background image

Assembly Instruction

Dachventilator • Roof Fan • Tourelle d’extraction 

Ventilator de acoperis • Вентилятор монтируемый на крыше 

Dakventilator • Strešni ventilator • Krovni ventilator 

Tetőventilátor • Strešný ventilator • Ventilador de cobertura 

Ventilador de tejado • Wentylator dachowy • Tagventilator

Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor • Компания оставляет за собой право вносить 

изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások 

joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada • Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer

Spannung • V

oltage • 

Tension • 

Tensiune 

Напр

яжение • Spanning • Napetost • Napon • Feszültség

Napätie • 

Tensão • V

oltaje • Napięcie • Spænding

Frequenz • Frequency • Fréquence • Frecventa • Част

от

а 

Frequentie • Frekvenca • Frekvencija • Frekvencia • Frekvencia  Frequência • Frecuencia • Częstotliwość • Frekvens

Leistungsaufnahme • Power consumption • Puissance consommée Consum de putere  • По

тре

бление мощности • Stroomverbruik 

Vhodna moč • Snaga • 

Teljesítményfelvétel • Príkon • Potencia absorvida 

Potencia absorbida • Pobór mocy • Optagen ef

fekt

Stromaufnahme • Current • Consommation de courant • Consum de curent  По

тре

бление т

окa • Stroom • Električni tok • Jakost struje • Áram • Odber prúdu 

Corrente • Corriente eléctrica requerida • Pobór prądu • Strømforbrug

Max. Stromaufnahme • Max. current consumption • Consommation électrique max. Consum max curent  • М

ак

с. по

тре

бляемый т

ок • Max. opgenomen stroom 

Maks. sprejem toka • Maks. uzimanje struje • Maximális áramfelvétel  Max. spotreba prúdu • Consumo máximo de corrente Máxima intensidad de consumo • Maks. pobór prądu • Maks. strømforbrug

Max. Umgebungstemp. • Max. ambient temp. • 

Temp. ambiante max. 

Temp. ambianta maxima  • М

ак

симальная т

емпера

ту

ра окр

ужающ

ей сре

ды 

Max. omgevingstemp. • Max. temp. okolice • Max. temperatura  Max. környezeti hőmérséklet • max. okolitá teplota • Max temp.ambiente  Temperatura ambiental máx. • Maks. temperatura otoczenia • Maks. omgivelsestemp.

Max. Fördermitteltemp. • Max. ambient temp. • 

Temp. de fonctionnement maximal  

Temperatura 

ambientala 

max 

• М

ак

с. 

темпера

ту

ра 

сре

ды 

• Max. 

omgevingstemperatuur

Max. temp. zraka • Maks. temp. Prostora • Max. környezeti hőmérséklet  Maximalna 

Teplota Media • Máxima temperatura media • Máxima temperatura media 

Maks. temp. substancji transportowanej • Maks. transportmiddeltemp.

Schaltschema • Wiring Diagram • Schéma de câblage • Schema de conecatre  Сх

ема по

дк

лю

чения • 

Aansluitdiagram • V

ezalna shema • Shema spajanja 

Bekötési rajz • Schéma zapojenia  • Esquema eléctrico Esquema de conexiones eléctricas • Schemat połączeń • Strømskema

ID

U

f

P

I

I

max

t

A

t

M

[V]

[Hz]

[W]

[A]

[A]

[°C]

[°C]

CAPP.P 2-190/550S 

134991

230V ~

50

53

0,3

0,3

70

70

124454

CAPP.P 4-190/300S

128519

230V ~

50

18

0,2

0,2

80

80

128555

CAPP.P 2-220/800S 

123317

230V ~

50

112

0,5

0,5

45

45

124461

CAPP.P 4-220/450S

128525

230V ~

50

22

0,2

0,2

80

80

128555

CAPP.P 4-250/700S 

129985

230V ~

50

53

0,3

0,3

65

65

124461

mdar_pb_10_k13671  print 23.08.2018

CAPP.P

Harmann

 

Polska SP. z o.o.

       

ul. Ciepłownicza 54          PL-31-574 Kraków         

Tel

  +48 12 650 20 30         

Fax

  +48 12 264 71 13              [email protected]              www.harmann.pl

Содержание CAPP.P 2-190/550S

Страница 1: ...nsommation électrique max Consum max curent Макс потребляемый ток Max opgenomen stroom Maks sprejem toka Maks uzimanje struje Maximális áramfelvétel Max spotreba prúdu Consumo máximo de corrente Máxima intensidad de consumo Maks pobór prądu Maks strømforbrug Max Umgebungstemp Max ambient temp Temp ambiante max Temp ambianta maxima Максимальная температура окружающей среды Max omgevingstemp Max tem...

Страница 2: ...tly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Beschreibung weiterer bei der Ermittlung der Energieef...

Страница 3: ...rs tourelle d extraction ne nécessitent aucun entretien À la longue la présence de poussières dans l air occasi onne des dépôts dans le rotor et le boîtier Cela entraîne une baisse de puissance et un déséquilibrage du ventila teur ainsi qu une diminution de sa durée de vie Nettoyer le rotor à l aide d un pinceau d une brosse d un chiffon Attention ne pas retirer ou déplacer la masse d équilibrage ...

Страница 4: ...anje Krovni ventilatori osim čišćenja u preporučenim intervali ma ne zahtjevaju održavanje Čestice nečistoća iz zraka vremenom će se naku piti na rotoru i kućištu To će rezultirati smanjenjem učinkovitosti gubitka balansiranosti i smanjenjem vijeka trajanja uređaja Iz tog razloga preporučuje se ugradnja filtra zraka Čistiti rotor sa četkom ili tkaninom Pažnja Zabranjeno je uklanjati ili pomicati d...

Страница 5: ...wierzchnia montażowa musi być pozioma i równa Uwzględnić dopuszczalne obciążenie dachu Między wentylatorem dachowym a cokołem należy zapewnić odpowiednie uszczelnienie W przypadku wersji z wyprowadzonym termostatem obowiązują następujące zasady Przy niepodłączonym niemonitorowanym termostacie wygasają roszczenia z tytułu gwarancji Uszkodzenia spowodowane przegrza niem nie będą mogły być brane pod ...

Страница 6: ... i POMIARY POTWIERDZENIE PRAWIDŁOWEGO KIERUNKU OBROTÓW WIRNIKA I ZGODNOŚCI POMIARÓW Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imię Nazwisko podpis i pieczęć osoby uprawnionej REGULACJA OBROTÓW WENTYLATORA Wymagane Podać typ urządzenia podstawowe nastawy zakresu regulacji ZABEZPIECZENIE TERMICZNE SILNIKA PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ Wymagane Podać typ przekaźnika POZOSTAŁE ZABEZPIECZENIA Wymagane Podać ro...

Страница 7: ...KT ADRES MONTAŻU WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJĘCIA ZGŁOSZENIA TREŚĆ ZGŁOSZENIA ROZPOZNANIE RODZAJ NAPRAWY DATA I PODPIS SERWISANTA H a r m a n n P o l s k a S p z o o ul Ciepłownicza 54 31 574 Kraków t 48 12 650 20 30 biuro harmann pl ...

Страница 8: ... e G w a r a n c j a n i e s ą o b j ę t e w a d y p o w s t a ł e z i n n y c h p r z y c z y n a s z c z e g ó l n i e w w y n i k u c z y n n i k ó w z e w n ę t r z n y c h u s z k o d z e ń m e c h a n i c z n y c h t e r m i c z n y c h c h e m i c z n y c h z a l a n i a n a d m i e r n e g o z a b r u d z e n i a i t p z a m o n t o w a n i a i u ż y t k o w a n i a P r o d u k t u n i e z...

Страница 9: ... e z c e n n i k i e m s e r w i s o w y m G w a r a n t a 5 1 0 W p r z y p a d k u s e r w i s o w a n i a P r o d u k t u w m i e j s c u j e g o m o n t a ż u K u p u j ą c y z o b o w i ą z a n y j e s t z a p e w n i ć s w o b o d n y d o s t ę p d o P r o d u k t u i u m o ż l i w i ć G w a r a n t o w i b e z p i e c z n ą p r o c e d u r ę s e r w i s o w ą z g o d n i e z w s z e l k i m...

Отзывы: