COOKVENT
Assembly Instruction
Spannung
•
V
oltage
•
Tension
•
Tensiune
•
Напр
яжение
Spanning
•
Napetost
•
Napon
•
Feszültség
•
Napätie
Tensão
•
V
oltaje
•
Napi
ę
cie
•
Spænding
Frequenz
•
Frequency
•
Fréquence
•
Frecventa
•
Част
от
а
Frequentie
•
Frekvenca
•
Frekvencija
•
Frekvencia
•
Frekvencia
Frequência
•
Frecuencia
•
Cz
ę
stotliwo
ść
•
Frekvens
Leistungsaufnahme
•
Power consumption
•
Puissance consommée
Consum de putere
•
По
тре
бление
мощности
•
Energieconsumptie
Vhodna mo
č
•
Snaga
•
Teljesítményfelvétel
•
Príkon
Potencia absorvida
•
Potencia absorbida
•
Pobór mocy
•
Optagen ef
fekt
Stromaufnahme
•
Current
•
Consommation de courant
•
Consum de curent
По
тре
бление
то
к
a •
Stroom
•
Elektri
č
ni tok
•
Jakost struje
•
Áram
•
Odber prúdu
Corrente
•
Corriente eléctrica requerida
•
Pobór pr
ą
du
•
Strømforbrug
Max. Stromaufnahme
•
Max. current consumption
•
Consommation électrique max.
Consum max curent
•
Ма
кс
.
по
тре
бляемый
то
к
•
Max. opgenomen stroom
Maks. sprejem toka
•
Maks. uzimanje struje
•
Maximális áramfelvétel
Maximálna spotreba prúdu
•
Consumo máximo de corrente
Corriente eléctrica requerida
•
Maksymalny pr
ą
d pobierany
•
Maks. strømforbrug
Max. Umgebungstemp.
•
Max. ambient temp.
•
Temp. ambiante max.
Temp. ambianta maxima
•
М
ак
симальная
темпера
ту
ра
окр
ужающ
ей
сре
ды
Max. omgevingstemp.
•
Max. temp. okolice
•
Max. temperatura
Max. környezeti h
ő
mérséklet
•
max. okolitá teplota
•
Max temp.ambiente
Temperatura ambiental máx.
•
Maks. temperatura otoczenia
•
Maks. omgivelsestemp.
Max. Fördermitteltemp.
•
Max. ambient temp.
•
Temp. de fonctionnement maximal
Temperatura ambientala max
•
Ма
кс
.
темпера
ту
ра
сре
ды
•
Max. omgevingstemperatuur
.
Max. temp. zraka
•
Maks. temp. Prostora
•
Max. környezeti h
ő
mérséklet
- Maximalna T
eplota
Media
•
Máxima temperatura media
•
Máxima temperatura media
Maks. temp. substancji transportowanej
•
Maks. transportmiddeltemp.
Schaltschema
•
Wiring Diagram
•
Schéma de câblage
•
Schema de conecatre
Сх
ема
по
дк
лю
чения
•
Aansluitdiagram
•
V
ezalna shema
•
Shema spajanja
Bekötési rajz
•
Schéma zapojenia
•
Esquema eléctrico
Esquema de conexiones eléctricas
•
Schemat po
łą
cze
ń
•
Strømskema
ID
U
f
P
I
I
max
t
A
t
M
[V]
[Hz]
[W]
[A]
[A]
[°C]
[°C]
COOKVENT 200/1700 *
126813
230V ~
50
259
1,2
1,8
80
120
127639
COOKVENT 250/2500 *
126790
230V ~
50
448
2
3,3
80
120
127639
COOKVENT 315/3400 *
126792
230V ~
50
722
3,2
4,1
80
120
127639
COOKVENT 355/4500 *
126806
230V ~
50
1200
5,7
7,8
60
120
127639
COOKVENT 355/4400 *
126811
230V ~
50
525
2,3
2,9
80
120
127639
COOKVENT 355/5800 *
126812
230V ~
50
849
3,8
4,7
50
120
127639
COOKVENT 400/7700 *
126941
230V ~
50
1337
5,9
7,7
40
120
127639
COOKVENT 400/9400T
128364
400V 3~
50
2100
4,3
4,5
70
120
122307
*
Ventilator nicht mit Frequenzumrichter betreiben!
/
Do not operate fans with a frequency converter.
/
Ne pas faire fonctionner le venti-
lateur avec un convertisseur de fréquence!
/
A nu se folosi cu convertor de frecventa !
/
Запрещается
использовать
вентилятор
с
преобразователем
частоты
! / Ventilator niet aansturen met frequentie-omvormer. / Ne uporabljajte ventilatorjev s frekven
č
nimi pretvorniki! /
Nije dozvoljeno upravljanje frekventnim pretvara
č
em. / Ne üzemeltesse a ventilátort frekvenciaváltóval. / Ne üzemeltesse a ventilátort frekven-
ciaváltóval. / Ventilátor neprevádzkova
ť
s frekven
č
ným meni
č
om. / Não utilize variadores de frequência. / No opere el ventilador con conver-
tidor de frecuencia! / Wentylator nie mo
ż
e wspó
ł
pracowa
ć
z przetwornic
ą
cz
ę
stotliwo
ś
ci. / Brug ikke ventilatoren med en frekvensomformer!
Küchenabluftbox • Multi Purpose Swing out Box • Boîtier
d‘évacuation d‘air dans les cuisines • Ventilator de exhaustare
pt bucatarie • B
ытяжной
кухонный
вентилятор
• Keuken af-
zuigventilator • Odvodni kuhinjski ventilator • Kuhinjski odsisni
ventilator • Konyhai elszívó ventilátor • Kuchynský odvetrávací
ventilátor • Caja de extracción de aire cocina • Wentylator
wyci
ą
gowy do okapów kuchennych • Køkkenudsugningsluft-
box
Änderungen vorbehalten • Modi
fi
cation reserved • Sous réserve de modi
fi
cations • Sub rezerva modi
fi
carilor •
Компания
оставляет
за
собой
право
вносить
изменения
без
предварительного
уведомления
. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások
joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modi
fi
cação reservada • Reservado el derecho de modi
fi
caciones • Zmiany zastrze
ż
one • Med forbehold for ændringer
mpss_pb_05b_k13671
print 17.12.2014
Harmann
Ventilatoren
Pó
łł
anki 29G PL-30-740-Krakow
Tel
+48 12 650 20 30
Fax
+48 12 264 71 13 [email protected] www.harmann.pl