background image

7 - Español

FUNCIONAMIENTO

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO)

Vea la figura 2, página 9.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de 

APAGADO

 (seguro en el centro) para bloquear el gatillo del 

interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental cuando 
no esté en uso.
Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del 
gatillo del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el 
selector a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar 
hacia atrás.

NOTA: 

El herramienta no funciona a menos que se empuje el 

selector de dirección de giro completamente a la izquierda o 
derecha.

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido 
de rotación siempre permita que se detenga completamente 
el portabrocas.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no esté 
en uso o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el paquete 
de baterías y al instalar o extraer brocas.

ACOPLADOR INTEGRADO

Vea la figura 3, página 9.

Esta herramienta dispone de un acoplador integrado. El 
acoplador está diseñado para aceptar puntas hexagonales de 
6,35 mm (1/4 pulg).

NOTA:

 Sólo utilice puntas de destornillador de impacto de 

alta calidad con ranura de aseguramiento, minimo longitud 
de 2 pulg.

INSTALACIÓN / REMOCIÓN DE LAS BROCAS

Vea la figura 3, página 9.

Para instalar las brocas:

  Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta; para ello, 

coloque el selector de sentido de rotación en la posición 
central.

  Deslice hacia adelante el acoplador y manténgalo en esa 

posición.

  Introduzca en línea recta la punta en el acoplador.

  Lentamente deslice hacia atrás el acoplador y suéltelo.

Para extraer las brocas:

  Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta; para ello, 

coloque el selector de sentido de rotación en la posición 
central.

  Deslice hacia adelante el acoplador y manténgalo en esa 

posición.

  Extraiga del acoplador la punta en línea recta. 

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que la punta de destornillador esté asegurada 
en el acoplador antes de usar el destornillador de impacto. 
La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 
serias.

ENROSCADO Y DESENROSCADO DE 

TORNILLOS

Vea las figuras 4 y 5, página 9.

ADVERTENCIA:

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos 
detrás de la superficie. Todo contacto de una herramienta 
con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas 
de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador. 
Si debe introducir tornillos donde pudiera haber cables 
ocultos, siempre sujete la herramienta por las superficies 
aisladas de sujeción (mango) al efectuar una operación para 
evitar una descarga eléctrica al operador.

AVISO:

El destornillador de impacto no está diseñado para utilizarse 
como taladro.

  Coloque el selector de sentido de rotación en la posición 

adecuada para la operación.

  Sujete el destornillador de impacto firmemente con una 

mano.



  Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo 

y oprima lentamente el gatillo del interruptor. Empieza a 
girar lentamente la punta de destornillador para tener mayor 
control.

  A medida que se enrosca el tornillo, comienza la aplicación 

de impactos.

 

NOTA

: Si una operación origina demasiado polvo, se 

recomienda aspirar el área con frecuencia.

Содержание HPID01

Страница 1: ...6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFEREN...

Страница 2: ...mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconn...

Страница 3: ...ower tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits...

Страница 4: ...to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Recycle Symbol This...

Страница 5: ...ttachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Driving long deck screws while building a deck Drivi...

Страница 6: ...r in center position Slide the coupler forward and hold in position OPERATION Insert bit straight into coupler Slide the coupler back slowly and release To remove bits Lock the switch trigger Slide th...

Страница 7: ...e Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessur...

Страница 8: ...er l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont caus s par des outils mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranch...

Страница 9: ...it e pourrait entra ner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e pourra t entra ner des blessures l g res ou de gravit mod r e AVIS Sans...

Страница 10: ...n de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil ne doit tre utilis que pour les applications list es ci dessous Enfoncement de vis longues pour la...

Страница 11: ...nt et le maintenir dans cette position Ins rer l embout droit dans le coupleur Ramener le coupleur en arri re lentement et le rel cher UTILISATION Pour retirer les forets Verrouiller la g chette en me...

Страница 12: ...nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a...

Страница 13: ...es de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATER...

Страница 14: ...ctar a una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcionamiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bat...

Страница 15: ...INACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del o...

Страница 16: ...egurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Presione los pestillo y tire para d clenchement et quitar el paquete de bater as Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual...

Страница 17: ...ce hacia adelante el acoplador y mant ngalo en esa posici n Introduzca en l nea recta la punta en el acoplador Lentamente deslice hacia atr s el acoplador y su ltelo Para extraer las brocas Asegure el...

Страница 18: ...dommager l produit ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du...

Страница 19: ...d switch trigger g chette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable B A A Bit embout broca B Coupler coupleur acoplador CORRECT OPERATION UTILISATION AD QUATE FUNCI...

Страница 20: ...ler transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HA...

Отзывы: