HART HPJS01 20V Скачать руководство пользователя страница 9

2 – Français

AVERTISSEMENT

Lire les avertissements de sécurité, les instructions 
et les précisions et consulter les illustrations fournis 
avec cet outil électrique. 

Le fait de ne pas se conformer 

à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque 
d’entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou 
des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins 
de référence ultérieure. 

Le terme « outil électrique », utilisé 

dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil 
fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les endroits 

encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 
explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 
poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou 
vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 
l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre 
à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, 
de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser 
d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les 

fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc 
électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 
électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 
utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 
ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 
Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 
objets tranchants et des pièces en mouvement. 

Un 

cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc 
électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 
spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu 

pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc 
électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 
endroit humide, employer un dispositif interrupteur de 
défaut à la terre (GFCI).

 L’utilisation d’un GFCI réduit le 

risque de décharge électrique.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 
indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 995000850

.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. 
Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous 
l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 
électrique peut entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 
protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 
appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 
commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 
l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur 

ou brancher un outil dont le commutateur est en position 
de marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 
marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 
campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements 
et les gants à l’écart des pièces en mouvement.

 Les 

vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se 
prendre dans les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 
s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

 

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage  peut réduire 
les dangers présentés par la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation 
fréquente des outils, soyez toujours vigilant et respectez 
les principes de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une 

fraction de seconde pour qu’un geste irréfléchi puisse 
causer de graves blessures.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou 
couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, bijoux et 

cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 
instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 

ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 
l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux 

et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites 
prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 
de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne 

peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 
et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 
de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Содержание HPJS01 20V

Страница 1: ...Caracter sticas 5 Armado 5 Funcionamiento 5 8 Mantenimiento 8 Accesorios 8 Illustraciones 9 11 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATIO...

Страница 2: ...tive equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is...

Страница 3: ...e power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting to...

Страница 4: ...lways wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations No Hands Symbol Failure to keep your hands away from th...

Страница 5: ...by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Cut...

Страница 6: ...on the thickness of the workpiece material and the length of the blade OPERATION GENERAL CUTTING See Figure 5 page 10 Rest the front of the saw base on the workpiece and align cutting edge of the bla...

Страница 7: ...personal injury PLUNGE CUTTING See Figure 10 page 11 WARNING To avoid loss of control broken blades or damage to the material being cut always use extreme caution when making plunge cuts We do not rec...

Страница 8: ...e 11 Bevel cutting angles may be adjusted from 0 to 45 right or left Angles for cuts from 0 to 45 in 15 increments are marked on a scale on both the left and right side of the base Notches on the unde...

Страница 9: ...e de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l u...

Страница 10: ...l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont caus s par des outils mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchan...

Страница 11: ...BOLE SIGNAL MEANING DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si e...

Страница 12: ...crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 ainsi qu une protection auditive Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque anti poussi re AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d...

Страница 13: ...ristique peut tre utilis e pour les coupes droites plongeantes et les biseaux La scie sauteuse est quip e de 4 encliquetages situ s sur le c t pour pouvoir r gler la base R glage de la caract ristique...

Страница 14: ...e de m taux 14 24 Lente Vitesse moyen Pas de mouvement orbital 1 Plastiques et P V C Lame bois 10 12 Vitesse moyen Minime mouvement orbital D filement ou courbe coupe en la bois Lame pour coupe d file...

Страница 15: ...agonale de son logement Fournie pour desserrer les deux vis pivots de la base de mani re pouvoir la retirer NOTE Ne pas retirer compl tement les vis Glisser la base vers l arri re jusqu ce qu elle bou...

Страница 16: ...rio 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezcaalerta presteatenci naloqueest haciendoy aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se...

Страница 17: ...nillosootrosobjetosmet licos peque os que puedan establecer conexi n entre ambas terminales Establecer una conexi n directa entre las dos terminales de las bater as puede causar quemaduras o incendios...

Страница 18: ...as con frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facil tele tambi n las instrucciones S MBOLOS Es posible que se e...

Страница 19: ...corporales S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura norma...

Страница 20: ...por nuevas CORTES RECTOS Vea la figura 5 p gina 10 Pueden realizarse cortes rectos fijando con prensas de mano una tabla recta o regla en la pieza de trabajo y guiando el borde de la sierra contra la...

Страница 21: ...pero no roza la pieza durante la carrera descendente Elija entre cuatro posiciones de ajustes en rbita para cortes finos a agresivos Los ajustes m s elevados deben utilizarse cuando se desea cortar r...

Страница 22: ...scortes m s precisos se recomienda utilizar un transportador de ngulos Retire el paquete de bater as Retirelallavehexagonaldesulugardeguardarse Aflojelosdos tornillos del pivote de la base hasta que l...

Страница 23: ...or D Variable speed lever s lecteur de vitesse variable selector de control de velocidad variable E Lock on button bouton de blocage marche bot n de seguro de encendido F Hex key storage area comparti...

Страница 24: ...ariable speed lever g chette vitesse variable palanca de velocidad variable A A A Orbital adjustment knob bouton de r glage d orbite perilla de ajuste de rbita B To increase orbital setting pour accro...

Страница 25: ...adelante A B A Scale chelle escala B Base base base A B C D G SLIDE BASE BACKWARD TO ADJUST ANGLE SLIDE BASE FORWARD TO LOCK IN AT DESIRED ANGLE GLISSER LA BASE VERS L ARRI RE POUR R GLER L ANGLE GLIS...

Страница 26: ...NOTES NOTAS...

Страница 27: ...NOTES NOTAS...

Страница 28: ...ler transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HA...

Отзывы: