background image

22

23

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

4

5

6

4.  Conecte el conductor 

NEGRO

 del ventilador al conductor 

NEGRO

 del techo. Conecte el conductor 

BLANCO

 del 

ventilador al conductor 

BLANCO

 del techo. Conecte todos 

los conductores de 

PUESTA A TIERRA (VERDES)

 del 

ventilador con el conductor 

VERDE

 del techo. Conexión del 

cable de

PUESTA A TIERRA (VERDES)

 es propicio para 

recibir la señal del mando a distancia.

    

Nota: 

El conductor negro es el que proporciona alimentación 

    al ventilador y al kit de iluminación. El conductor blanco es 

    el conductor común para el ventilador y el kit de iluminación. 

    El conductor azul es el que proporciona alimentación al kit de 

    iluminación. El conductor blanco es el conductor común para 

    el ventilador y el kit de iluminación. El conductor verde es de 

    puesta a tierra. Si los cables de la casa no tienen los colores 

    que se mencionaron anteriormente, deténgase de inmediato 

    y consulte con un electricista profesional para determinar el 

    cableado correcto.

6.   Alinee los chaveteros del motor del ventilador (B) con 

las cabezas de tornillo sobresalientes en la placa de 

montaje (A). Levante el motor del ventilador (B) hasta 

la placa de montaje (A) y asegúrese de no romper 

ninguna conexión de conductores. Gire en dirección de 

las manecillas del reloj hasta que las cabezas de tornillo 

calcen por completo en los chaveteros. Instale los 

tornillos que retiró con anterioridad (paso 3, página 21) 

B

A

AA

AA

Tornillo

5.  Tuerza los extremos de los conductores y enrosque los 

conectores de cables (AA) en dirección de las manecillas 

del reloj. Una los conectores de cables (AA) y los 

conductores con cinta aislante.  

 

Nota: 

Los cables deben separarse del conductor de 

puesta a tierra, el conductor de puesta a tierra del equipo 

en un lado de la caja de salida y el conductor que no es 

de puesta a tierra en el otro lado. Después de hacer las 

conexiones, asegúrese de que NO haya conductores 

las conexiones verdes y blancas en el lado opuesto de 

la caja donde se ubican las conexiones negras y azules. 

Los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse 

con cuidado hasta introducirlos en la caja de salida. 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

9

7.   Alinee las muescas en la base del motor del ventilador 

(B) con las áreas elevadas en el interior del anillo de 

reborde (C). Instale el anillo de reborde (C) en la base.

8.   Retire y deseche las lengüetas estabilizadoras de 

goma para transporte (N) del motor del ventilador 

(B). Introduzca un aspa (D) en la ranura del motor del 

ventilador (B). Fije el aspa (D) con la placa de refuerzo 

(E) y tres tornillos del aspa (BB). Repita este paso para 

las aspas (D), las placas de refuerzo (E) y los tornillos 

para aspa (BB) restantes.

9.    

 

interruptor (H). Retire y conserve el tornillo que queda. 

7

8

E

B

B

E

 N

BB

D

H

C

KK

Tornillo

Base

Muesca

Área  

elevada

BB

Tornillo para aspa                                     x 10

 

Ranura 

para  

accesorio 

del aspa

 

4

Receptor

Bl

an

co 

N

eg

ro 

Circuito de  

suministro

Caja de 

salida

De puesta

a tierra/

Verde

Bl

an

co 

N

eg

ro 

Ve

rd

De puesta a 

tierra/Verde

Blanco 

Negro 

Aditamentos utilizados

Conector de cables                                   x 4

Aditamentos utilizados

Lowes.com/harborbreeze

Lowes.com/harborbreeze

Lowes.com/harborbreeze

Содержание 873

Страница 1: ...urchase Date Harbor Breeze is a registered trademark of LF LLC All Rights Reserved Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 643...

Страница 2: ...net weight of this fan including the light kit is 15 62 lbs WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD To reduce the risk of electric shock do not use this fan with any solid state speed control device ELECTRIC S...

Страница 3: ...Control 1 L Battery 1 M Wall Bracket 1 E C Lowes com harborbreeze Lowes com harborbreeze Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with package contents list a...

Страница 4: ...immediately and consult a professional electrician to determine proper wiring 6 Align keyholes on fan motor B with protruding screw heads on mounting plate A Lift fan motor B up to mounting plate A ma...

Страница 5: ...sing plate H Align keyholes then twist to lock Replace previously removed screw Step 9 page 8 and securely tighten all screws 11 Loosen two preassembled screws from light plate F Remove and save remai...

Страница 6: ...ll Battery Remove the battery cover from the remote control K and install the battery L Replace the cover 2 Learning Pairing See Fig 1 The dip switch in the remote control K has been set to 0 to match...

Страница 7: ...Fig 2 Press and hold key to turn the Musical Note Sound indicator On or Off Note The receiver will produce two musical notes sounds each time the beep indicator is turned Off or On 7 Light On Off Dim...

Страница 8: ...d improperly packaged is the sole responsibility of the purchaser There is no further expressed warranty The manufacturer disclaims any and all implied warranties The duration of any implied warranty...

Страница 9: ...os viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este ADJUNTE SU RECIBO AQU Harbor Breeze es una marca registrada de LF LLC Todos los derechos reservados Fecha de compra N mero de serie Informaci ndesegu...

Страница 10: ...sgo de descargas el ctricas aseg rese de cortar la electricidad en la caja del interruptor de circuito o en la caja de fusibles antes de comenzar la instalaci n RIESGO DE LESIONES PERSONALES Para redu...

Страница 11: ...B Caja de salida Tornillo 2 Base Base Tornillo Gancho ADITAMENTOS se muestran en tama o real INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PREPARACI N Antes de comenzar a ensamblar el producto aseg rese de tener todas...

Страница 12: ...conductores y enrosque los conectores de cables AA en direcci n de las manecillas del reloj Una los conectores de cables AA y los conductores con cinta aislante Nota Los cables deben separarse del co...

Страница 13: ...loque la pantalla J en la l mpara G y alinee las tres reas planas en la brida superior de la pantalla J con las tres protuberancias en la l mpara G Gire la pantalla J en direcci n de las manecillas de...

Страница 14: ...alir Presione o para salir tambi n del temporizador de Instrucciones de funcionamiento TRANSMISOR PARA CONTROL REMOTO Nota El receptor viene conectado e incorporado en la base del ventilador de f bric...

Страница 15: ...idado y vuelva a montarla bien Falla en el control remoto 1 No se escucha ning n sonido cuando se enciende el ventilador 2 No hay destellos en el transmisor LED 3 El control remoto no funciona 1 Verif...

Страница 16: ...belleza cuando se les protege de las cambiantes condiciones climatic s La garant a no cubre los elementos de vidrio incluidos con este ventilador El reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador...

Отзывы: