Ta montažna navodila vsebujejo pomembne informacije za varno in pra-
vilno montažo, transport, zagon, vzdrževanje in demontažo izdelkov
COOKVENT
ventilatorjev. Naprava je izdelana skladno s splošno sprejetimi
tehni
č
nimi pravili. Navsezadnje se lahko pojavijo tudi nevarnosti, ki lahko
ogrožajo osebe ali povzro
č
ijo škodo na lastnini, v kolikor se ne upošteva v
teh navodilih navedenih varnostnih navodil in opozoril.
Z uporabo izdelka se lahko pri
č
ne šele po prebranih in razumljenih
Montažnih navodilih in Varnostnih opozorilih. Navodila shranite na
na
č
in, da bodo vedno dostopna vsem uporabnikom. V kolikor se pre-
daja naprava tretji stranki, je potrebno vedno skupaj z njo predati tudi
Montažna navodila.
Naprave
COOKVENT
ventilatorjev so podvržene stalni kontroli kvalitete in
ustrezajo veljavnim predpisom v
č
asu dobave. Zaradi stalnega izpopoln-
jevanja naših izdelkov si pridržujemo pravico do sprememb proizvodov
kadarkoli in brez predhodnega opozorila. Ne prevzemamo nikakršne odgo-
vornosti za pravilnost in popolnost teh Montažnih navodil.
Garancija velja izklju
č
no za dobavljeno kon
fi
guracijo! Izklju
č
ujemo
garancijo, jamstvene in odgovornostne pravice v primeru
poškodovanja oseb ali stvari zaradi nepravilne montaže, uporabe in/
ali nenamenske rabe naprave.
Varnostni napotki
COOKVENT
ventilatorjev je v smislu EU-strojnih smernic 2006/42/EG kom-
ponenta (delni stroj). Naprava ni za takojšnjo uporabo pripravljen stroj v
smislu EU-strojnih smernic. Namenjena je izklju
č
no vgradnji v stroj oz. v
prezra
č
evalne naprave in sisteme ali da skupaj z drugimi komponentami
tvori stroj oz. sistem. Naprava se sme prvi
č
spustiti v obratovanje, ko je
vgrajena v stroj/sistem za katerega je konstruirana in kateri v celoti izpolnju-
je EC-strojne smernice. Uporabljajte
COOKVENT
ventilatorjev izklju
č
no v
tehni
č
no neopore
č
nem stanju! Kontrolirajte izdelek glede vidnih pomanjkl-
jivosti, na primer risov na ohišju ali manjkajo
č
ih kovic, vijakov in pokrovov!
Uporabljajte izdelek izklju
č
no v obmo
č
ju zmogljivosti, podane v tehni
č
nih
podatkih oziroma na napisni ploš
č
ici naprave! Zaš
č
ita pred dotikom, vse-
sanjem in varnostne razdalje so predvidene skladno z DIN EN 294 in DIN
24167-1. (z vgradnjo zaš
č
itne mreže ali ustrezno dolgih cevnih kanalov)
Splošno predpisane elektri
č
ne in mehanske zaš
č
itne naprave mora priskr-
beti stranka. Vezavo in servisiranje naj opravljajo le kvali
fi
cirani elektri
č
arji.
Pred inštalacijo ali servisiranjem lo
č
ite napravo od glavnega napajanja.
Osebam z omejenimi
fi
zi
č
nimi, senzori
č
nimi ali mentalnimi sposobnostmi
je upravljanje z napravo dovoljeno le pod nadzorom ali po usposabljan-
ju s strani odgovorne osebe. Otrokom je potrebno onemogo
č
iti pristop k
napravi!
Transport in skladiš
č
enje
Transport in skladiš
č
enje lahko izvaja samo ustrezno strokovno usposo-
bljeno osebje ob upoštevanju Montažnih navodil in odgovarjajo
č
ih, velja-
vnih predpisov. Na osnovi dobavnice je potrebno preveriti pravilnost, ce-
lovitost in eventuelne poškodbe dobave. Manjkajo
č
e koli
č
ine ali poškodbe
med transportom naj bodo pisno potrjene s strani prevoznika. V primeru
neupoštevanja zahtev ne prevzemamo nikakršne odgovornosti. Napravo
je potrebno transportirati s primernimi pripomo
č
ki za dvigovanje v origi-
nalni embalaži ali s transportnimi napravami. Izogibajte se poškodbam ali
deformacijam ohišja. Skladiš
č
iti se mora originalno zapakirano v suhem
in pred vremenskimi vplivi zaš
č
itenem prostoru. Temperatura skladiš
č
enja
naj bo med –10°C and +40°C. Izogibati se je potrebno ve
č
jim temperatur-
nim nihanjem. V kolikor je naprava shranjena dlje od enega leta, preverite
prosto vrtenje ventilatorja.
Montaža
Montažo lahko izvaja samo ustrezno strokovno usposobljeno osebje ob
upoštevanju Montažnih navodil in odgovarjajo
č
ih, veljavnih predpisov.
Upoštevati je potrebno gornja varnostna opozorila! Izklopite vse pole proizvoda
iz omrežja pred montažo oz. pred vklju
č
itvijo ali izklju
č
itvijo vtika
č
ev. Zavarujte
napravo pred ponovnim vklopom.
Sesalno stran moramo povezati s
fl
eksibilnim priklju
č
kom ali
fl
eksibilno ob-
jemko. Izpuh, ki je možen pri eni od stranskih sten mora biti narejen na strani.
Temelji morajo biti ploš
č
ati, uravnani in dovolj veliki za dimenzije
COOKVENT.
Položite kable in napeljave tako, da se te ne morejo poškodovati in se nih
č
e ne
more ob njih spotakniti. Po vgradnji ne smejo biti vrte
č
i deli ni
č
ve
č
dostopni.
Elektri
č
ne priklju
č
itve je potrebno izvesti skladno z vezalno shemo! Pred zago-
nom naprave preverite, da so vsa tesnila in pokrovi vti
č
nic pravilno pritrjeni in
nepoškodovani, da se zaš
č
iti napravo pred vstopom vode ali tujkov. Opozorilni
znaki se ne smejo spreminjati ali odstranjevati! Ventilator naj vedno obratuje s
pravilno smerjo pretoka zraka (glej oznako na napravi)! Napravo vgradite tako,
da je dostopna za vzdrževanje in
č
iš
č
enje, ter da se lahko brez posebnih težav
demontira.
Za razli
č
ice z navzven izpeljanim termi
č
nim kontaktom velja: Neizpolnitev
priklju
č
itve/zahtev termi
č
nega kontakta pomeni ni
č
nost garancijskega zahtev-
ka. S pregretjem povzro
č
ena škoda ni predmet upoštevanja.
Pogoji za uporabo
COOKVENT
ventilatorji naj ne obratujejo v potencialno eksplozijsko ogroženi
atmosferi! Bodite pozorni na maksimalno temperaturo okolice, ki je navedena
na tipski ploš
č
ici! Preverite ali napetost ustreza vrednosti navedeni na tipski
ploš
č
ici !
Č
e je
COOKVENT
odvodni ventilator nameš
č
en na prostem, upoštevajte pred-
pisano montažo pokrova za zaš
č
ito pred vremenskimi pojavi (glej katalog ali
doma
č
o spletno stran).
Vzdrževanje
COOKVENT
ventilatorjev z izjemo priporo
č
enega
č
iš
č
enja, ni treba
vzdrževati. Vedno upoštevajte in zagotovite, da se ne pri
č
ne z demontažo
nikakršnih instalacijskih povezav, priklju
č
kov ali komponent, dokler se na-
prava popolnoma ne izklju
č
i iz omrežja. Zavarujte napravo pred možnostjo
ponovnega vklopa.
Posameznih kompenent ni dovoljeno medsebojno
zamenjevati, npr. komponent predvidenih za dolo
č
en proizvod se ne sme
porabljati za druge proizvode. Usedline iz zraka nasi
č
enega s prahom
se bodo s
č
asoma nalagale na pogonskem kolesu in ohišju. To vodi do
slabšega delovanja, neuravnoteženosti v napravi in krajši življenjski dobi.
Zato priporo
č
amo montažo zra
č
nega
fi
ltra. Pogonsko kolo
č
istite s krta
č
o
ali krpo. Pozor! Ne odstranjujte ali premikajte ravnotežnih uteži. Notranjo-
sti nikoli ne
č
istite z vodo in visokotla
č
nimi
č
istilnimi sredstvi. Z montažo
zra
č
nega
fi
ltra lahko obdobje med
č
iš
č
enji ob
č
utno podaljšate, ali se
č
iš
č
enju celo izognete.
Odstranitev
Malomarno odstranjevanje naprave lahko povzro
č
i onesnaženje okolja. Od-
stranite napravo skladno z zahtevami vaše dežele.
A jelen Felszerelési útmutató fontos információkat tartalmaz a
COOKVENT
ventilátorok biztonságos és megfelel
ő
összeszereléséhez, szállításához,
üzembe helyezéséhez, karbantartásához és szétszereléséhez. A készülék
az általánosan elfogadott m
ű
szaki szabályok szerint készült. Mindazonáltal
az útmutatóban foglalt következ
ő
biztonsági utasítások és
fi
gyelmeztetések
fi
gyelmen kívül hagyása esetén fennáll a személyi sérülések és anyagi károk
veszélye.
A termék csak a Felszerelési útmutató és a biztonsági el
ő
írások elol-
vasása és megértése után helyezhet
ő
üzembe. Az útmutatót úgy kell
meg
ő
rizni, hogy mindig elérhet
ő
legyen a készülék összes kezel
ő
je
számára. A készülék harmadik félnek történ
ő
továbbadásakor a Felsze-
relési útmutatót is mellékelni kell hozzá.
A
COOKVENT
ventilátorok folyamatos min
ő
ségellen
ő
rzés alatt állnak, és a
leszállítás id
ő
pontjában teljesítik az érvényben lév
ő
el
ő
írásokat. A termékek
folyamatos továbbfejlesztése miatt a gyártó fenntartja a termékek tetsz
ő
leges
id
ő
pontban, el
ő
zetes bejelentés nélkül történ
ő
módosításának a jogát. A
gyártó nem vállal felel
ő
sséget a jelen Felszerelési útmutató pontosságáért
és hiánytalanságáért.
A garancia csak a leszállított kon
fi
gurációra érvényes! Hibás felszerelés,
nem rendeltetésszer
ű
használat és/vagy nem szakavatott kezelés miatt
bekövetkez
ő
személyi sérülések és anyagi károk esetén mindenfajta ga-
rancia, garanciális és szavatossági igény kizárt.
Biztonsági feljegyzések
A
COOKVENT
ventilátorok a gépekr
ő
l szóló 2006/42/EK európai irányelv ér-
telmében alkatrésznek (részben kész gépnek) min
ő
sülnek. A készülék nem
min
ő
sül használatra kész gépnek az EU gépekr
ő
l szóló irányelve értelmében.
Rendeltetése szerint kizárólag gépekbe illetve légtechnikai berendezésekbe
és gépekbe való beépítésre, illetve egy gép vagy rendszer más alkatrés-
zeivel való összeépítésre szolgál. A készüléket csak akkor szabad üzembe
helyezni, ha rendeltetésének megfelel
ő
en beépítették a kívánt gépbe vagy
berendezésbe, és ha ez a gép vagy berendezés maradéktalanul teljesíti a
gépekr
ő
l szóló európai irányelv követelményeit. A
COOKVENT
ventilátorokat
csak kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. Ellen
ő
rizze a terméket, nem
láthatók-e rajta nyilvánvaló hibák, például repedések a házon vagy hiányzó
szegecsek, csavarok, kupakok vagy egyéb, az alkalmazás szempontjából
lényeges hiányosságok! A terméket kizárólag a m
ű
szaki adatok között va-
lamint a géptáblán feltüntetett teljesítménytartományban szabad üzemel-
tetni! Biztosítani kell a DIN EN 294 és DIN 24167-1 szerinti érintésvédelmi,
beszívás elleni és biztonsági távolságokat! (Véd
ő
ráccsal vagy elegend
ő
en
hosszú csövekkel.) Beruházói részr
ő
l biztosítani kell az általánosan el
ő
írt
elektromos és mechanikus biztonsági berendezéseket!
Az elektromos
bekötést és a karbantartást kizárólag szakképzett szerel
ő
végezheti. A be-
rendezésen történ
ő
bármilyen szerelés és karbantartás csak az elektromos
hálózatról történ
ő
leválasztás után végezhet
ő
el. Korlátozott testi, érzékszervi
vagy mentális képességekkel rendelkez
ő
személyek csak felel
ő
s személy
felügyelete vagy irányítása mellett kezelhetik a készüléket. Gyermekek nem
tartózkodhatnak a készülék közelében!
Szállítás és tárolás
A szállítást és tárolást csak szakképzett személyzet végezheti a Felsze-
relési útmutató és az érvényben lév
ő
el
ő
írások betartásával. A szállítóle-
vél alapján ellen
ő
rizni kell a szállítmány helyességét, hiánytalanságát és
esetleges sérüléseit. A hiányokat vagy szállítási károkat írásban meg kell
er
ő
síttetni a szállítmányozóval. Ennek
fi
gyelmen kívül hagyása esetén ér-
vényét veszíti a szavatosság! A szállítást megfelel
ő
emel
ő
eszközökkel, az
eredeti csomagolásban vagy a kijelölt szállítmányozó berendezésekkel kell
végezni! A ház megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni! A tárolás
száraz és id
ő
járás ellen védett helyen, az eredeti csomagolásban történjen.
A tárolási h
ő
mérséklet -10 °C és 40 °C között legyen. A jelent
ő
s h
ő
mérséklet-
változásokat el kell kerülni! Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás esetén
kézzel ellen
ő
rizni kell a kerekek akadálytalan mozgását!
Felszerelés
A felszerelést csak szakképzett személyzet végezheti a szerelési útmutató és
az érvényben lév
ő
el
ő
írások és szabványok betartásával. A fent felsorolt biz-
tonsági
fi
gyelmeztetéseket be kell tartani! A készülék felszerelése ill. a csatlako-
zódugó csatlakoztatása vagy kihúzása el
ő
tt minden pólusát le kell csatlakoztat-
ni a hálózatról. Biztosítsa a készüléket az újbóli bekapcsolás ellen!
A szívóoldal csatlakoztatása kapcsolóbillinccsel vagy
fl
exibilis csatlakozokkal
lehetséges A kifuvó oldal nyílása amely oldalt vagy el
ő
l lehetséges, ennek a
kialakítása szereléskor történik. Az alapnak simának, egyenletesnek és az
COOKVENT
ventilátor méreteinek megfelel
ő
nek kell lennie. A kábeleket és
vezetékeket úgy kell elhelyezni, hogy ne sérülhessenek meg, és ne lehessen
beléjük botlani. A beépítés után a mozgó alkatrészek ne legyenek elérhet
ő
k! A
készülék elektromos csatlakozásait a kapcsolási rajz szerint kell bekötni! Az
üzembevétel el
ő
tt gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy a dugós csatlakozók tömítései
és záróelemei megfelel
ő
en fel lettek szerelve és sérülésmentesek, és meg-
akadályozzák a folyadékok és idegen tárgyak termékbe való behatolását.
A
fi
gyelmeztet
ő
táblákat nem szabad megváltoztatni vagy eltávolítani! Min-
dig a megfelel
ő
irányú légáramlás szerint m
ű
ködtesse a készüléket (lásd
a készüléken lév
ő
jelölést)! A beépítésnél ügyelni kell arra, hogy a készülék
karbantartáshoz és tisztításhoz könnyen hozzáférhet
ő
valamint egyszer
ű
en
kiszerelhet
ő
legyen!
A kivezetett h
ő
kapcsolóval felszerelt kivitelekre érvényes: Ha a h
ő
kapcsoló
nincs csatlakoztatva / lekérdezve, a garancia érvényét veszti. A túlmelegedésb
ő
l
származó károkért nem vállalunk felel
ő
sséget.
Üzemelési feltételek
A
COOKVENT
ventilátorok nem használhatók robbanásveszélyes környezet-
ben! Figyeljen a ventilátor adattábláján lév
ő
a ventilátort körülvev
ő
maximális
környezeti h
ő
mérsékletre. Ellen
ő
rizze, hogy a hálózati feszültség megegyez-
zen a ventilátor adattábláján lév
ő
értékkel.
Ha a
COOKVENT
elszívóberendezést szabadban telepítik, kötelez
ő
id
ő
járástól
véd
ő
burkolattal felszerelni (lásd katalógus vagy honlap).
Karbantartás
COOKVENT
ventilátor az ajánlott tisztítási intervallumokat kivéve karban-
tartásmentes. Tilos lebontani az összeköt
ő
vezetékeket, csatlakozókat és
szerkezeti elemeket, amíg nincs leválasztva a hálózatról a készülék összes
pólusa. Biztosítsa a berendezést az újbóli bekapcsolás ellen! A szerkezeti
elemek nem helyettesíthet
ő
k egymással. Ez azt jelenti, hogy egy adott ter-
mékhez készült szerkezeti elemet nem szabad más termékekhez használni!
A leveg
ő
portartalma miatt a készülékházon és a járókeréken porlerakódás
keletkezik. Ez kisebb teljesítményt, rázkódást okozhat, valamint csökkenti a
berendezés élettartamát. Ennek elkerülése érdekében ajánlott a rendszerbe
leveg
ő
sz
ű
r
ő
beépítése. Tisztítsa meg a járókereket kefével vagy ronggyal.
Figyelem! Ne távolítsa el a kiegyensúlyozó súlyokat a járókerékr
ő
l! Soha
ne tisztítsa a ventilátor bels
ő
részét vízzel vagy magasnyomású mosóval
(g
ő
zborotva). Légsz
ű
r
ő
beépítésével a tisztítási intervallumok jelent
ő
sen
csökkenthet
ő
ek vagy el is hagyhatóak.
Ártalmatlanítás
A készülék nem kell
ő
körültekintéssel végzett ártalmatlanítása környezets-
zennyezést okozhat. Ezért a készüléket az adott országban érvényes nemzeti
el
ő
írások szerint ártalmatlanítsa.
Tento návod na montáž obsahuje dôležité informácie na bezpe
č
nú a správnu
montáž, transport, zavedenie do prevádzky, údržbu a demontáž ventilátorov
COOKVENT
. Prístroj bol vyrobený pod
ľ
a všeobecne uznávaných pravidiel
techniky. Napriek tomu existuje nebezpe
č
ie ublíženia na zdraví a vecných
škôd, ke
ď
nedodržíte nasledovné bezbe
č
nostné a výstražné upozornenia v
tomto návode.
Výrobky sa môžu vzia
ť
do prevádzky len vtedy, ke
ď
ste predtým pre
č
ítali
návod na montáž, ako aj bezpe
č
nostné predpisy a porozumeli im. Uscho-
vajte návod tak, aby bol kedyko
ľ
vek dostupný pre všetkých užívate
ľ
ov.
Prenechajte prístroj tretím osobám vždy spolu s návodom na montáž.
Ventilátory
COOKVENT
podliehajú trvalej kontrole kvality a zodpovedajú plat-
ným predpisom v
č
ase expedovania. Nako
ľ
ko sa produkty vždy vyvíjajú
ď
alej,
vyhradzujeme si právo, kedyko
ľ
vek a bez predošlého oznámenia vykona
ť
na
produktoch zmeny. Neprevezmeme žiadnu zodpovednos
ť
za správnos
ť
alebo
úplnos
ť
tohto návodu na montáž.
Poskytnutie záruky platí výhradne pre expedovanú kon
fi
guráciu!
Vylu
č
ujeme záruku, nároky zo zodpovednosti za chyby a nároky z ru
č
enia
pri škode na zdraví osôb a vecné škody v dôsledku chybnej montáže,
použitia v rozpore s ú
č
elom a /alebo neodborného zachádzania.
Bezpe
č
nostné upozornenia
Ventilátory
COOKVENT
sú v zmysle smernice EU o strojoch 2006/42/ES je-
den komponent (
č
iasto
č
ný stroj). Prístroj nie je hotový stroj na používanie v
zmysle smernice EU o strojoch. Je jedine ur
č
ený na to, aby bol zabudovaný
do strojov prípadne vzduchotechnických prístrojov a zariadení alebo spojený
s inými komponentmi do jedného stroja, prípadne jedného zariadenia. Prístroj
smie by
ť
uvedený do prevádzky až vtedy, ke
ď
je zabudovaný do stroja/zaria-
denia, pre ktorý/ktoré je ur
č
ený a ke
ď
tieto úplne sp
ĺň
ajú požiadavky smernice
o strojoch EU! Používajte ventilátory
COOKVENT
len v technicky dokonalom
stave! Skontrolujte produkt,
č
i nemá zjavné chyby, ako napríklad trhliny na
kryte alebo chýbajúce nitovanie, skrutky, snímacie kryty alebo iné chyby, rele-
vantné pre používanie! Používajte tento produkt výlu
č
ne len v oblasti výkonu,
ktorý je uvedený v technických dátach ako aj na výrobnom štítku. Ochrana
pred nebezpe
č
ným dotykom, nasávaním a bezpe
č
cnostný odstup musia by
ť
zariadené pod
ľ
a DIN EN 294 a DIN EN 24167-1! (Ochrannou mrežou alebo
dostato
č
ne dlhými potrubiami) Všeobecne predpísané elektrické a mechanické
ochranné zariadenia musia by
ť
konštruk
č
ne inštalované. Elektrické pripojenie
ako aj opravy môžu by
ť
vykonané len odborníkmi pre elektrické zariadenia! Pri
všetkých inštala
č
ných a údržbárskych prácach musí by
ť
prerušený prúdový ok-
ruh! Obsluha prístroja osobami s obmedzenými fyzickými, senzorickými a men-
tálnymi schopnos
ť
ami sa môže kona
ť
len pod dozorom alebo pod
ľ
a inštrukcií
zodpovedných osôb. Deti sa nesmú pripusti
ť
k prístroju!
Transport a uskladnenie
Transport a uskladnenie musia by
ť
vykonané len odborným personálom za
dodržania návodu na montáž a platných predpisov. Dodávka pod
ľ
a dodacie-
ho listu musí by
ť
prekontrolovaná vzh
ľ
adom na správnos
ť
, úplnos
ť
a škody!
Chýbajúce
č
iastky alebo škody pri preprave sa musia necha
ť
písomne potvrdi
ť
prepravcom. Pri nedodržaní zaniká ru
č
enie! Transport musí by
ť
vykonaný
vhodnými zdvíhacími prostriedkami v pôvodnom balení alebo na preukázaných
transportných zariadeniach. Zabrá
ň
te poškodeniu a skrúteniu krytu! Skladova-
nie sa musí kona
ť
v suchu a pri ochrane pred nepriaznivým po
č
asím v pô-
vodnom balení. Teplota skladovania medzi -10 °C a +40 °C. Musí sa zabráni
ť
vyskokým výkyvom teploty. Pri dlhodobom skladovaní viac ako jedného roka
musí by
ť
ru
č
ne skontrolovaná
ľ
ahkos
ť
chodu obežných kolies!
Montáž
Montážne práce smú by
ť
vykonané len odborným personálom a musí sa
venova
ť
pozornos
ť
návodu montáže a platným predpisom a normám. Horeu-
vedené bezpe
č
nostné upozornenia sa musia dodrža
ť
! Vždy odpojte prístroj
všetkými pólmi od siete, predtým než montujete produkt prípadne zastr
č
íte ale-
bo vytiahnete zástr
č
ku. Zabezpe
č
te prístroj, aby sa znovu nezapojil!
Pripojenie na nasávaciu
č
as
ť
môže by
ť
fl
exibilným spojovacím hrdlom Výfu-
kový otvor ktorý môže nasledova
ť
frontálne ako aj po stranách Základy musia
by
ť
rovné, nivelované a vhodné pre rozmery COOKVENT. Inštalujte káble
a vedenia tak, aby neboli poškodené a aby sa nikto o ne nepotkol. Po zabu-
dovaní nesmú by
ť
viac prístupné žiadne pohyblivé
č
asti. Prípojky elektriny na
prístroji musia by
ť
zapojené pod
ľ
a schémy elektrického zapojenia. Zabezpe
č
te
pred uvedením do prevádzky, že sú všetky tesnenia a uzávery zástr
č
kových
spojení správne zabudované a nepoškodené, aby sa vyhlo preniknutiu tekutiny
a cudzích telies do produktu. Informa
č
né tabu
ľ
ky nesmú by
ť
zmenené alebo
odstránené! Prevádzkujte ventilátor vždy v správnom smere prúdenia vzdu-
chu (vi
ď
ozna
č
enie na prístroji)! Inštalácia musí by
ť
vykonaná tak, aby bola na
údržbu a
č
istenie dobre prístupná a aby sa dala s malou námahou vymontova
ť
!
Pre verzie s vyvedeným tepelným kontaktom platí:
Pri nepripojenom /
nevyžiadanom (nezaregistrovanom) tepelnom kontakte zaniká nárok na záru-
ku. Škody, ktoré vznikli na základe prehriatia nie je možné zoh
ľ
adni
ť
.
Podmienky prevádzky
Ventilátory
COOKVENT
sa nesmú prevádzkova
ť
v atmosfére schopnej exp-
lózie! Musíte dba
ť
na maximálnu teplotu okolia, uvedenú na výrobnom štítku!
Preskúšajte,
č
i napájacie napätie zodpovedá údajom uvedeným na výrobnom
štítku!
Ak sa odvetrávací box zna
č
ky
COOKVENT
postaví vonku, je predpísaná
montáž ochranného krytu proti pôsobeniu poveternostných vplyvov (pozrite si
katalóg alebo domovskú stránku).
Údržba
Ventilátory
COOKVENT
sú s výnimkou, týkajúcou sa odporú
č
aných intervalov
č
istenia bezúdržbové. Zabezpe
č
te, aby sa žiadne spojenia vedenia, prípojky
a sú
č
iastky neoddelili, dokia
ľ
prístroj nie je oddelený všetkými pólmi od siete.
Zabezbe
č
te, aby sa zariadenie zase nezaplo! Nesmú by
ť
navzájom vymene-
né žiadne sú
č
iastky. To znamená, že napríklad sú
č
iastky, ur
č
ené pre produkt
sa nesmú použi
ť
na iné produkty. Prašné ovzdušie spôsobuje usadeniny v
obežnom kolese a kryte. To vedie k redukcii výkonu a nevyváženosti ventilátora
a tým k zníženiu jeho životnosti! Obežné koleso
č
isti
ť
so štetcom / s kefou / s
handrou. Attention! Do not remove or shift balance weights. Vnútorný priestor
v žiadnom prípade ne
č
isti
ť
vodou alebo vysokotlakovým
č
istiacim zariadením!
Zabudovaním vzduchového
fi
ltra môže by
ť
podstatne pred
ĺ
žený interval na
č
istenie alebo sa mu môže zamedzi
ť
.
Odstránenie odpadu
Nepozorné odstránenie prístroja môže vies
ť
k zne
č
isteniam životného prostre-
dia. Preto odstrá
ň
te prístroj pod
ľ
a národných ustanovení Vašej krajiny.
SLO
HU
SK