background image

FR

Connexion Bluetooth

1.  Allumage du casque

  ON (bouton coulissant)

  Note : un intervalle de 3 secondes est nécessaire entre l’allumage du casque et son 

  extinction afin d’éviter les actions involontaires.

2.  À la première connexion, le casque passe automatiquement en mode de jumelage 

  après son allumage.

3.  Connexion à un appareil Bluetooth

  Choisissez  « JBL E65BTNC » pour connecter.

ES

Conexión Bluetooth

1.  Enciende los auriculares

  ON (Botón deslizante)

  Nota: Es necesario un intervalo de 3 segundos entre encender y apagar los 

  auriculares de nuevo para evitar activaciones en falso.

2.  Si es la primera conexión, el auricular se pondrá en modo de emparejamiento 

  automáticamente después de encenderlo

3.  Conéctalos a un dispositivo Bluetooth

  Selecciona “JBL E65BTNC” para conectar

DE

Bluetooth-Verbindung

1.  Einschalten des Kopfhörers

  AN (Schiebeschalter)

  Hinweis: Zwischen dem Ein- und erneuten Ausschalten des Kopfhörers müssen 

  mindestens 3 Sekunden liegen, um eine Fehlbedienung zu verhindern.

2.  Wenn du den Kopfhörer zum ersten Mal verbindest, wechselt er nach dem 

  Einschalten automatisch in den Kopplungsmodus.

3.  Mit Bluetooth-Gerät verbinden

  Wähle „JBL E65BTNC“ zum Verbinden

IT

Connessione Bluetooth

1.  Accendere la cuffia

  ON (pulsante a slitta)

  Nota: È necessario un intervallo di 3 secondi tra l'accensione e lo spegnimento delle 

  cuffie per evitare un falso comando.

2.  Se alla prima connessione, la cuffia entrerà in modalità abbinamento 

  automaticamente dopo l'accensione.

3.  Collegamento ad un dispositivo bluetooth

  Scegliere"JBL E65BTNC" per collegarsi

NL

Bluetooth aansluiting

1.  Zet de hoofdtelefoon aan

  AAN (schuifknop)

  Opmerking: Een interval van 3 seconden tussen het aan- en uitzetten van de 

  hoofdtelefoon is nodig om een vals alarm te vermijden.

2.  Als de hoofdtelefoon de eerste keer wordt aangesloten, wordt de koppelingsmodus 

  bij het inschakelen automatisch geactiveerd.

3.  Koppelen met een Bluetooth-apparaat

  Selecteer “JBL E65BTNC” om aan te sluiten.

HU

Bluetooth csatlakozás

1.  Kapcsolja be a fejhallgatót

  BE (csúszka gomb)

  Megjegyzés: A hibás indítás elkerüléséhez 3 másodperces időintervallumra van 

  szükség a fejhallgató be-, és kikapcsolásához.

2.  Az első alkalommal történő bekapcsoláskor a fejhallgató automaitkusan párosító 

  módba kapcsol a bekapcsolás után.

3.  Csatlakoztassa a bluetooth készüléket

  Válassza a “JBL E65BTNC”-t a csatlakoztatáshoz

RU

Соединение через Bluetooth

1.  Включите наушники

  ON (ползунок)

  Примечание. Между включением и выключением наушников должно пройти 3 

  секунды, это делается для предотвращения ложного включения.

2.  При первом подключении наушники после включения автоматически перейдут 

  в режим сопряжения

3.  Подключитесь к Bluetooth-устройству

  Выберите "JBL E65BTNC" для подключения

PT

Conexão Bluetooth

1.  Ligue os fones de ouvido

  Liga (botão deslizante)

  Obs: Para que a função liga/desliga funcione corretamente, aguarde três segundos 

  antes de ligar ou desligar o telefone.

2.  Ao serem ligados e conectados pela primeira vez, os fones de ouvido entrarão no 

  modo de emparelhamento automaticamente.

3.  Conecte o fone a um dispositivo Bluetooth

  A conexão deve ser realizada com o dispositivo JBL E65BTNC

ID

Koneksi Bluetooth

1.  Nyalakan headphone

  HIDUP (Geser tombol)

  Catatan: Agar tidak terjadi pemicuan yang keliru, diperlukan jarak waktu 3 detik 

  antara penyalaan dan pematian headphone kembali.

2.  Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, headphone akan otomatis masuk 

  ke mode penyambungan setelah dinyalakan

3.  Hubungkan ke perangkat bluetooth

  Pilih “JBL E65BTNC” untuk menyambung

JP

Bluetooth 

接続

1. 

ヘッドホンの電源を入れる

  オン

(

スライドボタン

)

  注意:誤った操作を防止するため、ヘッドホンのオンとオフを再度切り替えるには

3

秒間

  待って操作してください。

2. 

初めて接続する場合は、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリン

  グモードに入ります

3.  Bluetooth

対応機器に接続

  「

JBL E65BTNC

」を選択

KO

Bluetooth 

연결

1. 

헤드폰

 

켜기

  켜기

(

슬라이드

 

버튼

)

  참고

잘못된

 

트리거를

 

방지하기

 

위해

 

헤드폰

 

켜기

/

끄기

 

전환

 

 3

 

정도

 

간격을

 

두어야

 

  합니다

.

2. 

 

연결

 

 

헤드폰

 

전원을

 

켜면

 

자동으로

 

페어링

 

모드에

 

진입합니다

.

3.  Bluetooth 

장치

 

연결

  연결할

 "JBL E65BTNC" 

선택

CHS

Bluetooth 

连接

1. 

打开耳机

 ON

(滑动按钮)

  注意:

 

为避免误触发,当耳机在开启和关闭之间切换时,需要留出

 3 

秒的间隔。

2. 

如果是首次连接,耳机将会在开启后自动进入配对模式

3. 

连接到蓝牙设备

  选择

“JBL E65BTNC”

进行连接

CHT

Bluetooth 

連接

1. 

開啟耳機

  開啟(滑動按鈕)

  附註:

 

在再次開啟和關閉耳機之間需要保留

 3 

秒的間隔,以避免誤觸發。

2. 

若是第一次連接,耳機將在通電後自動進入配對模式

3. 

連接至

 Bluetooth 

裝置

  選擇「

JBL E65BTNC

」以進行連接

HE

יטוחלא  

Bluetooth

 רוביח

הינזואה

 

תא

 

וליעפה

 .1

(

הלעפהה

 

קספמ

 

תא

 

ותיסה

)

 

 

עונמל

 

ידכ

 ,

שדחמ

 

הלעפה

 

ינפל

 

הינזואה

 

יוביכ

 

רחאל

 

תוינש

 3 

ןיתמהל

 

ךרוצ

 

שי

 :

הרעה

 

.

היוגש

 

הלעפה

 

 

יטמוטוא

 

ןפואב

 

רושיק

 

בצמל

 

סנכית

 

הינזואה

 ,

הנושארה

 

םעפב

 

תלעפומ

 

הינזואה

 

םא

 .2

.

התלעפה

 

רחאל

 

Bluetooth 

רישכמל

 

תורבחתה

 3.

רבחתהל

 

ידכ

 "JBL E65BTNC" 

ורחב

 

AR

Bluetooth

 لﺎﺼﺗا

ةعامسلا

 

ليغشت

 .1

(

قزنا

 

رز

ليغشت

 

.

أطخ

 

ليغشت

 

ثودح

 

بنجتل

 

اهليغشت

 

فاقيإو

 

تاعامسلا

 

ليغشت

 

  ­ب

 

يرو 

ƒ

 

ٍناوث

 3 

غلبي

 

  Šمز

 

لصاف

 

دوجو

 

“”تعي

 :

ةظح—م

 

.

اهليغشت

 

دعب

 

اًيئاقلت

 

نا š”قا

 

عضو

 

 

Ÿ

 

ةعامسلا

 

لخدت

 

،¢و£ا

 

ةرملل

 

ليصوتلا

 

لاح

 

 

Ÿ

 .2

Bluetooth 

زاهجب

 

ليصوتلا

 .3

ليصوتلل

 "JBL E65BTNC" 

š”خا

 

Quick Start Guide 

Guide de démarrage rapide

Содержание JBL E65BTNC

Страница 1: ......

Страница 2: ...What s in the box E65BTNC Charging cable Detachable audio cable with remote Warranty card Warning card Safety sheet QSG x1 x1 x1 x1 Quick Start Guide Guide de d marrage rapide...

Страница 3: ...a Buttons LEDs ANC b Connections Overview Quick Start Guide Guide de d marrage rapide...

Страница 4: ...one will enter the pairing mode automatically after it is powered on Choose JBL E65BTNC to connect Quick Start Guide Guide de d marrage rapide ON Slide button Note A 3 seconds interval is necessary be...

Страница 5: ...s Kopfh rers m ssen mindestens 3 Sekunden liegen um eine Fehlbedienung zu verhindern 2 Wenn du den Kopfh rer zum ersten Mal verbindest wechselt er nach dem Einschalten automatisch in den Kopplungsmodu...

Страница 6: ...h zasilania 3 Po cz z urz dzeniem Bluetooth Wybierz JBL E65BTNC aby si po czy NO Bluetooth tilkobling 1 Sl p hodetelefonene P Skyv knappen Merk En 3 sekunders intervall er n dvendig fra du sl r hodete...

Страница 7: ...mente aguarde tr s segundos antes de ligar ou desligar o telefone 2 Ao serem ligados e conectados pela primeira vez os fones de ouvido entrar o no modo de emparelhamento automaticamente 3 Conecte o fo...

Страница 8: ...oth JBL E65BTNC CHS Bluetooth 1 ON 3 2 3 JBL E65BTNC CHT Bluetooth 1 3 2 3 Bluetooth JBL E65BTNC HE Bluetooth 1 3 2 Bluetooth 3 JBL E65BTNC AR Bluetooth 1 3 2 Bluetooth 3 JBL E65BTNC Quick Start Guide...

Страница 9: ...Controlling music 4 3 0s 3 0s Managing phone calls 5 Voice Assistant 6 Quick Start Guide Guide de d marrage rapide x1 3 0s x1 x2 Siri or Google Now...

Страница 10: ...de d marrage rapide ON OFF 2 0s a ANC is on as factory default b In wireless listening mode long press ANC button to switch it off and on c In wired listening mode power on the headphone and long pre...

Страница 11: ...tiva del Rumore ANC a ANC attiva come impostazione predefinita di fabbrica b Nella modalit di ascolto wireless premere a lungo il tasto ANC per spegnerla e accenderla c In modalit di ascolto con cavo...

Страница 12: ...i przytrzymaj naci ni ty przycisk ANC aby w czy t funkcj wy cz s uchawki aby wy czy funkcj ANC W WY HU Akt v zajcs kkent s ANC a Az ANC a gy rilag megadott alapbe ll t son van b A vezet k n lk li lej...

Страница 13: ...de Guide de d marrage rapide JP ANC a ANC b ANC c ANC ANC ANC KO ANC a ANC b ANC c ANC ANC ANC ON OFF CHS ANC a ANC b ANC c ANC ANC ON OFF CHT ANC a ANC b ANC c ANC ANC HE ANC ANC ANC ANC C ANC AR ANC...

Страница 14: ...nd bluetooth device 1 Pair and connect the headphone with the 1st bluetooth device see Section 3 Bluetooth Connection 3 Connect to bluetooth device Choose JBL E65BTNC to connect Quick Start Guide Guid...

Страница 15: ...con el segundo dispositivo Bluetooth 3 Con ctalos a un dispositivo Bluetooth Selecciona JBL E65BTNC para conectar 4 Vuelve a la lista de dispositivos Bluetooth del primer dispositivo y selecciona los...

Страница 16: ...kanssa katso osa 3 Bluetooth yhteys 2 Muodosta pariliitos ja yhdist kuulokkeet toisen Bluetooth laitteen kanssa 3 Yhdist Bluetooth laitteeseen Valitse yhdistett v JBL E65BTNC 4 Siirry takaisin Bluetoo...

Страница 17: ...perangkat bluetooth di perangkat pertama dan pilih headphone untuk menyambung PL Z atwo ci prze czaj si mi dzy urz dzeniami 1 Sparuj i pod cz s uchawki do pierwszego urz dzenia Bluetooth patrz Rozdzia...

Страница 18: ...th 4 AR Bluetooth bluetooth 1 bluetooth 2 bluetooth 3 JBL E65BTNC bluetooth 4 JP 1 1 Bluetooth 3 Bluetooth 2 2 Bluetooth 3 Bluetooth JBL E65BTNC 4 1 Bluetooth KO 1 Bluetooth 3 Bluetooth 2 Bluetooth 3...

Страница 19: ...musique sur l appareil en cours et s lectionnez lecture sur le 2 me appareil c Les appels t l phoniques ont toujours la priorit d Si un appareil sort de la port e du Bluetooth ou est teint vous devez...

Страница 20: ...ltijd prioriteit d Als een apparaat buiten het bereik van Bluetooth is of wordt uitgeschakeld moet het andere apparaat mogelijk handmatig opnieuw worden aangesloten Zie Sectie 9 Stap 3 NO Dette b r du...

Страница 21: ...ik k s zl ken c A telefon h v sok mindig els bbs get lveznek d Ha egy k sz l k k v lre ker l a bluetooth tartom nyb l vagy kikapcsol akkor sz ks gess v llhat a m sik k sz l k k zzel t rt n ism telt jr...

Страница 22: ...Quick Start Guide Guide de d marrage rapide JP a 2 b 2 c d Bluetooth 9 3 KO a 2 b c d Bluetooth 9 3 CHS a 2 b 2 c d 9 3 CHT a 2 b 2 c d Bluetooth 9 3 HE Bluetooth 3 9 AR bluetooth 3 9...

Страница 23: ...ie faible Lente Lente Allum e Rapide Allum e Charge termin e ANC teinte teinte Allum e ANC Charge en cours FR Kopfh rermodus LED Status Einschalten BT Kopplung BT verbunden Akku schwach Langsam Langsa...

Страница 24: ...l ge LED status Starta upp BT parning BT ansluten L g batteriniv L ngsam L ngsam P Snabb P Laddning slutf rd ANC Av Av P ANC Laddning p g r SV Hovedtelefon tilstand LED status T ndt BT parring BT forb...

Страница 25: ...mbungan BT BT Terhubung Daya Baterai Lemah Lambat Lambat Hidup Cepat Hidup Pengisian Daya Selesai ANC Mati Mati Hidup ANC Pengisian Daya Sedang Berlangsung ID LED BT BT ANC ANC JP LED BT BT ANC ANC KO...

Страница 26: ...40 mm Plage de fr quence r ponse dynamique 20 Hz 20 kHz Sensibilit 95 dB Pression sonore max 108 dB Sensibilit du microphone 1 kHz dB v pa 42 Imp dance 32ohm Puissance Bluetooth transmise 0 4dBm Modul...

Страница 27: ...258g FI E65BTNC Ohjaimen koko 40 mm Dynaaminen taajuusvaste 20Hz 20kHz Herkkyys 95dB Maksimi nenpaine 108dB Mikrofonin herkkyys 1kHz dB v pa 42 Impedanssi 32ohm Bluetooth l hettimen teho 0 4dbm Bluet...

Страница 28: ...C Rozmiar przetwornika 40mm Dynamiczne pasmo przenoszenia 20 Hz 20 kHz Efektywno 95 dB Maksymalne ci nienie akustyczne SPL 108 dB Czu o mikrofonu przy 1 kHz dB v pa 42 Impedancja 32 omy Moc nadajnika...

Страница 29: ...mikrofon 1kHz dB v pa 42 Impedans 32ohm Daya terpancar Bluetooth 0 4dbm Modulasi terpancar Bluetooth GFSK 4DQPSK 8DPSK Frekuensi bluetooth 2 402GHz 2 48GHz Profil bluetooth HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1...

Страница 30: ...1 3 7V 610mAh 2 24 ANC 24 ANC 15 ANC 30 g 258g CHT E65BTNC 40mm 20Hz 20kHz 95dB SPL 108dB 1kHz dB v pa 42 32 Bluetooth 0 4dbm Bluetooth GFSK 4DQPSK 8DPSK Bluetooth 2 402GHz 2 48GHz Bluetooth HFP v1 6...

Страница 31: ...AR E65BTNC Quick Start Guide Guide de d marrage rapide 40 20 20 95 108 1 v pa 42 32 4 0 GFSK 8DPSK 4DQPSK 2 48 2 402 HSP v1 2 HFP v1 6 AVRCP v1 4 A2DP v1 2 V4 1 610 3 7 24 ANC 24 BT 15 BT 30 258...

Страница 32: ...00 e atende aos requisitos t cnicos aplicados Para maiores informa es consulte o site da ANATEL www anatel gov br JBL 06901 400 1500 OOO 127018 12 1 1 www harman com ru 7 800 700 0467 2 2010 000000 MY...

Отзывы: