Veiligheidsvoorschriften
•
VIVO
zijn niet afgewerkte toestellen, maar deel van een
systeem. Dus, de installateur van het systeem draagt de
verantwoordelijkheid dat alle relevante veiligheids.
•
Speciale zorg moet genomen worden wat betreft contact-
bescherming (beschermingsbeveiliging of voldoende
lengte van het kanaal).
•
Bedrading en onderhoud mag enkel uitgevoerd worden
door gekwali
fi
ceerde electriciens.
•
Vooraleer installatie of onderhoud uit te voeren gelieve de
unit af te sluiten van de hoofdgenerator.
Montage
•
Het montageoppervlak moet horizontaal zijn en waterpas.
•
Houdt rekening met een toelaatbare dakbelasting.
•
Zorg ervoor dat er voldoende afdichting is tussen de
dakventilator en de daksokkel.
•
Verwijder de bevestigingsschroef, draai de kap eruit en
schroef de bodemplaat vast tot aan de steunplaat (instal-
latiemateriaal zoals schroeven, klemschroeven en bouten
moeten voorzien worden op de werkplek.)
•
Für die Versionen mit herausgeführtem Thermokontakt
gilt: Bei nicht angeschlossenem / abgefragten Thermo-
kontakt erlischt der Garantieanspruch. Schäden aufgrund
Überhitzung können nicht berücksichtigt werden.
Bedrijfsvoorwaarden
•
Laat de ventilatoren niet functioneren in een potentieel
explosieve atmosfeer.
•
Laat de ventilatoren niet functioneren met een frequen-
tieomvormer.
•
Houdt rekening met de maximale omgevingstemperatuur.
•
Controleer of de netspanning overeenkomt met de
nominale spanning.
•
Bij gebruik van het product in combinatie met een afzuig-
kap: Bij gelijktijdig gebruik van een afzuigkap met afvoer
en een vuurbron mag in de ruimte waar de vuurbron
is opgesteld de onderdruk niet groter zijn dan 4 Pa (4
x 10-5 bar). Er moet worden gezorgd voor voldoende
ventilatie van de ruimte wanneer de afzuigkap gelijktijdig
wordt gebruikt met apparaten die gas of andere brand-
stoffen verbranden.
Onderhoud
•
VIVO
ventilatoren zijn met uitzondering van aanbevolen
schoonmaakbeurten onderhoudsvrij.
•
Partikels van met stof beladen lucht zullen zich op termijn
opstapelen op de rotor en de omkasting. Dit leidt tot
een lagere prestatie, onevenwicht in de eenheid en een
verminderde levensduur. Daarom bevelen we aan om
een lucht
fi
lter te installeren.
•
Reinig de aandrijving met borstel of doek. Opgelet! Ver-
wijder of verschuif de balanceringsgewichten niet.
•
Onder geen enkel beding mag de binnenruimte gereinigd wor-
den met water of een hogedrukreiniger (stoomstraalreiniger).
•
Door de installatie van een lucht
fi
lter kan de schoonmaak-
beurt aanzienlijk uitgesteld worden of zelfs vermeden.
Varnostni napotki
•
VIVO
niso samostojne naprave, ampak so del
sistema. Zato instalater sistema nosi odgovornost, da
so upoštevani vsi varnostni postopki glede elektri
č
nih
povezav in zaš
č
ite stikov.
•
Posebna pozornost namenite zaš
č
iti pred gibajo
č
imi deli
naprave (zaš
č
itne mreže ali ustrezna dolžina kanala).
•
Vezavo in servisiranje naj opravljajo le kvali
fi
cirani
elektri
č
arji.
•
Pred inštalacijo ali servisiranjem lo
č
ite napravo od
glavnega napajanja.
Montage
•
Montažna površina mora biti horizontalna in uravnana.
•
Bodite pozorni na dovoljeno nosilnost strehe.
•
Prepri
č
ajte se, da je med strešnim ventilatorjem in
strešnim stojalom zadosti izolacije.
•
Odstranite pritrditveni vijak, premaknite zgornji del
naprave in nato z vijaki pritrdite napravo na podlago.
(Vijake in vija
č
ne varovalke pripravite že pred delom.)
•
Za razli
č
ice z navzven izpeljanim termi
č
nim kontak-
tom velja: Neizpolnitev priklju
č
itve/zahtev termi
č
nega
kontakta pomeni ni
č
nost garancijskega zahtevka. S
pregretjem povzro
č
ena škoda ni predmet upoštevanja.
Pogoji za uporabo
•
Ne uporabljajte ventilatorjev v potencialno eksplozivnem
okolju!
•
Ne uporabljajte ventilatorjev s frekven
č
nimi pretvorniki!
•
Bodite pozorni na maksimalno temperaturo okolice, ki je
navedena na tipski ploš
č
ici!
•
Preverite ali napetost ustreza vrednosti navedeni na
tipski ploš
č
ici !
•
Pri obratovanju izdelka na kuhinjski napi: Pri isto
č
asnem
obratovanju kuhinjske nape v na
č
inu odzra
č
evanje in na
mestih, kjer je prisoten odprt plamen, v prostoru z od-
prtim plamenom in nameš
č
eno napravo podtlak ne sme
presegati vrednosti 4 Pa (4 x 10-5 bar).
Č
e se kuhinjska
napa uporablja so
č
asno z aparati, ki za gorenje uporabl-
jajo plin ali druga goriva, mora biti zagotovljeno zadostno
zra
č
enje prostora.
Sigurnosne upute
•
VIVO
ventilator nije samostalni ure
đ
aj ve
ć
dio sustava. A
telepítés elvégz
ő
szerel
ő
felel
ő
ssége minden elektromos
és szerelési el
ő
írás betartása.
•
Obratiti posebnu pozornost na kontaktnu zaštitu od
dijelova u gibanju (zaštitna rešetke ili dovoljna dužina
cijevi – kanala).
•
Elektri
č
no spajanje i servis može izvoditi samo kvali
fi
ci-
rao osoblje.
•
Prilikom izvo
đ
enja instalacije ili servisa neophodno je
odvojiti ure
đ
aj od glavnog napajanja.
Ugradnja
•
Površina ili ravnina ugradnje mora biti horizontalna.
•
Provjeriti dopuštenu nosivost podloge / krova.
•
Osigurati u
č
inkovito brtvljenje izme
đ
u ventilatora i
postolja.
•
Izvadite montažni vijak, odvojite gornji dio i pri
č
vrstite
bazu – plo
č
u na nosivu površinu. (Montažni pribor poput
vijaka, matica i zakovica mora biti dostupan pri ugradnji.)
Vidi sliku 1-2
•
Za verzije s izvedenim termokontaktom vrijedi: Kod
nepriklju
č
enog / ispitanog termokontakta gasi se pravo
na garanciju. Ošte
ć
enja nastala uslijed pregrijavanja ne
mogu se uzeti u obzir.
Radni uvjeti
•
Ventilatori nisu predvi
đ
eni za rad u potencijalno eksplo-
zivnoj atmosferi!
•
Nije dozvoljeno upravljanje frekventnim pretvara
č
em.
•
Obratite pozornost na maksimalnu temperature na
plo
č
ici!
•
Napon napajanje mora odgovarati naponu ventilatora
navedenom na plo
č
ici.
•
Pri radu proizvoda s poklopcem za odvo
đ
enje pare: Kod
istovremenog rada poklopca za odvo
đ
enje pare pri radu
odvo
đ
enja zraka i jedinici za plamen, podtlak u podru
č
ju
postavljanja jedinice za plamen ne smije biti ve
ć
i od
4 Pa (4 x 10-5 bar). Valja se pobrinuti za dostatno
prozra
č
ivanje prostorije, kada poklopac za odvo
đ
enje
pare radi istovremeno s ure
đ
ajima koji sagorijevaju plin
ili druga goriva.
Održavanje
•
Krovni ventilatori, osim
č
iš
ć
enja u preporu
č
enim intervali-
ma, ne zahtjevaju održavanje.
•
Č
estice ne
č
isto
ć
a iz zraka vremenom
ć
e se naku-
piti na rotoru i ku
ć
ištu. To
ć
e rezultirati smanjenjem
u
č
inkovitosti, gubitka balansiranosti i smanjenjem vijeka
trajanja ure
đ
aja. Iz tog razloga preporu
č
uje se ugradnja
fi
ltra zraka.
•
Č
istiti rotor sa
č
etkom ili tkaninom. Pažnja! Zabranjeno je
uklanjati ili pomicati dijelove za balansiranje.
•
Strogo je zabranjeno
č
iš
ć
enje unutrašnjosti sa sredstvi-
ma ili ure
đ
ajima za
č
iš
ć
enje sa parom pod visokim
tlakom.
•
U sustavima sa
fi
ltracijom zraka intervali
č
iš
ć
enja mogu
biti manje u
č
estali.
Biztonsági feljegyzések
•
A
VIVO
tet
ő
ventilátor nem egy önálló berendezés, ha-
nem egy légtechnikai rendszer része. A telepítés elvégz
ő
szerel
ő
felel
ő
ssége minden elektromos és szerelési
el
ő
írás betartása.
•
Különös
fi
gyelmet igényel a megfelel
ő
csatlakozási pon-
tok kialakítása (véd
ő
rács, illetve megfelel
ő
hosszúságú
cs
ő
szakasz).
•
Az elektromos bekötést és a karbantartást kizárólag
szakképzett szerel
ő
végezheti.
•
A berendezésen történ
ő
bármilyen szerelés és karbant-
artás csak az elektromos hálózatról történ
ő
leválasztás
után végezhet
ő
el.
Felszerelés
•
A ventilátort kizárólag vízszintes és sima felületre lehet
felszerelni.
•
Figyelembe kell venni a tet
ő
teherbírását.
•
Bizonyosodjon meg, hogy a lábazati elem és a ventilátor
között elegend
ő
szigetelés van.
•
Csavarozza ki a rögzít
ő
csavarokat, távolítsa el a
ventilátor tetejét majd csavarozza hozzá a ventilátort a
lerögzített lábazati elemhez.
Bezpe
č
nostné predpisy
•
VIVO
nie sú žiadne hotové stroje, ale
č
as
ť
zariadenia. Preto stavitel zariadenia preberá
zodpovednos
ť
za správnos
ť
dodržania miestnych
bezpe
č
nostných predpisov, správnos
ť
elektrického zapo-
jenia a ochranu pred nbezpe
č
ným dotykom.
•
Prosíme zvláš
ť
dba
ť
na dodržanie ochrany pred
nebezpe
č
ným dotykom (Ochranná mriežka,alebo
dostato
č
ne dlhé potrubie)
•
Elektrické pripojenie ako aj opravy smie prevádza
ť
len
odborný personál.
•
Pri všetkých zapojeniach a opravných prácach musí by
ť
odpojený elektrický okruh.
Zapojenie
•
Základ
ň
a pre ventilátor musí by
ť
horizontálna a rovná.
•
Prihliada
ť
na prípustnú zá
ť
až strechy.
•
Dba
ť
na dostato
č
né utesnenenie medzi strešným
ventilátorom a vopred pripraveným bo
č
ne stavaným
podstavcom ( soklom ).
•
Uvo
ľ
ni
ť
upev
ň
ujúce skrutky, vrchnú
č
as
ť
rozloži
ť
a
vstrekovaciu došti
č
ku so stykovou plochou pevne
soskrutkova
ť
( Matky a poistky skrutiek pripravi
ť
).
•
Pre verzie s vyvedeným tepelným kontaktom platí: Pri
nepripojenom / nevyžiadanom (nezaregistrovanom)
tepelnom kontakte zaniká nárok na záruku. Škody, ktoré
vznikli na základe prehriatia nie je možné zoh
ľ
adni
ť
.
Návod na použitie
•
Ventilátor nesmie pracova
ť
, by
ť
prevádzkovaný, vo
výbušnej atmosfere.
•
Ventilátor neprevádzkova
ť
s frekven
č
ným meni
č
om.
•
Dba
ť
na okolitú teplotu uvedenú na výrobnom štítku.
•
Preskúša
ť
napájacie napätie
č
i zodpovedá hodnote
uvedenej na výrobnom štítku.
•
Pri prevádzke výrobku pri odsáva
č
i pár: Pri sú
č
asnej
prevádzke odsáva
č
a pár v odvetrávacom režime a krbov
nesmie by
ť
v mieste postavenia krbu podtlak vä
č
ší ako
4 Pa (4 x 10-5 bar). Je potrebné zabezpe
č
i
ť
dostato
č
né
vetranie miestnosti, ak sa odsáva
č
pár prevádzkuje
sú
č
asne so zariadeniami, ktoré spa
ľ
ujú plyn alebo iné
palivá.
Údržba
•
VIVO strešný ventilator s výnimkou týkajúcou sa
č
istiacich intervalov sú bezúdržbové.
•
Prašné ovzdušie spôsobuje usadeniny v obežnom
kolese a dom
č
eku. To vedie k obmedzeniu výkonu
a nevyváženosti ventilátora a tiež k zníženiu jeho
životnosti.
•
Obežné kolo
č
isti
ť
so štetcom /kefou/ s handrou . Pozor
vyváženie neodstárni
ť
ani neposúva
ť
.
•
Vnútorný priestor v žiadnom prípade ne
č
isti
ť
s vodou
alebo vysokotlakým zariadením.
•
Zabudovaním vzduchového
fi
ltra dosiahneme podstatne
dlšie intervali na
č
istenie.
Vzdrževanje
•
Strešni ventilatorjev z izjemo priporo
č
enega
č
iš
č
enja, ni
treba vzdrževati.
•
Usedline iz zraka nasi
č
enega s prahom se bodo
s
č
asoma nalagale na pogonskem kolesu in ohišju. To
vodi do slabšega delovanja, neuravnoteženosti v napravi
in krajši življenjski dobi. Zato priporo
č
amo montažo
zra
č
nega
fi
ltra.
•
Pogonsko kolo
č
istite s krta
č
o ali krpo. Pozor! Ne od-
stranjujte ali premikajte ravnotežnih uteži.
•
Notranjosti nikoli ne
č
istite z vodo in visokotla
č
nimi
č
istilnimi sredstvi.
•
Z montažo zra
č
nega
fi
ltra lahko obdobje med
č
iš
č
enji
ob
č
utno podaljšate, ali se
č
iš
č
enju celo izognete.
•
A kivezetett h
ő
kapcsolóval felszerelt kivitelekre érvé-
nyes: Ha a h
ő
kapcsoló nincs csatlakoztatva / lekérdezve,
a garancia érvényét veszti. A túlmelegedésb
ő
l származó
károkért nem vállalunk felel
ő
sséget.
Üzemelési feltételek
•
A ventilátor nem alkalmas robbanásveszélyes környezet-
ben történ
ő
m
ű
ködésre.
•
Ne üzemeltesse a ventilátort frekvenciaváltóval.
•
Figyeljen a ventilátor adattábláján lév
ő
a ventilátort
körülvev
ő
maximális környezeti h
ő
mérsékletre.
•
Ellen
ő
rizze, hogy a hálózati feszültség megegyezzen a
ventilátor adattábláján lév
ő
értékkel.
•
Ha a terméket páraelszívón használják: Ha a páraels-
zívót egyidej
ű
leg elszívó üzemben és m
ű
köd
ő
t
ű
zhelynél
használják, a t
ű
zhely felállítási helyén a vákuum nem
lehet nagyobb, mint 4 Pa (4 x 10-5 bar). Gondoskodni
kell a helyiség megfelel
ő
szell
ő
zésér
ő
l, ha a páraelszívót
olyan készülékekkel együtt használják, amelyek gázt,
vagy egyéb éghet
ő
anyagot égetnek el.
Karbantartás
•
VIVO tet
ő
ventilátor az ajánlott tisztítási intervallumokat
kivéve karbantartásmentes.
•
a leveg
ő
portartalma miatt a készülékházon és a
járókeréken porlerakódás keletkezik. Ez kisebb teljesít-
ményt, rázkódást okozhat, valamint csökkenti a berende-
zés élettartamát. Ennek elkerülése érdekében ajánlott a
rendszerbe leveg
ő
sz
ű
r
ő
beépítése.
•
Tisztítsa meg a járókereket kefével vagy ronggyal.
Figyelem! Ne távolítsa el a kiegyensúlyozó súlyokat a
járókerékr
ő
l!
•
Soha ne tisztítsa a ventilátor bels
ő
részét vízzel vagy
magasnyomású mosóval (g
ő
zborotva).
•
Légsz
ű
r
ő
beépítésével a tisztítási intervallumok
jelent
ő
sen csökkenthet
ő
ek vagy el is hagyhatóak.
NL
SLO
HR
SK
HU