background image

POLSKI 

MONTAŻ 

1. 

Załóż  płaską  podkładkę  16  mm  (7) 
na oba końce osi kół (D), załóż koła 
(A)  na  oś  i  zablokuj  każde  koło  od 
strony 

zewnętrznej, 

wkładając 

zawleczkę 2,5 x 30 mm (1) w otwory 
na końcach osi kół. 

 

2. 

Załóż  misę  (C)  na  ramę  (B)  i 
przymocuj za pomocą śruby M8 x 50 
(5),  podkładki  sprężynowej  (3), 
podkładki  płaskiej  8  mm  (4)  i 
nakrętki M8 (2). 

 
3. 

Załóż  przekładkę  z  tworzywa  (8) 
pomiędzy  misę  (C)  i  ramę  i 
przymocuj misę do ramy za pomocą 
śruby  M8  x  60  (6),  podkładki 
sp

rężynowej  8  mm  (3)  oraz 

podkładki  płaskiej  8  mm  (4)  i 
nakrętki M8 (2). 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z  zastrzeżeniem  prawa  do  zmian.  W  razie  ewentualnych  problemów  skontaktuj  się  telefonicznie 

naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. 

Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska 
www.jula.pl 

Содержание 707-043

Страница 1: ...isning for trillebår Instrukcja montażu taczki Assembly Instructions for Wheelbarrow 707 043 SV Monteringsanvisning i original NO Monteringsanvisning i original PL Instrukcja montażu w oryginale EN Assembly instructions in original 01 11 2013 Jula AB ...

Страница 2: ...oggrant innan användning DELAR A Hjul B Ram C Tråg D Hjulaxel 1 Saxpinne 2 5 x 30 mm 2 st 2 Mutter M8 6 st 3 Fjäderbricka 8 mm 6 st 4 Planbricka 8 mm 6 st 5 Skruv M8 x 50 2 st 6 Skruv M8 x 60 4 st 7 Planbricka 16 mm 2 st 8 Plastmellanlägg 2 st ...

Страница 3: ...tråget C på ramen B och fixera det med skruv M8 x 50 5 fjäderbricka 3 planbricka 8 mm 4 och mutter M8 2 3 Placera plastmellanlägg 8 mellan tråget C och ramen och fixera tråget i ramen med skruv M8 x 60 6 fjäderbricka 8 mm 3 och planbricka 8 mm 4 och mutter M8 2 Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKA...

Страница 4: ...ene nøye før bruk BESKRIVELSE A Hjul B Ramme C Lastevogn D Hjulaksel 1 2 5X30 splint 2 stk 2 Mutter M8 6 stk 3 8 fjærskive 6 stk 4 8 underlagsskive 6 stk 5 M8X50 bolt 2 stk 6 M8X60 bolt 4 stk 7 16 underlagsskive 2 stk 8 Plastplate 2 stk ...

Страница 5: ...anet C på rammen B og fest det med skrue M8 x 50 5 fjærskive 3 underlagsskive 8 mm 4 og mutter M8 2 3 Plasser plastmellomlegg 8 mellom lasteplanet C og rammen og fest lasteplanet i rammen med skrue M8 x 60 6 fjærskive 8 mm 3 og underlagsskive 8 mm 4 og mutter M8 2 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsve...

Страница 6: ...ytać niniejszą instrukcję OPIS A Koło B Rama C Podajnik D Oś kół 1 Klin 2 5X30 2 szt 2 Nakrętka M8 6 szt 3 Podkładka sprężysta 8 6 szt 4 Podkładka płaska 8 6 szt 5 Wkręt M8X50 2 szt 6 Wkręt M8X60 4 szt 7 Podkładka płaska 16 2 szt 8 Płytka plastikowa 2 szt ...

Страница 7: ...kładki sprężynowej 3 podkładki płaskiej 8 mm 4 i nakrętki M8 2 3 Załóż przekładkę z tworzywa 8 pomiędzy misę C i ramę i przymocuj misę do ramy za pomocą śruby M8 x 60 6 podkładki sprężynowej 8 mm 3 oraz podkładki płaskiej 8 mm 4 i nakrętki M8 2 Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Po...

Страница 8: ...ions carefully before use DESCRIPTION A Wheel B Frame C Tray D Wheel axle 1 2 5X30 cotter 2 pcs 2 M8 Nut 6 pcs 3 8 spring washer 6 pcs 4 8 flat washer 6 pcs 5 M8X50 bolt 2 pcs 6 M8X60 bolt 4 pcs 7 16 flat washer 2 pcs 8 Plastic plate 2 pcs ...

Страница 9: ... Put the hopper C on the frame B and secure with M8 x 50 5 screw spring washer 3 flat washer 8 mm 4 and M8 2 nut 3 Place the plastic spacer 8 between the hopper C and the frame and secure the hopper to the frame with M8 x 60 6 screw 8 mm 3 spring washer and 8 mm 4 flat washer M8 2 nut Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula co...

Отзывы: