background image

THE HARRIS PRODUCTS GROUP

www.harrisproductsgroup.com

1.800.241.0804

7. Sujete las mangueras a las válvulas del cabezal y ajústelas con una llave.

8. Sujete el otro extremo de la manguera al cilindro y ajuste con una llave. Cada manguera tiene una conexión conforme a la CGA específica con una válvula de retención en el extremo 

que se sujeta al cilindro. Asegúrese de que la flecha de dirección del flujo en la conexión CGA apunte a la dirección correcta del flujo de gas (hacia la barra del cabezal). De otro modo, 

el gas no fluirá a través de la manguera cuando la válvula del cilindro se abra.

9. Instrucciones de operación

  NOTA: Puede ver un video detallado sobre la operación en 

http://bit.ly/Tz1JYd.

  Una vez que se instalaron adecuadamente la caja de control y los cabezales y/o las mangueras, el sistema está listo para funcionar. Precaución: Asegúrese de que todas las 

conexiones estén ajustadas con una llave antes de proceder a operar el sistema.

1. Quite la cubierta frontal de la caja de control del colector con un destornillador de cabeza Phillips.

2. Con una llave hexagonal Allen 5/32 in, afloje o quite el tornillo de fijación del regulador de presión de suministro superior. Este regulador se reiniciará luego a la presión deseada.

3. Si están equipadas, cierre las válvulas de cierre maestras del lado derecho e izquierdo. Consulte la Figura 5 para ver la ubicación de las válvulas de cierre maestras.

4. Gire la perilla selectora en la caja de control al lado primario (derecho o izquierdo).

5. L-E-N-T-A-M-E-N-T-E abra la primera válvula del cilindro del lado primario. Advertencia: Es importante que todas las válvulas del cilindro se abran lentamente para minimizar el calor 

de la recompresión, que puede crear situaciones peligrosas con los gases oxidantes de alta presión.

6. Verifique si hay filtraciones en ambos extremos de la manguera, en el cilindro y también en la barra del cabezal. Utilice una solución de agua jabonosa o un detector de filtraciones 

comercial compatible de oxígeno para verificar si hay filtraciones. Si se encuentran filtraciones, deben eliminarse antes de proceder. Trate de reajustar las conexiones con una llave 

hasta que la filtración se detenga. Si no se puede detener una filtración, no utilice el colector. Comuníquese con Harris Products Group o con su proveedor de gas local.

7. Una vez que se eliminaron las filtraciones, proceda a abrir todos los cilindros en el lado primario repitiendo los pasos 5 y 6 para cada uno.

8. Proceda a abrir todos los cilindros en el lado de reserva o secundario repitiendo los pasos 5 y 6 para cada uno.

9. Si está equipada, L-E-N-T-A-M-E-N-T-E abra la válvula de cierre maestra en el lado primario y verifique si hay filtraciones en el lugar donde se sujeta la barra del cabezal a la caja 

de control usando agua jabonosa o un detector de filtraciones comercial como en el paso 6. Elimine todas las filtraciones que encuentre.

10. Repita el paso 7 para el lado de la reserva o secundario.

11. Verifique para asegurarse que el manómetro del BANCO DERECHO y el manómetro del BANCO IZQUIERDO lean la presión adecuada de los cilindros.

12.  Con el banco derecho y el banco izquierdo ahora abiertos, y la perilla primaria girada para indicar el banco primario, ajuste la presión de suministro para obtener la presión de la 

tubería deseada usando una llave hexagonal Allen 5/32 in. Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha hasta que se lea la presión deseada en el manómetro de presión de suministro. 

Puede tomar algunos segundos para que la presión se iguale en la tubería aguas abajo.

13. Una vez que se obtuvo la presión deseada de la tubería, vuelva a ensamblar la cubierta frontal usando un destornillador de cabeza Phillips.

14.  Los sistemas de gas no inflamables vendrán con un suministro de energía y una alarma integral. Enchufe el cable de suministro eléctrico en el conector inferior en la caja de control 

y el otro extremo en una salida eléctrica de 120 V CA. Las luces de estado en el frente de la caja deben ser verdes (NORMAL) en ambos lados. Cuando el lado primario está agotado, 

el sistema cambiará al lado de la reserva o secundario y la luz del lado primario pasará de ser verde (NORMAL) a roja (VACÍO). 

10. Recambio del cilindro

 

Cuando el lado primario o banco de cilindros se ha agotado, el sistema de alarma indicará esto al cambiar las luces en el lado primario de verde (NORMAL) a roja (VACÍO). Los 

cilindros vacíos pueden quitarse y pueden colocarse cilindros (llenos) nuevos en su lugar. Una vez que se colocaron los nuevos cilindros (llenos) en su lugar, se recomienda girar la 

perilla primaria a 180 grados al punto lejos de los cilindros (llenos) nuevos. Esto asegurará una rotación de los cilindros “primero en entrar, primero en salir” donde se puede lograr 

el suministro ininterrumpido de gas.

11. Alarmas remotas opcionales 

 

Las alarmas visuales/de audio remotas opcionales se encuentran disponibles para todos los sistemas (vea la Tabla 1). Las alarmas remotas para los sistemas de gas no inflamables 

tienen longitudes de cable opcionales de 10 ft o 50 ft. Las alarmas de gas inflamable no vienen con el cable/cableado.

 

Número de parte 

Servicio de gas 

Descripción 

 

4300698 

No inflamable 

Solo alarma rectangular 

 

4300699 

No inflamable 

Cable de 10 ft 

 

4300709 

No inflamable 

Cable de 50 ft 

 

4300343 

Acetileno 

Equipo de alarma remota 

 

4300344 

Hidrógeno 

Equipo de alarma remota 

 

4300345 

LPG 

Equipo de alarma remota 

 

Tabla 1

12. Piezas de recambio 

 

 

El siguiente cuadro (Tabla 2) contiene una lista de las piezas de recambio comunes disponibles para los sistemas del colector de conmutación del modelo de la serie 220. Se 
encuentran disponibles otras piezas de recambio. Comuníquese con Harris Products Group para obtener más información.

 
 

Número 

Caja P/N 

Regulador 

Regulador  Regulador  Manómetro  Manómetro  Interruptor 

Luz 

Luz 

Conjunto  Suministro

 

de producto 

de control 

primario 

primario 

primario 

de entrada  de entrada  de presión 

verde 

verde 

del calefactor  de energía

 220 entrada de oxígeno 

4301529 

3001570 

3001602 

3001612 

9006838-2 

9006842 

4300684 

4300688 

4300687 

N/C 

9005489

  220 acetileno 

4301530 

 3001568 

3001600 

3001610 

9006841 

9006844 

N/C 

N/C 

N/C 

N/C 

N/C

 

220 

inflamable 

4301531 

3001570 

3001602 

3001612 

9006838-2 

9006842 

N/C  N/C  N/C N/C N/C

  220 

LPG 

4301532  3001569 3001601 3001611  9006841 9006843  N/C 

N/C 

N/C 

N/C 

N/C

  220 

HL 

4301533  3001570  3001602  3001612 9006838-2 9006842  4300684  4300688  4300687 9005421 9005489

  220 

HP 

4301535  3001571 3001603 3001613 9006838-3 9006842 4300684  4300688 4300687  N/C  9005489

  220 

HPHL 

4301534  3001571  3001603  3001613 9006838-4 9006842  4300684  4300688  4300687 9005421 9005489

  220 HP inflamable 

4301536 

3001571 

3001603 

3001613 

9006838-5 

9006842 

N/C 

N/C 

N/C 

N/C 

N/C

  240 

4301537  3001572 3001605 3001609 9006841-2 9006842 4300686  4300688 4300687  N/C  9005489

  240 

HP 

4301538  3001573 3001604 3001608 9006840-2 9006841 4300685  4300688 4300687  N/C  9005489

 

 

 

 

 

 

Tabla 2

Содержание 220 Series

Страница 1: ...lable in close proximity 7 Many gases can cause asphyxiation by displacing oxygen in the atmosphere Make certain the area where these manifolds are operated is well ventilated 8 Do not release asphyxi...

Страница 2: ...snow The manifold should be located in a clean well ventilated area which is free of oil and combustible materials Leave all protective covers in place until their removal is required for installatio...

Страница 3: ...may be used The outlet port connection on the control box is FNPT Note Acetylene systems are supplied with a pipeline protection device required by NFPA It is intended that this device be installed di...

Страница 4: ...off valves 4 Turn the selector knob on the control box to the primary side right or left 5 S L O W L Y open the first cylinder valve on the primary side Warning It is important that all cylinder valve...

Страница 5: ...ary Preset Outlet Inlet Delivery Pressure Green Red Heater Power Number Box P N Regulator Regulator Regulator Gauge Gauge Switch Light Light Assembly Supply 220 Oxy Inlet 4301529 3001570 3001602 30016...

Страница 6: ...de seguridad que deben tenerse en cuenta cuando se manejan gases comprimidos Si no est seguro de comprender por completo las precauciones de seguridad para manejar gases comprimidos comun quese con H...

Страница 7: ...nsiste de un cubo de control caja y dos cabezales o mangueras de banco de suministro uno principal y otro de reserva a fines de proporcionar un suministro ininterrumpido de gas para la aplicaci n espe...

Страница 8: ...ualquier requisito el ctrico 8 Instrucciones de instalaci n NOTA Puede ver un video detallado sobre una t pica instalaci n en http bit ly S4BUgV Los colectores de la serie 220 pueden utilizarse con do...

Страница 9: ...control Esto garantizar que el suministro de gas del sistema del colector pueda cerrarse r pidamente en una situaci n de emergencia 5 Si el sistema solo tiene un cilindro en cada lado sin una barra d...

Страница 10: ...Allen 5 32 in Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha hasta que se lea la presi n deseada en el man metro de presi n de suministro Puede tomar algunos segundos para que la presi n se iguale en la...

Страница 11: ...electricidad o el suministro el ctrico es defectuoso Verifique la entrada de voltaje en el suministro el ctrico debe ser de 115 VCA Verifique la salida de voltaje del suministro el ctrico debe ser de...

Страница 12: ...lles et de collecteurs de m me que le robinet principal doivent toujours tre ouverts tr s l e n t e m e n t La chaleur due la recompression risque d enflammer les mat riaux combustibles 13 Les flexibl...

Страница 13: ...psi 220 Gaz de p trole liqu fi s GPL 0 100 psi Plage de pression de sortie 220 220HL Haute pression 5 125 psi 220HP 200 psi 220 Ac tyl ne 0 15 psi 220 Gaz de p trole liqu fi s GPL 0 30 psi Pression de...

Страница 14: ...positif est pr vu pour tre install directement sur le raccord de sortie du boitier de contr le Toutefois il peut tre install plus en aval si n cessaire Il doit tre install entre le boitier du collecte...

Страница 15: ...uvrez L E N T E M E N T le robinet d arr t principal du c t de la source principale et v rifiez la pr sence de fuites au niveau du raccord entre la barre de collecteur et le boitier de contr le l aide...

Страница 16: ...niveau de la tuyauterie en aval V rifiez qu aucun raccord ou joint ne pr sente de fuites resserrez r parez ou remplacez les tuyaux ou les raccords Fuite au niveau du robinet de la bouteille V rifiez q...

Отзывы: