

 

Éviter de ramasser des objets durs et pointus avec ce produit, 
car ils pourraient l’endommager.

 

Ranger de manière appropriée à l’intérieur, dans un endroit sec. 
Ne pas exposer la machine à des températures de congélation.

 

Lorsque vous utilisez des détergents ou d’autres solutions 
de nettoyage, la zone de nettoyage doit être bien ventilée et 
éloignée des étincelles ou des flammes. 

 

Pour aider à prévenir le matage et la resalissure, éviter le contact 
avec les tapis jusqu’à ce qu’ils soient secs. S’assurer que les 
passants, les enfants et les animaux domestiques demeurent 
à l’écart des tapis jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs.

 

Nettoyer et vider les réservoirs après chaque utilisation.

 

Ne pas utiliser cet appareil sur des sols durs. L’utilisation 
de ce produit sur des sols durs peut rayer ou endommager 
votre sol.

 

Ne pas utiliser cet appareil pour nettoyer ou toiletter des 
animaux.

 

Une fois le nettoyage terminé, de l’eau peut s’écouler de 
l’appareil. Pour éviter d’endommager la surface de nettoyage 
et prévenir les risques de glissement, placer une serviette ou 
un matériau absorbant sous l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé 
et/ou retirer l’appareil de la surface de nettoyage.

 

Mettre tous les outils à la terre. Si l’outil est équipé d’une fiche 
à trois broches, il doit être branché dans une prise électrique à 
trois trous.

 

Ne pas modifier la fiche fournie. S’il ne s’adapte pas à la prise, 
faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

 

Connecter uniquement à une prise de courant correctement 
mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Содержание HZSC01

Страница 1: ...ONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manua...

Страница 2: ...g with wet hands Do not put any objects in ventilation openings Do not use with any opening blocked Keep openings free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair loose clothing fingers and all parts of the body and clothing away from openings and moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be...

Страница 3: ...rmation considered important but not related to a potential injury e g messages relating to property damage GROUNDING INSTRUCTIONS See Figure 1 page 7 In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This tool is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding pl...

Страница 4: ...TION Do not use this appliance to clean or groom animals CAUTION Do not use this appliance on hard floors unless you have the proper hard floor attachment Using this product on hard floors may scratch or damage your floor APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Removing pet stains and odors Clean stairs rugs carpets and other surfaces USING THE SPOT CLEANER See Figures ...

Страница 5: ...e appliance from the cleaning surface when not in use Remove the pet tool and hose from the storage clips Select and install the desired tool insert into the pet tool NOTE This model comes with the brush insert preinstalled Other inserts are available for purchase and can be used for a variety of cleaning tasks Plug the spot cleaner into an AC power supply Press the on off button to start the spot...

Страница 6: ...ck the latch on the back of the tank and remove the lid Separate the upper and lower halves of the tank Empty the recovery tank Place the lid back on the recovery tank and secure using the latch Lower the bottom of the recovery tank onto the spot cleaner at an angle and then push the top of the tank toward the spot cleaner until the release button clicks into place Remove the solution tank as desc...

Страница 7: ...e ouverture bloquée Garder les ouvertures exemptes de poussière de peluches de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l air S habiller correctement Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Attacher les cheveux longs Tenir vos cheveux vos vêtements amples vos doigts et toutes les parties de votre corps et de vos vêtements éloignés des ouvertures et des pièces mobiles Les...

Страница 8: ... Cet outil est destiné à être utilisé sur un circuit comportant une prise comme celle de la figure 1 Il possède également une broche de mise à la terre comme celle illustrée Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduir...

Страница 9: ... outil ne doit être utilisé que pour les applications listées ci dessous Enlever les taches et les odeurs d animaux domestiques Nettoyer les escaliers les tapis les moquettes et autres surfaces UTILISATION DE LA SHAMPOUINEUSE Voir les figure 6 à 12 page 8 Ne pas utiliser la shampouineuse comme un aspirateur à sec Tester de la shampouineuse sur une petite zone cachée Vérifier que la couleur ne s ef...

Страница 10: ...il souhaité dans l outil pour animaux de compagnie NOTE Ce modèle est livré avec l insert de la brosse préinstallé D autres inserts sont disponibles à l achat et peuvent être utilisés pour diverses tâches de nettoyage Brancher la shampouineuse sur une alimentation en courant alternatif Appuyer sur le bouton marche arrêt pour alimenter l appareil Tenir l outil pour animaux de compagnie en angle et ...

Страница 11: ... Séparer les moitiés supérieure et inférieure du réservoir Vider le réservoir de récupération Remettre le couvercle sur le réservoir de récupération et la fixer à l aide du loquet Abaisser le bas du réservoir de solution sur le nettoyeur de taches en formant un angle puis pousser le haut du réservoir vers la shampouineuse jusqu à ce que le bouton de libération s enclenche en place Retirer le réser...

Страница 12: ...uras libres de polvo pelusa cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire Vístase de forma adecuada No lleve prendas holgadas ni joyas Recójase el cabello si está largo Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo y la ropa alejados de las aberturas y las partes móviles La ropa suelta las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas mó...

Страница 13: ...bre si la herramienta está debidamente conectada a tierra Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones perso...

Страница 14: ...ara limpiar o peinar animales PRECAUCIÓN No use este electrodoméstico en pisos duros a menos que tenga el accesorio adecuado para pisos duros El uso de este producto en pisos duros puede rayar o dañar el piso APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes Eliminar manchas y olores de mascotas Limpiar escaleras tapetes alfombras y otras superficies USO DEL LIMPIADOR DE MANCHAS...

Страница 15: ...rial absorbente debajo del aparato durante el uso y retire el aparato de la superficie de limpieza cuando no esté en uso Retire la herramienta para mascotas y la manguera de los sujetadores de almacenamiento Seleccione e instale el accesorio de herramienta deseado en la herramienta para mascotas NOTA Este modelo viene con el accesorio de cepillo preinstalado Hay otros accesorios disponibles para l...

Страница 16: ...ión Vuelva a colocar la tapa en el tanque de recuperación y asegúrela con el pestillo Baje la parte inferior del tanque de recuperación sobre el limpiador de manchas en ángulo y luego empuje la parte superior del tanque hacia el limpiador hasta que el botón de liberación encaje Retire el tanque de solución como se describe anteriormente en el manual Desenrosque la tapa medidora y agregue agua tibi...

Страница 17: ... bouton de libération de l outil pour animaux botón de liberación de la herramienta para mascotas L Hose cleaning port orifice de nettoyage du tuyau puerto de limpieza para manguera A Hose clip clip de tuyau sujetador de manguera A Hose tuyau manguera B Hose clip clip de tuyau sujetador de manguera A Hose tuyau manguera B Pet tool outil pour animaux de compagnie herramienta para mascotas C Latch l...

Страница 18: ...herramienta para mascotas B Brush insert orifice de nettoyage du tuyau puerto de limpieza para manguera A Spray trigger gâchette de vaporisation gatillo rociador FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 FIG 9 A Solution tank réservoir de solution tanque de solución B Measuring Cap insert de brosse bouchon de mesure accesorio de cepillo tapa medidora A Measuring Cap insert de brosse bouchon de mesure accesorio ...

Страница 19: ...9 9 NOTES NOTAS ...

Страница 20: ...les informations du fabricant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP Servicio Piezas de repuesto At...

Отзывы: