HART HPJS01 20V Скачать руководство пользователя страница 13

6 – Français

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir le figure 1, page 9.

 

Insérer la bloc-pile dans l’outil comme illustré.

 

S’assurer que le loquet du bloc-piles s’enclenchent 
correctement et que le bloc-pile est sécurisé au l’outil avant 
de mettre sous tension.

 

Appuyer sur le loquet pour libérer et retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

GÂCHETTE/BOUTON DE VERROUILLAGE

Voir la figure 2, page 9.

Interrupteur de marche/arrêt verrouillable pratique lors de 
coupes effectuées pendant de longues périodes. Situé sur la 
poignée au-dessus de la gâchette. 

 

Pour mettre la scie en marche : 

 Appuyer sur la gâchette. 

 

Pour arrêter la scie : 

Relâcher la gâchette. 

 

Pour verrouiller : 

Appuyer sur la gâchette. Enfoncer et 

maintenir le bouton de verrouillage. Relâcher la gâchette. 

 

Pour déverrouiller :

 Appuyer sur la gâchette. 

CHOIX DE LA LAME

Pour une performance optimale, sélectionner une lame conçue 
pour le travail à effectuer et le type de matériau à couper. Ce choix 
aidera à l’exécution d’une coupe souple et rapide et prolongera 
la durée de vie de la lame.

AVERTISSEMENT :

Cet outil est conçu pour le travail avec des lames à tige  
en T. L’utilisation avec des lames qui ne sont de type à tige 
en T peut entraîner le détachement des lames de l’outil, 
provoquant des blessures ou des dommages.

INSTALLATION DES LAMES

Voir la figure 3, page 9.

La conception du serre-lame sans outil ne nécessite aucune 
clé pour lame pour installer ou retirer la lame.

  Retirer le bloc-piles.

  Tourner le verrou du serre-lame vers la gauche. Maintenir le 

verrou en position ouverte.

  Insérer la lame de scie à tige en T dans la fente et pousser 

jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée. 

  Relâcher le verrou du serre-lame et s’assurer que la lame 

est installée correctement.

  Remettre le bloc-piles en place.

SUPPORT D’INCLINAISON QUI PROLONGE LA 

VIE DE LA LAME 

See Figure 4, page 10.

Le support d’inclinaison qui prolonge la vie de la lame est 
conçu avec une base descendante. Au fur et à mesure que la 
lame s’use, la base de la scie peut être réglée à la verticale par 
incréments de 3,2 mm (1/8 po) pour pouvoir utiliser les dents 
de lames inutilisées pour continuer la coupe. 

UTILISATION

Cette caractéristique peut être utilisée pour les coupes droites, 
plongeantes et les biseaux.
La scie sauteuse est équipée de 4 encliquetages situés sur le 
côté pour pouvoir régler la base. 

Réglage de la caractéristique soporte de vida útil extendida 
de la hoja :

  Retirer le bloc-piles.

  Retirer la clé hexagonale de son logement. Fournie pour 

dévisser les deux vis situées sur le côté du support. 

  NOTE :

 Il n’est pas nécessaire de retirer les vis. Les tourner 

vers la gauche suffisamment pour dégager la base et 
procéder au réglage.

  Régler la base à la position désirée indiquée par les 

encliquetages situés sur le support d’inclinaison qui 
prolonge. 

  Visser fermement les vis et réinstaller le bloc-piles.Remettre 

la clé hexagonale dans le compartiment de rangement.

La portion inutilisée de la lame variera selon l’épaisseur du 
matériau à travailler la longueur de la lame.

COUPE GÉNÉRAL

Voir la figure 5, page 10.

Placer le devant de la base de la scie contre la pièce à couper 
et aligner le tranchant de la lame sur la ligne de coupe tracée 
sur la pièce. Mettre la scie en marche et la pousser vers 
l’avant. Appuyer sur la scie de manière à assurer sa stabilité 
et la pousser vers l’avant avec juste assez de force pour que 
la lame continue de couper. Ne pas forcer la scie pour ne pas 
causer une surchauffe du moteur et la cassure de la lame. Les 
lames brisées doivent être remplacées.

COUPE DROITE

Voir la figure 5, page 10.

Une coupe droite peut être exécuté en assujettissant une 
planche ou une règle sur la pièce à couper pour guider la 
scie. Ne couper que dans un sens, ne jamais couper jusqu’à 
la moitié d’une pièce dans un sens et terminer la coupe dans 
l’autre.

LEVIER DE VITESSE VARIABLE

Voir la figure 6, page 10.

Cette scie est équipée d’un levier de vitesse variable permettant 
à l’opérateur d’ajuster la vitesse et le couple.

Pour augmenter et réduire le vitesse de coupe : 

  Tenir la scie en position normale. Pousser le levier de vitesse 

vers le signe (+) pour augmenter la vitesse et le couple. 
Pousser le levier vers le signe (–) pour réduire la vitesse et 
le couple.

  Pour verrouiller la sciee à une vitesse donnée, appuyer sur 

la gâchette, maintenir le bouton de verropuillage enfoncé et 
relâcher la gâchette. Ensuite touner le levier de vitesse pour 
obtenir la vitesse désirée.

  Éviter d’utiliser la scie à basse vitesse pendant des périodes 

prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe. Si la scie 
surchauffe, la faire refroidir en la laissant tourner à vide et à 
la vitesse maximum.

Содержание HPJS01 20V

Страница 1: ...Caracter sticas 5 Armado 5 Funcionamiento 5 8 Mantenimiento 8 Accesorios 8 Illustraciones 9 11 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATIO...

Страница 2: ...tive equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is...

Страница 3: ...e power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting to...

Страница 4: ...lways wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations No Hands Symbol Failure to keep your hands away from th...

Страница 5: ...by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Cut...

Страница 6: ...on the thickness of the workpiece material and the length of the blade OPERATION GENERAL CUTTING See Figure 5 page 10 Rest the front of the saw base on the workpiece and align cutting edge of the bla...

Страница 7: ...personal injury PLUNGE CUTTING See Figure 10 page 11 WARNING To avoid loss of control broken blades or damage to the material being cut always use extreme caution when making plunge cuts We do not rec...

Страница 8: ...e 11 Bevel cutting angles may be adjusted from 0 to 45 right or left Angles for cuts from 0 to 45 in 15 increments are marked on a scale on both the left and right side of the base Notches on the unde...

Страница 9: ...e de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l u...

Страница 10: ...l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont caus s par des outils mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchan...

Страница 11: ...BOLE SIGNAL MEANING DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si e...

Страница 12: ...crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 ainsi qu une protection auditive Si une op ration d gage de la poussi re porter galement un masque anti poussi re AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d...

Страница 13: ...ristique peut tre utilis e pour les coupes droites plongeantes et les biseaux La scie sauteuse est quip e de 4 encliquetages situ s sur le c t pour pouvoir r gler la base R glage de la caract ristique...

Страница 14: ...e de m taux 14 24 Lente Vitesse moyen Pas de mouvement orbital 1 Plastiques et P V C Lame bois 10 12 Vitesse moyen Minime mouvement orbital D filement ou courbe coupe en la bois Lame pour coupe d file...

Страница 15: ...agonale de son logement Fournie pour desserrer les deux vis pivots de la base de mani re pouvoir la retirer NOTE Ne pas retirer compl tement les vis Glisser la base vers l arri re jusqu ce qu elle bou...

Страница 16: ...rio 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezcaalerta presteatenci naloqueest haciendoy aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se...

Страница 17: ...nillosootrosobjetosmet licos peque os que puedan establecer conexi n entre ambas terminales Establecer una conexi n directa entre las dos terminales de las bater as puede causar quemaduras o incendios...

Страница 18: ...as con frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facil tele tambi n las instrucciones S MBOLOS Es posible que se e...

Страница 19: ...corporales S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura norma...

Страница 20: ...por nuevas CORTES RECTOS Vea la figura 5 p gina 10 Pueden realizarse cortes rectos fijando con prensas de mano una tabla recta o regla en la pieza de trabajo y guiando el borde de la sierra contra la...

Страница 21: ...pero no roza la pieza durante la carrera descendente Elija entre cuatro posiciones de ajustes en rbita para cortes finos a agresivos Los ajustes m s elevados deben utilizarse cuando se desea cortar r...

Страница 22: ...scortes m s precisos se recomienda utilizar un transportador de ngulos Retire el paquete de bater as Retirelallavehexagonaldesulugardeguardarse Aflojelosdos tornillos del pivote de la base hasta que l...

Страница 23: ...or D Variable speed lever s lecteur de vitesse variable selector de control de velocidad variable E Lock on button bouton de blocage marche bot n de seguro de encendido F Hex key storage area comparti...

Страница 24: ...ariable speed lever g chette vitesse variable palanca de velocidad variable A A A Orbital adjustment knob bouton de r glage d orbite perilla de ajuste de rbita B To increase orbital setting pour accro...

Страница 25: ...adelante A B A Scale chelle escala B Base base base A B C D G SLIDE BASE BACKWARD TO ADJUST ANGLE SLIDE BASE FORWARD TO LOCK IN AT DESIRED ANGLE GLISSER LA BASE VERS L ARRI RE POUR R GLER L ANGLE GLIS...

Страница 26: ...NOTES NOTAS...

Страница 27: ...NOTES NOTAS...

Страница 28: ...ler transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HA...

Отзывы: