background image

6 – Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec ce produits faire oublier 
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi 
qu’un protection auditive. Si cette précaution n’est pas 
prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et 
causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour ce produit. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

  Garder le chantier libre de poussières résiduelles et autres 

débris légers

RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 9.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler 

des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 

nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Si cette 

précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 

dans les yeux et causer des lésions graves.

 

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 
rotation en position centrale.

 

Insérer la pile dans l’outil comme illustré.

 

S’assurer que le loquet du bloc-piles s’enclenchent 
correctement et que le bloc-pile est sécurisé au l’outil 
avant de mettre sous tension.

 

Appuyer sur le loquet et tirer pour libérer et retirer le bloc-
piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur 
lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son 
transport. Retirer la pile au moment de transporter le 
soufflante afin d’éviter un démarrage accidentel qui 
pourrait entraîner des blessures graves.

GÂCHETTE/BOUTON DE VERROUILLAGE

Voir la figure 3, page 9.

Interrupteur de marche/arrêt verrouillable pratique lors de 
souffler effectuées pendant de longues périodes. Situé sur 
la poignée au-dessus de la gâchette. 

 

Pour mettre la soufflante en marche : 

 Appuyer sur la 

gâchette. 

 

Pour arrêter la soufflante : 

Relâcher la gâchette. 

 

Pour verrouiller : 

Appuyer sur la gâchette. Enfoncer et 

maintenir le bouton de verrouillage. Relâcher la gâchette. 

 

Pour déverrouiller :

 Appuyer sur la gâchette. 

LEVIER DE VITESSE VARIABLE

Voir la figure 3, page 9.

La gâchette à vitesse variable est située sur le dessus de la 
poignée de la soufflante, au-dessus de la gâchette.

Pour augmenter et réduire le vitesse de souffler : 

  Tenir la soufflante en position normale. Pousser le levier 

de vitesse vers le signe (+) pour augmenter la vitesse et 
le couple. Pousser le levier vers le signe (–) pour réduire 
la vitesse et le couple.

  Pour verrouiller la soufflante à une vitesse donnée, 

appuyer sur la gâchette, maintenir le bouton de 
verropuillage enfoncé et relâcher la gâchette. Ensuite 
touner le levier de vitesse pour obtenir la vitesse désirée.

  Éviter d’utiliser la soufflante à basse vitesse pendant des 

périodes prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe. 
Si la soufflante surchauffe, la faire refroidir en la laissant 
tourner à vide et à la vitesse maximum.

UTILISATION DE LA SOUFFLANTE

Voir la figure 4, page 9.

  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des 

bords des tas. Ne jamais souffler directement vers le 
centre d’un tas.

  Pour réduire le niveau sonore, limiter le nombre d’outils 

motorisés utilisés en même temps.

  Prêter attention aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes 

ou véhicules fraîchement lavés et souffler les débris en 
direction opposée.

  Après utilisation de la soufflante ou de tout autre 

équipement, NETTOYER ! Éliminer les débris selon une 
méthode appropriée.

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur 
lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son 
transport.

Содержание HPWB01

Страница 1: ...THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual be...

Страница 2: ...harger correlation supplement 995000850 Do not operate charger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service c...

Страница 3: ...pets at least 50 ft away Do not dispose of a severely damaged or worn out battery pack or this product by incinerating The battery can explode in fire Service must be performed only by qualified repai...

Страница 4: ...t operate without tube in place Loose Clothing Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake could result in personal injury Ricochet Thrown objects can ricochet and result in person...

Страница 5: ...e Figure 1 page 9 Align the tabs inside the nozzle with the slots on the blower outlet Push the nozzle onto the blower outlet until it stops While gripping the plastic ring turn the nozzle clockwise u...

Страница 6: ...r To lock on Depress the switch trigger Push in and hold the lock on button Release the switch trigger To release Depress the switch trigger VARIABLE SPEED LEVER See Figure 3 page 9 The variable speed...

Страница 7: ...or performing any maintenance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged...

Страница 8: ...8 English NOTES...

Страница 9: ...dans le suppl ment de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 995000850 Ne pas utiliser une chargeur dont la prise ou le cordon sont endommag s au risque de causer un court circuit et un c...

Страница 10: ...les gravement endommag ou us et ce souffleur dans un feu La pile incendi e peut exploser Le service d outil doit tre seulement ex cut par le personnel de r paration qualifi Entretenir ou l entretien e...

Страница 11: ...re manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter...

Страница 12: ...ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner...

Страница 13: ...d marrage accidentel qui pourrait entra ner des blessures graves G CHETTE BOUTON DE VERROUILLAGE Voir la figure 3 page 9 Interrupteur de marche arr t verrouillable pratique lors de souffler effectu es...

Страница 14: ...age ou entretien ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du co...

Страница 15: ...8 Fran ais NOTES...

Страница 16: ...arato paquete de bater as cargador complementario 995000850 No utilice la cargador si est da ado el cable o la clavija ya que podr a causar un cortocircuito y una descarga el ctrica Si el cargador se...

Страница 17: ...bater as desgastado o da ado seriamente La bater a puede explotar si se la expone al fuego El servicio del instrumento debe ser realizado s lo por personal calificado de reparaci n Atienda a o la cons...

Страница 18: ...ir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y oldos Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral...

Страница 19: ...caci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesione...

Страница 20: ...segurado el interruptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado Retire el paquete de bater as al transportar o trasladar la sopladora a fin de evitar arranques accidentales que podr...

Страница 21: ...ue fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cua...

Страница 22: ...8 Espa ol NOTAS...

Страница 23: ...soufflante salida del alojamiento de la sopladora C Blower nozzle tube de soufflante tubo de la aspiradora D Plastic ring anneau en plastique anillo del pl stico E Slots fentes ranuras A E C B A B A...

Страница 24: ...ur le produit peut contenir des lettres suppl mentaires la fin Ces lettres d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit...

Отзывы: