11
4.
Move railings towards center.
5.
Wrap mattress around playard and
fasten hook-and-loop straps to
secure - as shown.
6.
Insert mattress/playard assembly
into carry case ensuring case is fully
zipped when closing. Store bassinet
and toy bar in bag.
BASSINET SETUP
1.
Align short and long sides with playard
railings.
2.
Fasten
EIGHT (8)
bassinet railing clips to the
playard as shown.
TIP:
IT IS EASIEST TO START WITH THE CORNER
CLIPS.
a.
Spread each bassinet clip so that the
bassinet fabric lies
FLAT
and
TAUGHT
against the playard frame.
b.
Secure the hook-and-loop strips to each
bassinet corner ensuring that the bassinet
corners are
FLAT
and
TAUGHT
against the
playard frame.
4.
Pousser les traverses vers le centre.
5.
Envelopper le parc avec le matelas et
fixer les courroies autoagrippantes tel
qu’illustré.
6.
Insérer le matelas et le parc ensemble
dans le sac de transport s’assurer que
le sac est entièrement zippé lors de la
fermeture. Entreposer le lit d’enfant et
la barre à jouets dans le sac.
ASSEMBLAGE DU LIT D’ENFANT
1.
Aligner les côtés courts et longs selon les
traverses du parc.
2.
Fixer les
HUIT (8)
pinces des traverses du lit
d’enfant au parc tel qu’illustré.
CONSEIL :
IL EST PLUS FACILE DE COMMENCER
AVEC LES PINCES DE COIN.
a.
Étaler chaque attache du lit d’enfant afin que
le tissu du lit d’enfant soit
PLAT
et
APPUYÉ
contre le cadre du parc.
b.
Fixer la bande autoagrippante à chaque coin
du lit d’enfant en vous assurant que les coins
du lit d’enfant sont
PLATS
et
APPUYÉS
contre
les cadres du parc.
4
6
5
WARNING!
!
Play yard must be fully erected prior to bassinet
setup, and mattress must be removed.
Le parc doit être entièrement érigé avant de
procéder à l’assemblage du lit d’enfant et le matelas
doit aussi être retiré.
2
MISE EN GARDE!
!