background image

Deutsch 

 

English

 

 

Français

Nederlands 

 

Svenska

 

 

Русский

Italiano 

 

Español

 

 

Ελληνικά

27

A

  Puntale dell’ago  

B

  Puntale dell’ugello  

C

  Ugello con guarnizione 

 

ad O Viton

D

  Misurino da 15 ml

E

 Corpo

Pulsante con doppia

 

funzione controllata

G

  Vite della guarnizione  

 

 

dell’ago

H

  Vite del tasto

I

 Ago

J

  Cavalletto con vite dell’aria  

 

iniziale (J1)

K

  Dado di serraggio dell’ago

L

  Molla dell’ago

M

  Vite della molla dell’ago 

Estremità

O

  Blocco molla

P

  Pistone della valvola

Q

  Molla di ritorno

R

 Impugnatura

S

  Tubo dell’aria     

T

  Nipplo di raccordo con    

 guarnizione

U

  Anelli distanziatori 

V

  Chiave universale

Componenti /

Pezzi di ricambio

Elementos de 

mando / Piezas 

de repuesto

Εξαρτήματα 

χειρισμού /

Ανταλλακτικά

Caperuza de la aguja 

Cabezal de aire 

Boquilla con junta 

  toroidal  

Vaso de 15 ml

Cuerpo 

Palanca con función doble de  

 control

G

  Tornillo obturador de la aguja

H

  Tornillo palpador

I

 Aguja

J

  Pequeño soporte con tornillo

  de aire previo (J1)

Tuerca de fi jación de la aguja

Muelle de aguja

Tornillo de resorte de aguja

Pieza terminal

Tornillo de cierre de válvula

Vástago de la válvula

Resorte de válvula

Empuñadura

Tubo de aire

Boquilla para enchufar, con  

 junta

Anillos distanciadores

Llave universal

A

  Πώμα βελόνας 

B

  Κεφαλή αέρα 

C

  Μπεκ με δακτύλιο Viton-O

D

  Δοχείο 15 ml

E

  Στέλεχος

F

 

μοχλός με  Ελεγχ. διπλή 

  λειτουργία

G

   Βίδα στεγανοποίηση  

 

  βελόνης

H

  Βελόνα διακόπτη

I

  Βελόνας

J

  Στήριγμα με βίδα  

 

  προαερισμού (J1)

K

  Παξιμάδι βελόνας

L

  Ελατήριο βελόνας

M

  Βίδα ελατηρίου βελόνης

N

  Τερματικό τμήμα

O

  Βίδα βαλβίδας

P

  Ράβδος βαλβίδας

Q

  Ελατήριο βαλβίδας

R

  Λαβή 

S

  Σωλήνας αέρα

T

  μαστός με στεγανοποιητική   

  διάταξη

U

  Δακτύλιοι 

V

  Κλειδιά γενικής χρήσης

Pezzi di ricambio / di ripreparazione frequentemente usati: / 

Piezas de repuesto / de ampliación frecuente-

mente usadas: /

 

Συχνά χρησιμοποιούμενα ανταλλακτικά / εξαρτήματα:

Per ulteriori pezzi di ricambio consultare il sito: /

 Encontrará más piezas de repuesto en: /

Περισσότερα ανταλλακτικά θα βρείτε και στην ιστοσελίδα: 

                    

www.harder-airbrush.de

Colani

Ugello

Boquilla

Μπεκ 

(C)

 Ago

 Aguja

Βελόνα

 (

I)

Puntale 

dell’ugello

Cabezal de aire

 

Κεφαλή αέρα

(B)

Set di ugelli

Juego  de 

boquillas 

Σετ μπεκ 

(B,C,I)

Set di 

guarnizioni 

Juego de 

juntas 

Σετ τσιμούχες

0,2 mm

123822

124700

123763

124643

124910

0,4 mm

123832

124710

123773

124653

0,6 mm

123842

124720

123783

124663

0,8 mm

123852

124730

123793

124673

1,0 mm

123862

124740

123803

124683

1,2 mm

123872

124750

123813

124693

Содержание HS20U0Z0

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Handleiding Driftsanvisningar Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio...

Страница 2: ...2 Deutsch 3 English 3 Fran ais 3 Nederlands 14 Svenska 14 14 Italiano 25 Espa ol 25 25...

Страница 3: ...serious health problems and even death Harder Steenbeck accepts no liability for any consequences of this kind Never point the paint spraying apparatus towards yourself strangers or animals Special c...

Страница 4: ...au Lieferumfang des Ger tes dar Note the drawing does not illustrate the complete structure scope of delivery of the instrument Avis Le sch ma ne repr sente pas le montage int gral le contenu total de...

Страница 5: ...T Stecknippel m Dichtung U Abstandsringe V Universalschl ssel Bedienelemente Ersatzteile Control element Spare parts El ments de r glage Pi ces de rechange A Needle cap B Air head C 0 4 mm Nozzle with...

Страница 6: ...or quick action coupling nom diameter 2 7 mm Raccordez l appareil un exible ou une source appropri e d air compri m au moyen d un raccord let ou d un raccord rapide NW 2 7 mm Es sind alle g ngigen Ai...

Страница 7: ...n the button screws H with the universal key V Remove the lever F rotate 180 and turn the attened side of the nger ball forwards Insert the lever F and screw in the button screws H Transformation de l...

Страница 8: ...a n d poser l appareil et pulv riser en sens contraire Schleifen Mit wenig Farbe und d nner Schleife beginnen mit mehr Farbe Abstand in dicke Schleife bergehen Danach Farbmenge Abstand wieder verringe...

Страница 9: ...ugh cleaning prior to longer working breaks 1 Terminate the compressed air supply Unscrew needle securing nut K Nettoyage approfondi avant toute pause d utilisation prolong e 1 Stopper l arriv e d air...

Страница 10: ...in uencer n gativement la qualit du jet L aiguille la buse et les joints d tanch it sont des pi ces d usure qu il convient au besoin de remplacer Les jeux de buses B C I peuvent tre mont s en diff re...

Страница 11: ...ur ck bewegen Danach Nadel wieder ganz einschieben Klemmmutter festdrehen d D se und Nadel reinigen e ggf verwendete Farbe verd nnen a Top up the paint b Check the needle securing nut K and tighten if...

Страница 12: ...ng der Vorluftschraube J1 f r l ngere k rze Vorluftphase sp teren fr heren Farbaustritt Nadelklemmmutter K abschrauben Nadel I herausziehen Vorluft schraube J1 mit Universalschl s sel V hineindrehen f...

Страница 13: ...ed on the market and excludes components which are added and or operations carried out subsequently by the nal user Harder Steenbeck GmbH Co KG Hans B ckler Ring 37 22851 Norderstedt Germany herewith...

Страница 14: ...De tekening geeft niet de volledige opbouw of leveromvang van het apparaat weer Observera Ritningen visar inte komplett uppbyggnad leveransomfattning av apparaten 14 A B C D E F G H I J J1 K L M N O P...

Страница 15: ...lt tningsskruv H Avk nnarskruv I N l J Styrblock med f rluftsskruv J1 K N lf stmutter L N lfj der M N lfj derskruv N nddel O Ventill sskruv P Ventilst ng Q Ventilfj der R Handtagsdel S Luftr r T Plug...

Страница 16: ...r in de bouwmarkt verkrijgbaar dragen Tijdens het werk met oplosmiddelhoudende verven geen open vuur gebruiken en niet roken De veiligheidsinstructies van de verffabrikant in acht nemen Avsedd anv ndn...

Страница 17: ...bron Anslut apparaten med skruvanslutningen eller snabb kopplingen NW 2 7 mm till en slang och en l mpad tryckluftsk lla NW 2 7 niet meegeleverd medf ljer ej leveransen Alle gangbare airbrushverven of...

Страница 18: ...de sida fram t S tt i spaken F och skruva in avk nnarskruvarna H K I H V F 180 F H Afstandsringen U aanbrengen om het apparaat te verlengen Afstandsringen U aanbrengen om het apparaat te verlengen Het...

Страница 19: ...r ckning Dra spaken l ngre bak i r relsen ytta snabbt Ta bort apparaten vid slutet och spruta i motsatt riktning Lussen met weinig verf en een dunne lus begin nen met meer verf een grotere afstand de...

Страница 20: ...r uitschakelen De naaldklemmoer K losschroeven Noggrann reng ring innan l ngre arbetspauser 1 St ng av tryckluftsmatningen Skruva bort n lf stmuttern K 1 K 2 De naald I uittrekken en met een doek en r...

Страница 21: ...len I till stopp Skruva p n lf stmuttern K 6 C B A O I K Verdere onderhoudsinstructies Leg nooit het complete pistool in oplosmiddel Breng af en toe een beetje dunne olie aan op het hendel mechanisme...

Страница 22: ...aaldklemmoer K losmaken de hendel F terugtrekken en de naald meermaals naar voren en terug naar achteren bewegen Vervolgens de naald weer volledig in het pistool schuiven de klemmoer vastschroeven d H...

Страница 23: ...bak t b ka avst ndet till underlaget c F rtunna f rgen mindre eller minska lufttrycket F De voorluchtschro ef J1 instellen voor een langere of kortere voor luchtfase de verf komt later of vroe ger na...

Страница 24: ...de betreffende bepalingen van de volgende richtlijn Machinerichtlijn 2006 42 EG van 17 05 2006 Garanti Vi ger en garanti p 24 m nader fr n och med k pet p alla material och bearbetningsfel vid korrekt...

Страница 25: ...ere fuochi e non fumare Osservare gli avvisi di sicurezza del produttore dei colori Uso conforme a su destino Los aparatos pulverizadores de pintura de la empresa Harder Steenbeck sirven para pulveriz...

Страница 26: ...o non riproduce l intero strumento l intera dotazione dello strumento Nota El dibujo no representa la instalaci n completa el volumen de suministro completo del aparato 26 A B C D E F G H I J J1 K L M...

Страница 27: ...Tornillo palpador I Aguja J Peque o soporte con tornillo de aire previo J1 K Tuerca de jaci n de la aguja L Muelle de aguja M Tornillo de resorte de aguja N Pieza terminal O Tornillo de cierre de v lv...

Страница 28: ...do NW 2 7 mm a una mangue ra y una fuente de aire comprimido apropiada NW 2 7mm non fornito in dotazione no incluido en el volumen de suministro Si possono utilizzare tutti i colori o vernici per aero...

Страница 29: ...ca F y enroscar los tornillos palpadores H V 180 F Inserimento degli anelli distanziatori U per prolungare lo strumento s lare l estremit N Aggiungere uno o due anelli distanziatori U nella parte post...

Страница 30: ...continua mente Al nal depositar el aparato y pulverizar en direcci n opuesta Spirali iniziare con spirali sottili e poco colore poi passare a pi colore e spirali pi larghe Dopodich ridurre di nuovo l...

Страница 31: ...dell aria compressa Svitare il dado di serraggio dell ago K Limpieza a fondo antes de pausas de trabajo prolongadas 1 Finalizar el suministro de aire comprimido Desenroscar la tuerca de jaci n de la a...

Страница 32: ...a K 6 C A I Ulteriori avvisi per la manutenzione Non immergere mai l intero strumento in un solvente Di tanto in tanto lubri care il meccanismo del pulsante F Badare che la punta dell ago e l ugello C...

Страница 33: ...are il rifornimento di colore b Controllare ed eventualmente stringere il dado di serrag gio dell ago K c Allentare il dado di serraggio dell ago K trascinare il pulsante F indietro e spingere pi volt...

Страница 34: ...de aire C Regolazione della vite dell aria iniziale J1 per prolungare accorciare la fase di aria iniziale il colore fuoriesce dopo prima Svitare il dado di serraggio dell ago K s lare l ago I Utilizza...

Страница 35: ...eguente direttiva Direttiva Macchine 2006 42 CE del 17 maggio 2006 Garant a Concedemos una garant a de 24 meses a partir de la compra sobre todos los fallos de material y de fabricaci n en caso de un...

Страница 36: ...Harder Steenbeck GmbH Co KG Hans B ckler Ring 37 D 22851 Norderstedt www harder airbrush de Art Nr 91024...

Отзывы: