background image

5

 

 

TO AVOID INJURIES FROM FINGER 

ENTRAPMENT

, keep child away from this 

product when unfolding and folding it. 

 

 ALWAYS

 keep hands and fingers away from 

moving parts to prevent finger entrapment 

and pinching injuries.

 

 

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE AUX DOIGTS,

 tenir 

l'enfant à l'écart lors du repliage et du dépliage.

 

 Tenir les mains et les doigts à l’écart des pièces en 

mouvement 

EN TOUT TEMPS

 afin d’éviter de se blesser 

en se coinçant ou se pinçant les doigts.

FINGER ENTRAPMENT WARNINGS

USAGE WARNINGS

MISES EN GARDE – COINCEMENT DES DOIGTS

MISES EN GARDE – UTILISATION

 

 

ENSURE

 that stroller is completely 

LOCKED 

IN THE OPEN POSITION

 prior to use.

 

 

ALWAYS

 use the brakes when stroller 

is stopped. 

ENSURE

 the brakes are fully 

engaged before releasing the stroller.

 

 

NEVER

 use the stroller on stairs or escalators. 

Incorrect use of a stroller is the most common 

mistake people make which can lead to 

serious injuries. Use your stroller in the way 

it was intended for use, and be extra careful 

when going up or down (e.g. a curve), or 

on other uneven surfaces or in unstable 

conditions.

 

 

NEVER

 run or inline skate with your stroller. 

The stroller should be used at 

WALKING 

SPEED

. The stroller 

CANNOT

 be used at 

higher speeds while jogging, skating, etc.

 

 

NEVER

 allow a child to fold, unfold or adjust 

the stroller to prevent injuries.

 

 This stroller is for use with 

ONE CHILD AT A TIME

.

  

NEVER

 place more than 4.4 lbs (2 kg) in 

the storage basket to prevent hazardous or 

unstable conditions.

 

 

NEVER

 place a child in or allow a child to sit 

in the storage basket.

  

NEVER

 place more than 2.2 lbs (1 kg) in the 

cup holder.

 

 The tires may leave black marks on some 

floors (particularly on smooth floors such as 

parquet, synthetic laminates, linoleum, etc.).

 

 

DO NOT

 use excessive force when folding the 

stroller. If you are having problems, fully open 

the stroller and repeat the folding procedure.

 

 

ALWAYS

 let wheels down as gently as 

possible when mounting and dismounting 

curbs to avoid damage.

 

 

ALWAYS

 fold the stroller when going up or 

down stairs. Never bump the stroller over 

these or similar obstacles.

 

 Avant son utilisation, 

S’ASSURER

 que la poussette est 

BIEN 

VERROUILLÉE EN SA POSITION ENTIÈREMENT DÉPLIÉE

.

 

 Utiliser les freins 

EN TOUT TEMPS

 lorsque la poussette 

est arrêtée. 

S’ASSURER

 que les freins sont complètement 

mis en prise avant de relâcher la poussette.

 

 

NE JAMAIS

 utiliser la poussette dans un escalier ou 

un escalier mécanique. L’utilisation incorrecte d’une 

poussette est la principale erreur commise par les gens 

et ceci pourrait causer des blessures graves. Utiliser la 

poussette de la façon dont elle a été conçue, et faire très 

attention lorsque vous procédez à monter ou à descendre 

(p. ex., un trottoir) ou lorsque vous vous promenez sur 

une surface inégale ou dans des conditions instables.

 

 

NE JAMAIS

 pousser la poussette en courant ou en circulant 

en patins à roues alignées. La poussette est conçue pour une 

VITESSE DE MARCHE

. La poussette 

NE PEUT PAS

 être utilisée 

à une plus haute vitesse, soit en courant ou en patinant, etc.

 

 Afin d’éviter les blessures, 

NE JAMAIS

 permettre à un 

enfant de plier, déplier ou ajuster la poussette lui-même.

 

 Cette poussette est conçue pour transporter 

UN ENFANT 

À LA FOIS

.

  

NE JAMAIS 

placer une charge pesant plus de 4,4 lb 

(2 kg) dans le panier de rangement afin d’éviter tout 

danger ou instabilité.

 

 

NE JAMAIS

 placer un enfant dans le panier de 

rangement ni permettre à un enfant de s’y asseoir.

  

NE JAMAIS 

placer une charge pesant plus de 2,2 lb (1 

kg) dans le porte-gobelet.

 

 Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certains 

sols (notamment sur les sols lisses tels que le parquet, 

les stratifiés synthétiques, le linoléum, etc.).

 

 

NE PAS 

utiliser une force excessive lors du pliage 

de la poussette. Si vous rencontrez des difficultés, 

ouvrir complètement la poussette et recommencer la 

procédure de pliage.

 

 

TOUJOURS

 laisser descendre les roues le plus 

doucement possible lorsque vous monter ou démonter 

des trottoirs pour éviter tout dommage.

 

 

TOUJOURS 

plier la poussette lorsque vous monter ou 

descendre des escaliers. 

NE JAMAIS

 heurter la poussette 

pour franchir ces obstacles ou d'autres obstacles similaires.

Содержание Aspire Deluxe

Страница 1: ...understand the instructions in this manual KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE BIEN LIRE CE MANUEL Ne pas utiliser cette poussette avant d avoir bien lu et compris les instructions contenues dans ce man...

Страница 2: ...rranty 14 BIENVENUE LA FAMILLE HARMONY Merci d avoir choisi la Poussette canne pliante AspireTM Deluxe de Harmony Chez Harmony nous tirons fiert de vous offrir un syst me de poussette moderne et facil...

Страница 3: ...RTE QUE LA POUSSETTE DEVIENNE INSTABLE ET PEUT ENTRA NERDESBLESSURESGRAVESOUDEMORT KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE DO NOT allow others to use this stroller unless they read and understand all the ins...

Страница 4: ...t dans la poussette NE PAS utiliser cette poussette si elle est moindrement endommag e ou si elle lui manque des pi ces NE PAS transformer ou modifier la poussette peu importe la raison NE PAS SAUF S...

Страница 5: ...s to avoid damage ALWAYS fold the stroller when going up or down stairs Never bump the stroller over these or similar obstacles Avant son utilisation S ASSURER que la poussette est BIEN VERROUILL EENS...

Страница 6: ...NE JAMAIS placer quoi que ce soit sur l auvent puisque toute charge pourrait causer une rupture de l auvent qui pourrait donc gravement blesser votre enfant NE JAMAIS permettre un enfant de se tenir d...

Страница 7: ...ice harmonyjuvenile com ENREGISTREMENT ENREGISTRERVOTREPOUSSETTED SAUJOURD HUI Vous devez enregistrer cette poussette afin d tre admissible recevoir toute pi ce de recharge au cours de la dur e de la...

Страница 8: ...MISSING DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE PLEASE CONTACT HARMONY JUVENILE PRODUCTS CUSTOMER SERVICE AT 1 877 306 1001 STOP ARR T SI CERTAINES PI CES SONT MANQUANTES NE RETOURNEZ PAS...

Страница 9: ...ement sur les deux p dales de frein pour engager les freins Tirer vers le haut pour d verrouiller les freins MISE EN GARDE S ASSURER que le frein est compl tement mis sur CHAQUE ROUE V rifierquelesfre...

Страница 10: ...ily VERROUILLAGE DES ROUES AVANT Pour verrouiller les roues avant pivotantes aligner les roues avant et relever chaque verrou Pour d verrouiller les roues avant pivotantes pousser vers le bas chaque v...

Страница 11: ...IN SERIOUS INJURY OR DEATH FAUTE DE RESPECTER LES PR SENTES INSTRUCTIONS PEUT ENTRA NER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT MISE EN GARDE WARNING ENSURE HARNESS SYSTEM IS SECURE BY PULLING ON IT CHECK FRE...

Страница 12: ...oid burns DO NOT use with hot liquids NEVER place more than 2 2 lbs 1 kg in the cup holder INSTALLATION DU PORTE GOBELET INSTALLATION Faireglisserleporte gobeletdans lapinceduporte gobelet du cot de v...

Страница 13: ...full satisfaction We advise you to regularly check mechanical parts for cleaning if necessary Wipe the frame with a clean cloth Clean and dry the frame thoroughly every time the stroller has been in...

Страница 14: ...hat est requise et tous frais d exp dition devront tre pay s par le consommateur RESTRICTIONS Cette garantie couvre uniquement les d fauts de fabrication Cette garantie ne couvre pas les dommages caus...

Страница 15: ...LAIMS AND TO VERIFY ORIGINAL DATE OF PURCHASE ou verbal exprim ou tacite En aucun cas ne sera tenu responsable devant le consommateur ni HJP ni tout d taillant la vente de ce produit pour tout dommage...

Отзывы: