background image

6 - Español

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un 
instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el 
paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente la 
unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Use siempre protección ocular con protección lateral con 
la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto 
con protección auditiva. Si no cumple esta advertencia, los 
objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones 
serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta producto. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar 
lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Introducción de tornillos largos para entablados

 

Introducción de pernos de carruaje en los postes de 
lasterrazas de madera

 

Introducción de tornillos TAPCON en paredes de bloque y 
en hormigón

 

Introducción de tornillos en miembros estructurales 
metálicosor

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE 

BATERÍAS

Vea la figura 1, página 9.

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 
muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del 
paquete de baterías entren completamente en su lugar con 
un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado 
en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

 

Presione los pestillo y tire para déclenchement et quitar el 
paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador y la batería.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 

VARIABLE

Vea la figura 2, página 9.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta 
mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta 
menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 el herramienta, oprima el gatillo del 

interruptor. Para 

DETENER

 el herramienta, suelte el gatillo 

del interruptor y permita que se detenga completamente el 
portabrocas.
La luz de diodo luminiscente situada en el pie del taladro se 
enciende al oprimir el gatillo del interruptor.

NOTA: 

Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante 

el uso es una parte normal de la función del interruptor.

NOTA: 

Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso 

constante puede recalentarse. Si ocurre tal situación, enfríe el 
taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda velocidad.

FUNCIONAMIENTO

ARMADO

ADVERTENCIA:

No use este producto si no está totalmente ensamblado o si 
alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que 
no está adecuadamente y completamente ensamblado o 
posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones 
personales graves.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni crear aditamentos  o 
accesorios que no estén recomendados para usar con este 
producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen 
un uso indebido y podrían provocar una situación de riesgo 
que cause posibles lesiones personales graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-776-5191, donde le brindaremos asistencia.

Содержание HPID01

Страница 1: ...6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFEREN...

Страница 2: ...mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconn...

Страница 3: ...ower tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits...

Страница 4: ...to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Recycle Symbol This...

Страница 5: ...ttachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Driving long deck screws while building a deck Drivi...

Страница 6: ...r in center position Slide the coupler forward and hold in position OPERATION Insert bit straight into coupler Slide the coupler back slowly and release To remove bits Lock the switch trigger Slide th...

Страница 7: ...e Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessur...

Страница 8: ...er l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont caus s par des outils mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranch...

Страница 9: ...it e pourrait entra ner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e pourra t entra ner des blessures l g res ou de gravit mod r e AVIS Sans...

Страница 10: ...n de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil ne doit tre utilis que pour les applications list es ci dessous Enfoncement de vis longues pour la...

Страница 11: ...nt et le maintenir dans cette position Ins rer l embout droit dans le coupleur Ramener le coupleur en arri re lentement et le rel cher UTILISATION Pour retirer les forets Verrouiller la g chette en me...

Страница 12: ...nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a...

Страница 13: ...es de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATER...

Страница 14: ...ctar a una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcionamiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bat...

Страница 15: ...INACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del o...

Страница 16: ...egurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Presione los pestillo y tire para d clenchement et quitar el paquete de bater as Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual...

Страница 17: ...ce hacia adelante el acoplador y mant ngalo en esa posici n Introduzca en l nea recta la punta en el acoplador Lentamente deslice hacia atr s el acoplador y su ltelo Para extraer las brocas Asegure el...

Страница 18: ...dommager l produit ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du...

Страница 19: ...d switch trigger g chette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable B A A Bit embout broca B Coupler coupleur acoplador CORRECT OPERATION UTILISATION AD QUATE FUNCI...

Страница 20: ...ler transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HA...

Отзывы: